Post Malone – I Had Some Help feat. Morgan Wallen

รวมเพลงแปลจาก Morgan Wallen, Post Malone

เพลงนี้เป็นการร่วมงานกันครั้งแรกของ Post Malone กับ Morgan Wallen โดยเพลงนี้พูดถึงความสัมพันธ์ที่พังทลายลงไป เพราะต่างฝ่ายต่างทำพลาดกันไป แต่อีกฝ่ายนึงก็ไม่ยอมรับว่าตัวเองผิดอะไรเลย

You got a lotta nerve, don’t you, baby?
I only hit the curb ’cause you made me
You’re tellin’ all your friends that I’m crazy
Like I’m the only one
Why’d you throw them stones if you
Had a wild hair of your own or two?
Livin’ in your big glass house with a view
I thought you knew

เธอกล้ามากเลยนะ ที่รัก
ฉันทำพลาดไปก็เพราะเธอนั่นแหละ
เธอบอกเพื่อน ๆ เธอว่าฉันเป็นบ้าไปแล้ว
ยังกะฉันเป็นอยู่คนเดียว
ทำไมเธอกล้าปาหินใส่พวกเขานะ
ถ้าเธอเองก็ไม่ได้สมประกอบขนาดนั้น?
ใช้ชีวิตอยู่ในบ้านกระจกที่มีวิวดี ๆ
ฉันก็เลยนึกว่าเธอรู้ดีเสียอีก

I had some help
It ain’t like I can make this kinda mess all by myself
Don’t act like you ain’t help me pull that bottle off the shelf
Been deep in every weekend if you couldn’t tell
They say, “Teamwork makes the dream work”
Hell, I had some help (Help)

มันมีคนช่วยฉันไง
มันไม่ใช่ว่าฉันทำทุกอย่างพังแบบนี้ด้วยตัวเองสักหน่อย
ไม่ต้องมาเนียนเป็นว่าเธอไม่ได้ช่วยฉันหยิบขวดเหล้าพวกนั้นออกมานะ
ฉันเมาหนักทุกสุดสัปดาห์เลยนะ ถ้าเธอดูไม่บอก
เขาว่ากันว่า “ทีมเวิร์คจะทำให้เกิดปาฏิหาริย์”
ให้ตายสิ ก็ฉันมีเธอช่วยแบบนี้ไง

You thought I’d take the blame for us a-crumbling
Go ’round like you ain’t guilty of somethin’
Already lost the game that you been runnin’
Guess it’s catchin’ up to you, huh
You think that you’re so innocent
After all the shit you did
I ain’t an angel, you ain’t heaven-sent
Can’t wash our hands of this

เธอคงคิดว่าฉันจะยอมรับผิดเองคนเดียวสินะที่เราต้องแหลกสลายจากกันไป
ใช้ชีวิตไปเรื่อยเหมือนเธอไม่ได้ทำอะไรผิดเลยสักนิด
ฉันแพ้เกมที่เธอจัดแล้ว
เดาว่ามันคงกำลังจะถึงตาเธอแพ้บ้างสินะ
เธอคิดว่าเธอไร้เดียงสาสุด ๆ
หลังจากเรื่องเชี่ย ๆ ที่เธอทำลงไปทั้งหมดนั่น
ฉันไม่ใช่เทวดาหรอกนะ เธอเองก็ไม่ได้ถูกสวรรค์ส่งมาหรอก
เราล้างบาปทั้งหมดนี้ไม่ได้แน่ ๆ

I had some help
It ain’t like I can make this kinda mess all by myself
Don’t act like you ain’t help me pull that bottle off the shelf
Been deep in every weekend if you couldn’t tell
They say, “Teamwork makes the dream work”
Hell, I had some help (Help)

มันมีคนช่วยฉันไง
มันไม่ใช่ว่าฉันทำทุกอย่างพังแบบนี้ด้วยตัวเองสักหน่อย
ไม่ต้องมาเนียนเป็นว่าเธอไม่ได้ช่วยฉันหยิบขวดเหล้าพวกนั้นออกมานะ
ฉันเมาหนักทุกสุดสัปดาห์เลยนะ ถ้าเธอดูไม่บอก
เขาว่ากันว่า “ทีมเวิร์คจะทำให้เกิดปาฏิหาริย์”
ให้ตายสิ ก็ฉันมีเธอช่วยแบบนี้ไง

It takes two to break a heart in two, ooh
Baby, you blame me and, baby, I blame you
Aw, if that ain’t the truth (Oh)

มันต้องใช้คนสองคนนะ ถึงจะอกหักได้
ที่รัก เธอโทษฉัน และฉันก็โทษเธอ
อย่างกับนั่นไม่ใช่เรื่องจริงงั้นแหละ

I had some help
It ain’t like I can make this kinda mess all by myself
Don’t act like you ain’t help me pull that bottle off the shelf
Been deep in every weekend if you couldn’t tell
They say, “Teamwork makes the dream work”
Hell, I had some help (Help)

มันมีคนช่วยฉันไง
มันไม่ใช่ว่าฉันทำทุกอย่างพังแบบนี้ด้วยตัวเองสักหน่อย
ไม่ต้องมาเนียนเป็นว่าเธอไม่ได้ช่วยฉันหยิบขวดเหล้าพวกนั้นออกมานะ
ฉันเมาหนักทุกสุดสัปดาห์เลยนะ ถ้าเธอดูไม่บอก
เขาว่ากันว่า “ทีมเวิร์คจะทำให้เกิดปาฏิหาริย์”
ให้ตายสิ ก็ฉันมีเธอช่วยแบบนี้ไง


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.