Charli xcx – The girl, so confusing version with lorde

รวมเพลงแปลจาก Brat, Charli XCX, Lorde

เวอร์ชั่นรีมิกซ์ของ girl, so confusing ที่ได้ Lorde มาร่วมงานด้วย จากในเวอร์ชั่นเดิมที่มีการพูดถึงคนที่เหมือนชาร์ลี คนเลยคาดการณ์กันว่าเป็น Lorde ก็เลยได้มาร่วมงานจริง ๆ และเนื้อเพลงของ Lorde ก็ยิ่งย้ำถึงความสับสนในความรู้สึกของตัวเองจากการเป็นผู้หญิงให้ชัดขึ้นไปอีก

Girl, it’s so confusing sometimes to be a girl
Girl, girl, girl, girl
Girl, it’s so confusing sometimes to be a girl
Girl, girl, girl, girl
Girl, how do you feel being a girl?
Girl, girl, girl
How do you feel being a girl?
Girl, girl, girl
Man, I don’t know, I’m just a girl
Girl, girl, girl, girl

สาว ๆ บางครั้งมันก็สับสนนะที่ต้องเป็นผู้หญิง
ผู้หญิงคนนึง
สาว ๆ บางครั้งมันก็สับสนนะที่ต้องเป็นผู้หญิง
ผู้หญิงคนนึง
สาว ๆ รู้สึกยังไงบ้างนะที่ต้องเป็นผู้หญิง
ผู้หญิงคนนึง
สาว ๆ รู้สึกยังไงบ้างนะที่ต้องเป็นผู้หญิง
ผู้หญิงคนนึง
ให้ตายสิ ไม่รู้เลยอะ ฉันก็เป็นแค่ผู้หญิงคนนึงน่ะ
ผู้หญิงคนนึง

Yeah, I don’t know if you like me
Sometimes I think you might hate me
Sometimes I think I might hate you
Maybe you just wanna be me
You always say, “Let’s go out”
So we go eat at a restaurant
Sometimes it feels a bit awkward
‘Cause we don’t have much in common

ฉันไม่รู้เลยว่าเธอชอบฉันมั้ย
บางครั้งฉันก็คิดว่าเธออาจจะเกลียดฉัน
บางครั้งฉันก็คิดว่าฉันอาจจะเกลียดเธอ
บางทีเธอก็แค่อยากจะเป็นเหมือนฉันก็ได้
เธอมักจะพูดเสมอว่า “ไปเที่ยวกันเถอะ”
เราเลยไปกินข้าวที่ร้านอาหารกัน
บางครั้งมันก็รู้สึกอึดอัดนิดหน่อยนะ
เพราะเราไม่ค่อยมีอะไรเหมือนกันเลย

People say we’re alike
They say we’ve got the same hair
We talk about making music
But I don’t know if it’s honest
Can’t tell if you wanna see me
Falling over and failing
And you can’t tell what you’re feeling
I think I know how you feel

หลาย ๆ คนบอกว่าเราเหมือนกัน
พวกเขาบอกว่าเราน่ะทรงผมเหมือนกัน
เราคุยกันเรื่องการทำเพลง
แต่ฉันไม่แน่ใจว่าเธอจริงใจรึเปล่า
ดูไม่ออกเลยว่าเธออยากจะเห็นฉัน
สะดุดล้มและล้มเหลวรึเปล่า
และเธอไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเธอรู้สึกยังไง
แต่ฉันคิดว่าฉันรู้ความรู้สึกเธอ

Girl, it’s so confusing sometimes to be a girl
Girl, girl, girl, girl
Girl, it’s so confusing sometimes to be a girl
Girl, girl, girl, girl
Girl, how do you feel being a girl?
Girl, girl, girl
How do you feel being a girl?
Girl, girl, girl
Man, I don’t know, I’m just a girl
Girl, girl, girl, girl

สาว ๆ บางครั้งมันก็สับสนนะที่ต้องเป็นผู้หญิง
ผู้หญิงคนนึง
สาว ๆ บางครั้งมันก็สับสนนะที่ต้องเป็นผู้หญิง
ผู้หญิงคนนึง
สาว ๆ รู้สึกยังไงบ้างนะที่ต้องเป็นผู้หญิง
ผู้หญิงคนนึง
สาว ๆ รู้สึกยังไงบ้างนะที่ต้องเป็นผู้หญิง
ผู้หญิงคนนึง
ให้ตายสิ ไม่รู้เลยอะ ฉันก็เป็นแค่ผู้หญิงคนนึงน่ะ
ผู้หญิงคนนึง

Well, honestly, I was speechless
When I woke up to your voice note
You told me how you’d been feeling
Let’s work it out on the remix
You’d always say, “Let’s go out”
But then I’d cancel last minute
I was so lost in my head
And scared to be in your pictures
‘Cause for the last couple years
I’ve been at war in my body
I tried to starve myself thinner
And then I gained all the weight back
I was trapped in the hatred
And your life seemed so awesome
I never thought for a second
My voice was in your head
“Girl, you walk like a bitch”
When I was ten, someone said that
And it’s just self-defence
Until you’re building a weapon
She believed my projection
And now I totally get it
Forgot that inside the icon
There’s still a young girl from Essex

เอาจริง ๆ นะ ฉันพูดไม่ออกเลย
ตอนตื่นมาแล้วได้ฟังข้อความของเธอ
เธอบอกฉันว่าเธอรู้สึกยังไงบ้าง
เรามาทำรีมิกซ์กันเลยดีกว่า
เธอพูดเสมอว่า “ไปเที่ยวกันเถอะ”
และฉันก็เทเธอทุกทีเลย
เพราะฉันคิดมากตลอด
และก็กลัวที่จะต้องอยู่ในภาพเดียวกันกับเธอ
เพราะสองปีที่ผ่านมานี้
ฉันทะเลาะกับร่างกายตัวเองมาตลอด
พยายามอดอาหารให้ตัวเองผอมลง
แล้วน้ำหนักมันก็พุ่งกลับขึ้นมาอีก
ฉันติดอยู่กับความรู้สึกเกลียดชัง
และชีวิตเธอมันก็ดูยอดเยี่ยมไปหมด
ไม่เคยคิดเลยสักนิดเลย
ว่าเสียงฉันจะอยู่ในหัวเธอเหมือนกัน
“สาวน้อย ท่าเดินเธอนี่แซ่บมากเลยนะ”
ตอนฉันอายุ 10 ขวบ มีคนบอกฉันแบบนั้น
และมันก็เป็นแค่การพยายามป้องกันตัวเองของฉันเท่านั้นเอง
จนกระทั่งเราสร้างอาวุธขึ้นมาได้
เธอเชื่อในความคาดหวังของฉัน
และตอนนี้ฉันก็เข้าใจแล้วแหละ
ฉันลืมไปเลยว่าคนที่เป็นไอคอนขนาดนั้น
ข้างในเองก็ยังเป็นแค่เด็กผู้หญิงจากเอสเซ็กซ์เท่านั้นเอง

People say we’re alike
They say we’ve got the same hair
It’s you and me on the coin
The industry loves to spend
And when we put this to bed
The internet will go crazy
I’m glad I know how you feel
‘Cause I ride for you, Charli (Charli, Charli)

หลาย ๆ คนบอกว่าเราเหมือนกัน
พวกเขาบอกว่าเราน่ะทรงผมเหมือนกัน
เธอกับฉันอยู่บนเหรียญ
ที่อุตสาหกรรมนี้ชอบใช้
และพอเราปล่อยเพลงนี้
ชาวเน็ตจะต้องคลั่งแน่ ๆ
ฉันดีใจนะที่ฉันรู้ว่าเธอรู้สึกยังไง
เพราะฉันอยู่ข้างเธอเสมอนะชาร์ลี

Girl, it’s so confusing sometimes to be a girl
Girl, girl, girl, girl
Girl, it’s so confusing sometimes to be a girl
Girl, girl, girl, girl
Girl, how do you feel being a girl?
Girl, girl, girl
How do you feel being a girl?
Girl, girl, girl
Man, I don’t know, I’m just a girl
Girl, girl, girl, girl

สาว ๆ บางครั้งมันก็สับสนนะที่ต้องเป็นผู้หญิง
ผู้หญิงคนนึง
สาว ๆ บางครั้งมันก็สับสนนะที่ต้องเป็นผู้หญิง
ผู้หญิงคนนึง
สาว ๆ รู้สึกยังไงบ้างนะที่ต้องเป็นผู้หญิง
ผู้หญิงคนนึง
สาว ๆ รู้สึกยังไงบ้างนะที่ต้องเป็นผู้หญิง
ผู้หญิงคนนึง
ให้ตายสิ ไม่รู้เลยอะ ฉันก็เป็นแค่ผู้หญิงคนนึงน่ะ
ผู้หญิงคนนึง

Girl, girl
(It’s so confusing)
Girl, girl, girl, girl
You know I ride for you, too
(It’s so confusing-ing)

เป็นผู้หญิง
(มันน่าสับสนนะ)
เป็นผู้หญิง
เธอก็รู้ว่าฉันอยู่ข้างเธอเสมอเหมือนกันนะ
(มันน่าสับสนจริง ๆ)


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.