Olivia Rodrigo – making the bed

รวมเพลงแปลจาก GUTS, Olivia Rodrigo

เพลงนี้ Olivia ใช้สำนวน You’ve made your bed, now lie in it (ที่หมายถึงทำอะไรไว้ก็ต้องรับผิดชอบเอง) มาบอกตัวเองว่าตัวเองทำอะไรผิดพลาดไปมากมายเลย โดยเฉพาะเรื่องที่เธอประสบความสำเร็จในวงการเพลง พออัลบั้มแรกสำเร็จมาก ๆ แล้ว ได้รางวัลมามากมาย อัลบั้มที่สองเลยรู้สึกว่ามันไม่สนุกเลย กลายเป็นความกลัวมากกว่า

Want it, so I got it, did it, so it’s done
Another thing I ruined I used to do for fun
Another piece of plastic I could just throw away
Another conversation with nothing good to say
I thought it, so I said it, took it ’cause I can
Another day pretendin’ I’m older than I am
Another perfect moment that doesn’t feel like mine
Another thing I forced to be a sign

อยากได้ ก็เอามาจนได้ อยากทำ ก็ทำจนเสร็จ
อีกสิ่งหนึ่งที่ฉันทำลายมันไป เป็นสิ่งที่ฉันเคยทำเพื่อความสนุก
ก็แค่พลาสติกอีกชิ้นนึงที่ฉันโยนทิ้งไปได้ง่าย ๆ
อีกบทสนทนานึงที่ไม่รู้จะต้องพูดอะไร
ฉันคิดอะไร ก็พูดออกมา คว้ามันมา เพราะฉันทำได้
อีกวันนึงที่ฉันแสร้งทำเป็นโตเกินอายุ
อีกหนึ่งช่วงเวลาสุดเพอร์เฟคท์ที่ไม่ได้รู้สึกว่าเป็นเวลาของฉันเลย
อีกสัญญาที่ถูกบีบบังคับให้ต้องเซ็น

Well, sometimes I feel like I don’t wanna be where I am
Gettin’ drunk at a club with my fair-weather friends
Push away all the people who know me the best
But it’s me who’s been makin’ the bed
I’m so tired of bein’ the girl that I am
Every good thing has turned into somethin’ I dread
And I’m playin’ the victim so well in my head
But it’s me who’s been makin’ the bed

บางครั้งฉันก็รู้สึกเหมือนไม่อยากจะอยู่ในที่ที่ตัวเองอยู่ตอนนี้เลย
ไปเมาที่ผับกับเพื่อนที่ทิ้งกันไปเวลาลำบาก
ผลักไสผู้คนที่รู้จักฉันดีออกไป
แต่ฉันเองนี่แหละที่ทำผิดเอง
ฉันเบื่อกับการเป็นตัวเองตอนนี้จริง ๆ
ทุก ๆ สิ่งที่ดีมันกลับกลายเป็นเรื่องเลวร้าย
และในความคิดฉันเอง ฉันก็รับบทเหยื่อได้เก่งเลยแหละ
แต่จริง ๆ แล้วมันคือฉันเอง ที่เป็นคนผิด

Me who’s been makin’ the bed
Pull the sheets over my head, yeah
Makin’ the bed

ฉันเองนี่แหละเป็นคนผิด
ไม่อยากยอมรับผิดเลย
แต่ฉันก็ต้องยอมรับมันแหละ

And every night, I wake up from this one recurrin’ dream
Where I’m drivin’ through the city and the brakes go out on me
I can’t stop at the red light, I can’t swerve off the road
I read somewhere it’s ’cause my life feels so out of control
And I tell someone I love them just as a distraction
They tell me that they love me like I’m some tourist attraction
They’re changin’ my machinery, and I just let it happen
I got the things I wanted, it’s just not what I imagined

ฉันตื่นมาจากฝันที่วนเวียนอยู่แบบนี้ทุกคืน
ในฝันนั้น ฉันขับรถไปรอบเมือง และเบรคก็แตก
ฉันหยุดที่ไฟแดงไม่ได้ ฉันหักเลี้ยวไม่ได้
ฉันอ่านมาว่ามันน่าจะเป็นเพราะฉันรู้สึกเหมือนควบคุมชีวิตตัวเองไม่ได้แหละมั้ง
และฉันบอกคนอื่นว่าฉันรักพวกเขา เพื่อทำให้ไขว้เขวเท่านั้น
พวกเขาบอกว่าพวกเขารักฉัน เหมือนฉันเป็นเหมือนสถานที่ท่องเที่ยว
พวกเขามาเปลี่ยนเครื่องยนต์ในตัวฉัน และฉันก็ปล่อยให้เป็นแบบนั้นต่อไป
ฉันได้สิ่งที่ฉันต้องการแล้วนะ แต่แค่มันไม่ใช่อย่างที่คิดเอาไว้เลย

Well, sometimes I feel like I don’t wanna be where I am
Gettin’ drunk at a club with my fair-weather friends
Push away all the people who know me the best
But it’s me who’s been makin’ the bed
I’m so tired of bein’ the girl that I am
Every good thing has turned into somethin’ I dread
And I’m playin’ the victim so well in my head
But it’s me who’s been makin’ the bed

บางครั้งฉันก็รู้สึกเหมือนไม่อยากจะอยู่ในที่ที่ตัวเองอยู่ตอนนี้เลย
ไปเมาที่ผับกับเพื่อนที่ทิ้งกันไปเวลาลำบาก
ผลักไสผู้คนที่รู้จักฉันดีออกไป
แต่ฉันเองนี่แหละที่ทำผิดเอง
ฉันเบื่อกับการเป็นตัวเองตอนนี้จริง ๆ
ทุก ๆ สิ่งที่ดีมันกลับกลายเป็นสิ่งที่ฉันเกลียด
และในความคิดฉันเอง ฉันก็รับบทเหยื่อได้เก่งเลยแหละ
แต่จริง ๆ แล้วมันคือฉันเอง ที่เป็นคนผิด

Me who’s been makin’ the bed
Pull the sheets over my head, yeah
Makin’ the bed

ฉันเองนี่แหละเป็นคนผิด
ไม่อยากยอมรับผิดเลย
แต่ฉันก็ต้องยอมรับมันแหละ

Sometimes I feel like I don’t wanna be where I am
Countin’ all of the beautiful things I regret
But it’s me who’s been makin’ the bed
Me who’s been makin’ the bed
Pull the sheets over my head
Makin’ the bed, oh

บางครั้งฉันก็รู้สึกเหมือนไม่อยากจะอยู่ในที่ที่ตัวเองอยู่ตอนนี้เลย
นั่งนับสิ่งดี ๆ ที่ฉันรู้สึกเสียดายที่ทิ้งมันไป
แต่มันก็ฉันเองแหละนะ ที่เป็นคนผิด
ฉันเองแหละที่ผิด
ไม่อยากยอมรับผิดเลย
แต่ฉันก็ต้องยอมรับมัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.