Taylor Swift – Castles Crumbling [From The Vault] feat. Hayley Williams
รวมเพลงแปลจาก Hayley Williams, Speak Now, Taylor Swift
เพลงนี้คิดว่าเล่าถึงช่วงเวลาที่เคยมียุครุ่งเรือง แต่ ณ ตอนนั้นเองก็เหลิงไปกับชื่อเสียงจนทุกอย่างมันพัง และคนที่เคยชื่นชมเธอ ก็หันมากร่นด่าเธอแทน
(Once, I had an empire)
(Once, I had an empire)
(Once, I had an empire)
(เมื่อครั้งหนึ่ง ฉันเคยมีอาณาจักรของตัวเอง)
(เมื่อครั้งหนึ่ง ฉันเคยมีอาณาจักรของตัวเอง)
(เมื่อครั้งหนึ่ง ฉันเคยมีอาณาจักรของตัวเอง)
Once, I had an empire in a golden age
I was held up so high, I used to be great
They used to cheer when they saw my face
Now, I fear I have fallen from grace
เมื่อครั้งนานมาแล้ว ฉันเคยมีอาณาจักรที่เข้าสู่ยุคทอง
ทุกคนเชิดชูฉัน ฉันเคยเป็นผู้ยิ่งใหญ่ในแผ่นดิน
ประชาชนเคยส่งเสียงเชียร์ทุกครั้งที่เจอหน้าฉัน
แต่ตอนนี้ฉันกลัวว่าฉันคงเข้าสู่ขาลงแล้ว
And I feel like my castle’s crumbling down
And I watch all my bridges burn to the ground
And you don’t want to know me, I will just let you down
You don’t wanna know me now
และฉันรู้สึกเหมือนปราสาทของฉันกำลังถล่มทลายลงมา
ฉันได้แต่เฝ้ามองดูสะพานนั้นแผดเผาไป
และเธอคงไม่อยากรู้จักฉันหรอก เพราะฉันมีแต่จะทำให้เธอผิดหวัง
ตอนนี้เธอคงไม่อยากรู้จักฉันแล้วล่ะ
Once, I was the great hope for a dynasty
Crowds would hang on my words and they trusted me
Their faith was strong, but I pushed it too far
I held that grudge ’til it tore me apart
เมื่อครั้งนานมาแล้ว ฉันเคยเป็นความหวังอันยิ่งใหญ่ของราชวงศ์
ฝูงชนต่างยึดมั่นในคำพูดของฉัน และเชื่อใจในตัวฉัน
ศรัทธาของพวกเขานั้นกล้าแกร่ง แต่ฉันทำเกินไป
เพราะฉันยึดติดกับความแค้น จนกระทั่งมันทำลายฉัน
Power went to my head and I couldn’t stop
Ones I loved tried to help, so I ran them off
And here I sit alone behind walls of regret
Falling down like promises that I never kept
ฉันมัวเมาในอำนาจ จนหยุดไม่ได้
คนที่ฉันรักต่างพยายามจะช่วยฉัน ฉันก็เลยไล่ตะเพิดพวกเขาไปให้หมด
และตอนนี้ฉันก็นั่งอยู่ตัวคนเดียวที่หลังกำแพงแห่งความเสียใจ
จิตใจพังทลายเหมือนสัญญาที่ฉันไม่เคยรักษาเอาไว้ได้
And I feel like my castle’s crumbling down
And I watch all my bridges burn to the ground
And you don’t want to know me, I will just let you down
You don’t wanna know me now
และฉันรู้สึกเหมือนปราสาทของฉันกำลังถล่มทลายลงมา
ฉันได้แต่เฝ้ามองดูสะพานนั้นแผดเผาไป
และเธอคงไม่อยากรู้จักฉันหรอก เพราะฉันมีแต่จะทำให้เธอผิดหวัง
ตอนนี้เธอคงไม่อยากรู้จักฉันแล้วล่ะ
My foes and friends watch my reign end
I don’t know how it could’ve ended this way
Smoke billows from my ships in the harbor
People look at me like I’m a monster
Now they’re screamin’ at the palace’s front gates
Used to chant my name
Now they’re screaming that they hate me
Never wanted you to hate me
ทั้งเพื่อนและศัตรูของฉันได้เห็นรัชสมัยของฉันสิ้นสุดลง
ฉันไม่รู้มาก่อนเลยว่ามันจะจบลงแบบนี้ได้
ควันไฟลอยออกมาจากเรือของฉันที่ท่าเรือ
ทุกคนมองฉันเหมือนฉันเป็นปีศาจตัวนึง
แล้วตอนนี้ประชาชนก็มาร้องตะโกนที่ประตูหน้าวัง
พวกเขาเคยสรรเสริญชื่อของฉัน
แต่ตอนนี้พวกเขาตะโกนว่าพวกเขาเกลียดฉัน
ฉันไม่เคยอยากให้ใครเกลียดฉันเลยนะ
My castle’s crumbling down
And I watch all my bridges burn to the ground
And you don’t want to know me, I will just let you down (Just let you down)
My castle’s crumbling down
You don’t wanna know me now, now
ปราสาทของฉันกำลังถล่มทลายลงมา
ฉันได้แต่เฝ้ามองดูสะพานนั้นแผดเผาไป
และเธอคงไม่อยากรู้จักฉันหรอก เพราะฉันมีแต่จะทำให้เธอผิดหวัง
ปราสาทของฉันกำลังถล่มทลายลงมา
ตอนนี้เธอคงไม่อยากรู้จักฉันแล้วล่ะ
(Once, I had an empire)
(Once, I had an empire)
(Once, I had an empire)
(เมื่อครั้งหนึ่ง ฉันเคยมีอาณาจักรของตัวเอง)
(เมื่อครั้งหนึ่ง ฉันเคยมีอาณาจักรของตัวเอง)
(เมื่อครั้งหนึ่ง ฉันเคยมีอาณาจักรของตัวเอง)
ผิดยังไงหรอครับ