Olivia Rodrigo – good 4 u
รวมเพลงแปลจาก Olivia Rodrigo, Sour
Well, good for you, I guess you moved on really easily
You found a new girl and it only took a couple weeks
Remember when you said that you wanted to give me the world?
(Ah-ah-ah-ah)
And good for you, I guess that you’ve been workin’ on yourself
I guess that therapist I found for you, she really helped
Now you can be a better man for your brand new girl
อืม ก็ดีนะสำหรับเธอ ฉันคิดว่าเธอคงตัดใจได้ง่าย ๆ เลยสินะ
เธอได้เจอผู้หญิงคนใหม่ ใช้เวลาแค่สองอาทิตย์เองอะ
จำได้มั้ย ตอนเธอบอกว่าเธออยากจะมอบโลกทั้งใบให้ฉัน?
ก็ดีนะสำหรับเธอ ฉันคิดว่าเธอคงดูแลตัวเองดีมากเลยสินะ
คิดว่านักจิตบำบัดที่ฉันหาให้เธอไป ช่วยเธอได้จริง ๆ
ตอนนี้เธอก็จะเป็นคนที่ดีขึ้น สำหรับแฟนใหม่ของเธอได้สินะ
Well, good for you, you look happy and healthy
Not me, if you ever cared to ask
Good for you, you’re doin’ great out there without me
Baby, God, I wish that I could do that
I’ve lost my mind, I’ve spent the night cryin’ on the floor of my bathroom
But you’re so unaffected, I really don’t get it
But I guess good for you
ก็ดีนะ สำหรับเธอเนี่ย เธอดูมีความสุข ดูสุขภาพดีจริง ๆ
แต่ไม่ใช่ฉัน เธอไม่เคยมาถามด้วยซ้ำ
ดีแล้วสำหรับเธอ เธอดูสบายดีมาก ๆ เลยนะ เมื่อไม่มีฉันเนี่ย
โอ้พระเจ้า ฉันล่ะอยากทำได้แบบเธอบ้างจริง ๆ
ฉันเนี่ยเสียสติไปแล้ว ใช้เวลาหลายคืนร้องไห้อยู่บนพื้นห้องน้ำ
แต่เธอน่ะไม่รู้สึกรู้สาอะไรเลย ฉันไม่เข้าใจจริง ๆ
ฉันว่ามันคงดีสำหรับเธอสินะ
Well, good for you, I guess you’re gettin’ everything you want
You bought a new car and your career’s really takin’ off
It’s like we never even happened
Baby, what the fuck is up with that? (Huh?)
And good for you, it’s like you never even met me
Remember when you swore to God I was the only person who ever got you?
Well, screw that, and screw you
You will never have to hurt the way you know that I do
อืม ก็ดีนะสำหรับเธอ ฉันคิดว่าเธอคงได้ทุกสิ่งที่ต้องการเลยสิ
ได้ซื้อรถใหม่ งานก็ไปได้สวย
มันเหมือนเรื่องของเราไม่เคยเกิดขึ้นเลย
ที่รัก เกิดเชี่ยไรขึ้นเนี่ย?
ก็ดีนะ สำหรับเธออะ มันเหมือนเธอไม่เคยเจอฉันด้วยซ้ำ
จำได้มั้ย ตอนเธอสาบานกับพระเจ้า ว่าฉันเป็นคนเดียวที่เข้าใจเธอ?
อืม เชี่ยเอ๊ย เธอก็เชี่ยมาก ๆ เลย
เธอจะไม่มีทางรู้สึกเจ็บปวดแบบที่ฉันเจ็บแน่ ๆ
Well, good for you, you look happy and healthy
Not me, if you ever cared to ask
Good for you, you’re doin’ great out there without me
Baby, God, I wish that I could do that
I’ve lost my mind, I’ve spent the night cryin’ on the floor of my bathroom
But you’re so unaffected, I really don’t get it
But I guess good for you
ก็ดีนะ สำหรับเธอเนี่ย เธอดูมีความสุข ดูสุขภาพดีจริง ๆ
แต่ไม่ใช่ฉัน เธอไม่เคยมาถามด้วยซ้ำ
ดีแล้วสำหรับเธอ เธอดูสบายดีมาก ๆ เลยนะ เมื่อไม่มีฉันเนี่ย
โอ้พระเจ้า ฉันล่ะอยากทำได้แบบเธอบ้างจริง ๆ
ฉันเนี่ยเสียสติไปแล้ว ใช้เวลาหลายคืนร้องไห้อยู่บนพื้นห้องน้ำ
แต่เธอน่ะไม่รู้สึกรู้สาอะไรเลย ฉันไม่เข้าใจจริง ๆ
ฉันว่ามันคงดีสำหรับเธอสินะ
Maybe I’m too emotional
But your apathy’s like a wound in salt
Maybe I’m too emotional
Or maybe you never cared at all
Maybe I’m too emotional
Your apathy is like a wound in salt
Maybe I’m too emotional
Or maybe you never cared at all
บางที ฉันอาจจะอ่อนไหวเกินไป
แต่ความไม่รู้สึกรู้สาของเธอมันเหมือนเกลือที่ทาบนแผลสด ๆ
บางที ฉันอาจจะอ่อนไหวเกินไป
หรือเธออาจจะไม่เคยแคร์เลย
บางที ฉันอาจจะอ่อนไหวเกินไป
แต่ความไม่รู้สึกรู้สาของเธอมันเหมือนเกลือที่ทาบนแผลสด ๆ
บางที ฉันอาจจะอ่อนไหวเกินไป
หรือเธออาจจะไม่เคยแคร์เลย
Well, good for you, you look happy and healthy
Not me, if you ever cared to ask
Good for you, you’re doin’ great out there without me
Baby, like a damn sociopath
I’ve lost my mind, I’ve spent the night cryin’ on the floor of my bathroom
But you’re so unaffected, I really don’t get it
But I guess good for you
ก็ดีนะ สำหรับเธอเนี่ย เธอดูมีความสุข ดูสุขภาพดีจริง ๆ
แต่ไม่ใช่ฉัน เธอไม่เคยมาถามด้วยซ้ำ
ดีแล้วสำหรับเธอ เธอดูสบายดีมาก ๆ เลยนะ เมื่อไม่มีฉันเนี่ย
ที่รัก เหมือนคนโรคจิตเลยนะ
ฉันเนี่ยเสียสติไปแล้ว ใช้เวลาหลายคืนร้องไห้อยู่บนพื้นห้องน้ำ
แต่เธอน่ะไม่รู้สึกรู้สาอะไรเลย ฉันไม่เข้าใจจริง ๆ
ฉันว่ามันคงดีสำหรับเธอสินะ
Well, good for you, I guess you moved on really easily
อืม ก็ดีนะสำหรับเธอ ฉันคิดว่าเธอคงตัดใจได้ง่าย ๆ เลยสินะ