Paramore – Hate To See Your Heart Break feat. Joy Williams

รวมเพลงแปลจาก Joy Williams, Paramore

There is not a single word in the whole world
That could describe the hurt
The dullest knife just sawing back and forth
And ripping through the softest skin there ever was

ไม่มีคำพูดคำในไหนโลกใบนี้
ที่จะมาอธิบายความเจ็บปวดนี้ได้
มีดทื่อๆมันพยายามจะเลื่อย
และกรีดผ่านผิวหนังที่บอบบางที่สุดที่เคยมีอยู่

How were you to know?
Oh, how were you to know?

เธอจะรู้ได้ยังไง
เธอจะรู้ได้ยังไงล่ะ?

And I, I hate to see your heart break
I hate to see your eyes get darker as they close
But I’ve been there before
And I, I hate to see your heart break
I hate to see your eyes get darker as they close
But I’ve been there before

และฉัน… ไม่ชอบเลยที่ต้องมาเห็นเธอใจสลาย
ฉันไม่ชอบที่จะเห็นดวงตาเธอมืดหม่นในขณะที่มันปิดลง
แต่ฉันเคยผ่านมาแล้วนะ
และฉัน… ไม่ชอบเลยที่ต้องมาเห็นเธอใจสลาย
ฉันไม่ชอบที่จะเห็นดวงตาเธอมืดหม่นในขณะที่มันปิดลง
แต่ฉันเคยผ่านมาแล้วนะ

Love happens all the time
To people who aren’t kind
And heroes who are blind
Expecting perfect scripted movie scenes
Who wants an awkward silent mystery?

ความรักเกิดขึ้นได้ตลอดเวลา
กับคนที่ไม่ได้จิตใจดี
และฮีโร่ที่ตาบอดก็ตาม
คาดหวังว่าจะเป็นอย่างบทละครที่แสนเพอร์เฟคท์
ใครจะต้องการเรื่องลึกลับกับความเงียบงันอันน่าอึดอัดล่ะ?

How were you to know?
Well, how were you to know-oh-oh?

เธอจะรู้ได้ยังไง
เธอจะรู้ได้ยังไงล่ะ?

And I, I hate to see your heart break
I hate to see your eyes get darker as they close
But I’ve been there before
And I, I hate to see your heart break
I hate to see your eyes get darker as they close
But I’ve been there before

และฉัน… ไม่ชอบเลยที่ต้องมาเห็นเธอใจสลาย
ฉันไม่ชอบที่จะเห็นดวงตาเธอมืดหม่นในขณะที่มันปิดลง
แต่ฉันเคยผ่านมาแล้วนะ
และฉัน… ไม่ชอบเลยที่ต้องมาเห็นเธอใจสลาย
ฉันไม่ชอบที่จะเห็นดวงตาเธอมืดหม่นในขณะที่มันปิดลง
แต่ฉันเคยผ่านมาแล้วนะ

For all the air that’s in your lungs
For all the joy that is to come
For all the things that you’re alive to feel
Just let the pain remind you hearts can heal

สำหรับอากาศในปอดเธอทั้งมวล
และความสุขที่จะมาเยือน
สำหรับทุกๆสิ่งที่เธอมีชีวิตอยู่เพื่อให้ได้รู้สึก
ให้ความเจ็บปวดเป็นสิ่งที่ย้ำเตือนว่าหัวใจนั้นเยียวยาได้นะ

Oh, how were you to know? (How were you to know?)
Oh, how were you to know?

เธอจะรู้ได้ยังไง
เธอจะรู้ได้ยังไงล่ะ?

And I, I hate to see your heart break
I hate to see your eyes get darker as they close
But I’ve been there before
And I, I hate to see your heart break
I hate to see your eyes get darker as they close
But I’ve been there before

และฉัน… ไม่ชอบเลยที่ต้องมาเห็นเธอใจสลาย
ฉันไม่ชอบที่จะเห็นดวงตาเธอมืดหม่นในขณะที่มันปิดลง
แต่ฉันเคยผ่านมาแล้วนะ
และฉัน… ไม่ชอบเลยที่ต้องมาเห็นเธอใจสลาย
ฉันไม่ชอบที่จะเห็นดวงตาเธอมืดหม่นในขณะที่มันปิดลง
แต่ฉันเคยผ่านมาแล้วนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.