Timbaland – Give It To Me feat. Nelly Furtado, Justin Timberlake
รวมเพลงแปลจาก Justin Timberlake, Nelly Furtado, Timbaland
เพลงนี้จริง ๆ แล้วเป็นการเอาดราม่าในช่วงนั้นของศิลปินทั้งสามคนมาใส่ในเนื้อเพลงและในขณะเดียวกันก็อวดว่าตัวเองเก่งสุด ๆ ไปพร้อม ๆ กัน
อย่าง Nelly Furtado ก็มีปัญหากันกับ Fergie เลยเอาเฟอร์กี้มาด่าในเพลงนี้
Timbaland ก็มีปัญหากับ Scott Storch เรื่องการโปรดิวซ์เพลง Cry Me A River ให้ Justin Timberlake โดยสก็อตกล่าวว่าเขาเป็นคนโปรดิวซ์เพลง แต่ทิมบาแลนด์ได้เครดิตไปคนเดียว
ส่วน Justin Timberlake ก็มีปัญหากับทั้ง Janet Jackson ตอนขึ้นเวที Superbowl ที่เจเน็ทเกิดเหตุผิดพลาดที่ชุด ทำให้หัวนมโผล่ หลังจากนั้นเจเน็ทก็ต้องจบชีวิตในวงการนี้ไปเลย ในขณะที่จัสตินที่แสดงด้วยกันกลับลอยตัวเหนือดราม่า ไม่สนไม่ปกป้องอะไรเจเน็ทเลย
และจัสตินก็ยังโดนนักวิจารณ์ด่าเพลง Sexy Back เสีย ๆ หาย ๆ แต่เพลงเขาก็ยังติดชาร์ตต่อเนื่อง
Is it goin’? Is it goin’?
Is it goin’? Is it going?
I don’t know what you’re lookin’ for
Oh, yeah, boy, come on
ยังสนุกอยู่มั้ย?
ยังสนุกอยู่มั้ย?
ฉันไม่รู้นะว่าเธอตามหาอะไรอยู่
แต่มาเถอะ
I’m the type of girl that look you dead in the eye, eye
I’m real as it comes, if you don’t know why I’m fly-y-y-y-y
I seen you to try switch it up, but girl, you ain’t that dope
I’m the Wonder Woman, let me go get my rope
I’m a supermodel and mommy — sí, mami
Amnesty International, got Bangkok to Montauk on lock
Love my ass and my abs in the video called “Promiscuous”
My style is ri-dic-dic-diculous-ulous-ulous
ฉันมันเป็นผู้หญิงแบบที่เธอจ้องเขม็งมา
ฉันน่ะของจริงสุด ๆ ถ้าไม่รู้นะว่าทำไมฉันสวยขนาดนี้
ฉันเห็นว่าเธอพยายามสับรางอยู่นะ แต่ให้ตายสิ เธอไม่ได้สวยขนาดนั้นนะ
ฉันน่ะวันเดอร์วูแมน ขอไปหยิบเชือกแปป
ฉันเป็นซุปเปอร์โมเดล และก็เป็นแม่คนด้วย “ว่าไงแม่”
ฉันน่ะเหมือนองค์กรแอมเนสตี้ เดินทางจากกรุงเทพไปที่มอนท็อคได้แบบง่าย ๆ
ฉันชอบก้นกับหน้าท้องฉันในเอ็มวีเพลง Promiscuous นะ
สไตล์ของฉันมันเจ๋งสุด ๆ
If you see us in the club, we’ll be actin’ real nice
If you see us on the floor, you’ll be watchin’ all night
We ain’t here to hurt nobody (So give it to me, give it to me, give it to me)
Wanna see you work your body (So give it to me, give it to me, give it to me)
ถ้าเธอเห็นพวกเราในผับ เราจะทำตัวดีสุด ๆ
ถ้าเห็นพวกเราบนแดนซ์ลฟลอร์ เธอจะต้องจ้องไม่หยุดทั้งคืนแน่ ๆ
เราไม่ได้มาทำร้ายใครนะ (เพราะงั้นก็ให้ฉันมาเลย)
ฉันอยากเห็นเธอใช้เรือนร่างของเธอนะ (ให้ฉันสิ)
When Timbo’ is in the party, everybody put up they hands
I get a half a mil’ for my beats, you get a couple gra-a-and
Never gon’ see the day that I ain’t got the upper hand
I’m respected from Californ-I-A way down to Japan
I’m a real producer, and you just a piano man
Your songs don’t top the charts — I heard ’em, I’m not a fa-a-an
Niggas talkin’ greasy, I’m the one that gave them they chance
Somebody need to tell ’em that they can’t do it like I can
เวลา Timbaland ไปปาร์ตี้ไหน ทุกคนก็ต้องชูมือกันหมด
ฉันได้เงินครึ่งล้านสำหรับดนตรีของฉัน ส่วนแกน่ะได้แค่สองพัน
ไม่มีทางมีวันที่ฉันไม่อยู่เหนือกว่าแกหรอกนะ
ฉันน่ะได้รับความเคารพตั้งแต่แคลิฟอร์เนีย ยาวไปถึงญี่ปุ่นเลย
ฉันน่ะโปรดิวเซอร์ตัวจริง แกมันแค่นักเปียโน
เพลงแกไม่เคยขึ้นชาร์ตด้วยซ้ำ เคยฟังอยู่นะ แต่ไม่ชอบเลยอะ
ไอพวกนี้ชอบพูดแย่ ๆ ทั้ง ๆ ที่ฉันเป็นคนให้พวกมันแท้ ๆ
ต้องมีคนบอกพวกมันหน่อยนะ ว่าพวกมันไม่มีทางทำแบบฉันได้
If you see us in the club, we’ll be actin’ real nice
If you see us on the floor, you’ll be watchin’ all night
We ain’t here to hurt nobody (So give it to me, give it to me, give it to me)
Wanna see you work your body (So give it to me, give it to me, give it to me)
ถ้าเธอเห็นพวกเราในผับ เราจะทำตัวดีสุด ๆ
ถ้าเห็นพวกเราบนแดนซ์ลฟลอร์ เธอจะต้องจ้องไม่หยุดทั้งคืนแน่ ๆ
เราไม่ได้มาทำร้ายใครนะ (เพราะงั้นก็ให้ฉันมาเลย)
ฉันอยากเห็นเธอใช้เรือนร่างของเธอนะ (ให้ฉันสิ)
Could you speak up and stop mu-mumbling? I don’t think you came in clear
When you’re sittin’ on the top, it’s hard to hear you from way up here
Now I saw you tryna act cute on TV, “Just let me clear the air…”
We missed you on the charts last week — damn, that’s right, you wasn’t there
If s-sexy never left, then why is everybody on my shi-i-it?
Don’t hate on me just because you didn’t come up with it
So if you see us in the club, go on and walk the other way
‘Cause our run will never be over — not, at least, until we say (Uh)
ช่วยพูดดังขึ้นหน่อย และหยุดพึมพำได้มั้ย? ฉันไม่คิดว่าเธอชัดเจนเท่าไหร่นะ
เวลาที่เธอนั่งบนจุดสูงสุดเนี่ย มันก็ยากนะที่จะได้ยินเสียงเธอจากบนนั้น
ตอนนี้ฉันเห็นเธอทำตัวน่ารักเชียวเวลาออกทีวี “ขอเคลียร์อะไรหน่อยนะ”
เราไม่เห็นเธอบนชาร์ตเลยนะสัปดาห์ก่อน อุ๊ย ใช่สิ เธอไม่ติดชาร์ตนี่นา
ถ้าเพลง Sexy Back ไม่เคยหลุดชาร์ตเลย แล้วทำไมมีแต่คนมาด่าเพลงฉันล่ะ?
อย่ามาเกลียดกันเพราะทำแบบฉันไม่ได้เลย
เพราะงั้นถ้าเห็นเราในผับ ก็เดินไปทางอื่นซะนะ
เพราะยังไงการครองชาร์ตของเราก็ไม่มีวันจบลง อย่างน้อยก็จนกว่าเราจะบอกอะนะ
If you see us in the club, we’ll be actin’ real nice
If you see us on the floor, you’ll be watchin’ all night
We ain’t here to hurt nobody (So give it to me, give it to me, give it to me)
Wanna see you work your body (So give it to me, give it to me, give it to me)
ถ้าเธอเห็นพวกเราในผับ เราจะทำตัวดีสุด ๆ
ถ้าเห็นพวกเราบนแดนซ์ลฟลอร์ เธอจะต้องจ้องไม่หยุดทั้งคืนแน่ ๆ
เราไม่ได้มาทำร้ายใครนะ (เพราะงั้นก็ให้ฉันมาเลย)
ฉันอยากเห็นเธอใช้เรือนร่างของเธอนะ (ให้ฉันสิ)
Oh… (Damn, improve)
Oh… (Damn, improve)
Oh… (Damn, improve)
Oh… (Damn, improve)
Oh… (Damn, improve)
Oh… (Damn, improve)
Oh… (Damn, improve)
Oh… (Damn, improve)
(ให้ตายสิ พัฒนาขึ้นอีก)
If you see us in the club, we’ll be actin’ real nice
If you see us on the floor, you’ll be watchin’ all night
We ain’t here to hurt nobody (So give it to me, give it to me, give it to me)
Wanna see you work your body (So give it to me, give it to me, give it to me)
If you see us in the club, we’ll be actin’ real nice
If you see us on the floor, you’ll be watchin’ all night
We ain’t here to hurt nobody (So give it to me, give it to me, give it to me)
Wanna see you work your body (So give it to me, give it to me, give it to me)
ถ้าเธอเห็นพวกเราในผับ เราจะทำตัวดีสุด ๆ
ถ้าเห็นพวกเราบนแดนซ์ลฟลอร์ เธอจะต้องจ้องไม่หยุดทั้งคืนแน่ ๆ
เราไม่ได้มาทำร้ายใครนะ (เพราะงั้นก็ให้ฉันมาเลย)
ฉันอยากเห็นเธอใช้เรือนร่างของเธอนะ (ให้ฉันสิ)
ถ้าเธอเห็นพวกเราในผับ เราจะทำตัวดีสุด ๆ
ถ้าเห็นพวกเราบนแดนซ์ลฟลอร์ เธอจะต้องจ้องไม่หยุดทั้งคืนแน่ ๆ
เราไม่ได้มาทำร้ายใครนะ (เพราะงั้นก็ให้ฉันมาเลย)
ฉันอยากเห็นเธอใช้เรือนร่างของเธอนะ (ให้ฉันสิ)