Taylor Swift – this is me trying
รวมเพลงแปลจาก folklore, Taylor Swift
I’ve been having a hard time adjusting
I had the shiniest wheels, now they’re rusting
I didn’t know if you’d care if I came back
I have a lot of regrets about that
Pulled the car off the road to the lookout
Could’ve followed my fears all the way down
And maybe I don’t quite know what to say
But I’m here in your doorway
ฉันเจอช่วงเวลาที่ยากลำบากมาก ๆ ในการปรับตัว
ฉันมีกงล้อที่เปล่งประกายที่สุด แต่ตอนนี้มันกลับขึ้นสนิมหมดแล้ว
ฉันไม่รู้ว่าเธอจะสนใจรึเปล่าด้วยซ้ำ หากฉันกลับมา
ฉันก็มีความรู้สึกเสียใจอยู่เยอะเลยนะ เกี่ยวกับเรื่องนั้น
ฉันจอดรถข้างทาง และขึ้นไปยังหอคอย
เกือบจะตามความกลัวลงไปจนสุดทางแล้วนะ
และบางที ฉันก็ไม่รู้หรอกว่าอยากจะพูดอะไร
แต่ฉันก็มาอยู่ที่หน้าประตูบ้านเธอแล้วนะ
I just wanted you to know that this is me trying
I just wanted you to know that this is me trying
ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ ว่านี่ฉันกำลังพยายามอยู่นะ
ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ ว่านี่ฉันกำลังพยายามอยู่นะ
They told me all of my cages were mental
So I got wasted like all my potential
And my words shoot to kill when I’m mad
I have a lot of regrets about that
I was so ahead of the curve, the curve became a sphere
Fell behind all my classmates and I ended up here
Pouring out my heart to a stranger
But I didn’t pour the whiskey
ทุกคนบอกว่ากรงของฉันมันบ้าบอสิ้นดี
ฉันก็เลยสูญเปล่าไป เหมือนความสามารถที่ฉันมี
และคำพูดของฉันมันก็แทบจะฆ่าคนได้ เวลาที่ฉันโกรธ
ฉันก็มีความรู้สึกเสียใจอยู่เยอะเลยนะ เกี่ยวกับเรื่องนั้น
ฉันก้าวนำทางโค้งไปไกล จนทางโค้งนั้นวนเป็นวงกลม
จากนั้นก็ตามหลังเพื่อนร่วมชั้นแทบทุกทคน และก็มาลงเอยอยู่ตรงนี้
เปิดใจให้กับคนแปลกหน้า
แต่ฉันก็ไม่ได้เปิดใจให้กับเหล้าวิสกี้นะ
I just wanted you to know that this is me trying
I just wanted you to know that this is me trying
At least I’m trying
ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ ว่านี่ฉันกำลังพยายามอยู่นะ
ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ ว่านี่ฉันกำลังพยายามอยู่นะ
อย่างน้อยฉันก็พยายามอยู่
And it’s hard to be at a party when I feel like an open wound
It’s hard to be anywhere these days when all I want is you
You’re a flashback in a film reel on the one screen in my town
มันยากนะ ที่จะไปอยู่ในงานปาร์ตี้แสนสุข ในตอนที่ฉันรู้สึกเหมือนแผลยังเหวอะหวะอยู่
มันยากจริง ๆ ที่จะไปอยู่ที่ไหนก็ตามทุก ๆ วันนี้ เมื่อฉันต้องการเพียงแค่เธอ
เธอคือภาพแฟลชแบ็คในม้วนหนังบนจอเงินในเมืองของฉัน
And I just wanted you to know that this is me trying
(And maybe I don’t quite know what to say)
I just wanted you to know that this is me trying
At least I’m trying
ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ ว่านี่ฉันกำลังพยายามอยู่นะ
(และบางที ฉันก็ไม่รู้หรอกว่าอยากจะพูดอะไร)
ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ ว่านี่ฉันกำลังพยายามอยู่นะ
อย่างน้อยฉันก็พยายามอยู่