Taylor Swift – The Prophecy

รวมเพลงแปลจาก Taylor Swift, The Tortured Poets Department

เพลงนี้เทย์บอกว่าเธออยากจะเปลี่ยนโชคชะตา และคำทำนายชีวิตของเธอ เพราะเธอรู้สึกว่าตัวเองเหมือนถูกสาปในเรื่องความสัมพันธ์ เงินน่ะไม่เอาก็ได้ ขอแค่ใครสักคนที่ต้องการเธอจริง ๆ ก็พอ

Hand on the throttle
Thought I caught lightning in a bottle
Oh, but it’s gone again
And it was written
I got cursed like Eve got bitten
Oh, was it punishment?
Pad around when I get home
I guess a lesser woman would’ve lost hope
A greater woman wouldn’t beg
But I looked to the sky and said

มือจับคันเร่ง
คิดว่าฉันจับสายไว้ในขวดแก้วได้แล้ว
แต่มันก็หลุดไปอีกแล้ว
และมันก็ถูกเขียนเอาไว้แล้ว
ว่าฉันต้องสาป เหมือนที่อีฟถูกกัด
หรือว่ามันคือการลงทัณฑ์กันนะ?
เดินครุ่นคิดไปทั่วเมื่อฉันกลับถึงบ้าน
ฉันคิดว่าถ้าเป็นผู้หญิงที่อ่อนแอกว่าฉันก็คงจะหมดหวังแล้ว
และผู้หญิงที่ยิ่งใหญ่กว่าฉันก็จะไม่อ้อนวอนขออะไรทั้งนั้น
แต่ฉันมองขึ้นฟ้าและบอกว่า

Please
I’ve been on my knees
Change the prophecy
Don’t want money
Just someone who wants my company
Let it once be me
Who do I have to speak to
About if they can redo the prophecy?

ได้โปรด
ฉันคุกเข่าของเลยนะ
ได้โปรด เปลี่ยนคำทำนายนั้นที
ฉันไม่ต้องการเงินหรอก
แค่ต้องการใครสักคนที่ต้องการฉัน
ให้คนคนนั้นเป็นฉันสักครั้งได้มั้ย
ฉันต้องไปคุยกับใครนะ
ถ้าอยากจะให้พวกเขาช่วยเปลี่ยนชะตาชีวิตฉัน?

Cards on thе table
Mine play out like fools in a fablе
Oh, it was sinking in (Sinking in, oh)
Slow is the quicksand
Poison blood from the wound of the pricked hand
Oh, still I dream of him

ลงไพ่บนโตัะ
ฉันเล่นไพ่นั้นเหมือนคนโง่ในนิทาน
ฉันกำลังจมดิ่งลงไป
ช้า ๆ ลงสู่ทรายดูด
เลือดเป็นพิษจากแผลบนนิ้วที่ถูกทิ่มแทง
ฉันยังฝันถึงเขาอยู่เลย

Please
I’ve been on my knees
Change the prophecy
Don’t want money
Just someone who wants my company
Let it once be me
Who do I have to speak to
About if they can redo the prophecy?

ได้โปรด
ฉันคุกเข่าของเลยนะ
ได้โปรด เปลี่ยนคำทำนายนั้นที
ฉันไม่ต้องการเงินหรอก
แค่ต้องการใครสักคนที่ต้องการฉัน
ให้คนคนนั้นเป็นฉันสักครั้งได้มั้ย
ฉันต้องไปคุยกับใครนะ
ถ้าอยากจะให้พวกเขาช่วยเปลี่ยนชะตาชีวิตฉัน?

And I sound like an infant
Feeling like the very last drops of an ink pen
A greater woman stays cool
But I howl like a wolf at the moon
And I look unstable
Gathered with a coven ’round a sorceress’ table
A greater woman has faith
But even statues crumble if they’re made to wait
I’m so afraid I sealed my fate
No sign of soulmates
I’m just a paperweight in shades of greige
Spending my last coin so someone will tell me it’ll be okay

และฉันนี่ฟังดูเหมือนเด็กทารกเลยนะ
รู้สึกเหมือนหมึกหยดสุดท้ายจากปากกาหมึกซึม
ผู้หญิงที่ยิ่งใหญ่กว่านี้คงทำเป็นนิ่งได้
แต่ฉันหอนออกมาเหมือนหมาป่าหอนใส่ดวงจันทร์
และฉันดูเหมือนคนสติไม่ดี
มารวมตัวกันกับกลุ่มแม่มดรอบโต๊ะจอมเวทย์
ผู้หญิงที่ยิ่งใหญ่กว่าฉันคงจะยังมีศรัทธา
แต่แม้กระทั่งรูปปั้นก็ยังแหลกสลายไปได้หากต้องรอแสนนาน
ฉันกลัวเหลือเกินว่าฉันได้กำหนดชะตาให้ตัวเองไปแล้ว
และยังไม่มีวี่แววของเนื้อคู่เลย
ฉันเป็นเพียงที่ทับกระดาษเฉดสีเทาเบจ
โยนเหรียญสุดท้ายลงไปในบ่อน้ำอธิษฐาน เผื่อจะได้มีคนบอกฉันว่ามันต้องไม่เป็นไรนะ

Please
I’ve been on my knees
Change the prophecy
Don’t want money
Just someone who wants my company
Let it once be me
Who do I have to speak to
About if they can redo the prophecy?
Who do I have to speak to
To change the prophecy?

ได้โปรด
ฉันคุกเข่าของเลยนะ
ได้โปรด เปลี่ยนคำทำนายนั้นที
ฉันไม่ต้องการเงินหรอก
แค่ต้องการใครสักคนที่ต้องการฉัน
ให้คนคนนั้นเป็นฉันสักครั้งได้มั้ย
ฉันต้องไปคุยกับใครนะ
ถ้าอยากจะให้พวกเขาช่วยเปลี่ยนชะตาชีวิตฉัน?
ฉันต้องไปคุยกับใครนะ
ถ้าอยากจะให้พวกเขาช่วยเปลี่ยนชะตาชีวิตฉัน?

Hand on the throttle
Thought I caught lightning in a bottle
Oh, but it’s gone again
Pad around when I get home
I guess a lesser woman would’ve lost hope
A greater woman wouldn’t beg
But I looked to the sky and said (Please)

มือจับคันเร่ง
คิดว่าฉันจับสายไว้ในขวดแก้วได้แล้ว
แต่มันก็หลุดไปอีกแล้ว
เดินครุ่นคิดไปทั่วเมื่อฉันกลับถึงบ้าน
ฉันคิดว่าถ้าเป็นผู้หญิงที่ต่ำต้อยก็คงจะหมดหวังแล้ว
และผู้หญิงที่ยิ่งใหญ่ก็จะไม่อ้อนวอนขออะไรทั้งนั้น
แต่ฉันมองขึ้นฟ้าและบอกว่า

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.