New Boyz – Better With The Lights Off feat. Chris Brown

รวมเพลงแปลจาก Chris Brown, New Boyz

เพลงนี้พูดถึงอะไรนะ ดูดีกว่าเวลาปิดไฟ?????
ลองไปดูกัน 555+

You’re a dime, so beautiful
Top of the line, so unusual
Words can’t define
You’re running through my mind all day

ฉันให้เธอเต็ม 10 เลย เธอสวยเหลือเกิน
เหนือคำบรรยาย หายากจริงๆ
ไม่มีคำไหนมาอธิบายเธอได้
เธออยู่ในหัวฉันทั้งวัน

I’m so happy you’re mine, so beautiful
Top of the line, so unusual
Now I think it’s time, hey shawty
I hope you don’t take this the wrong way

ฉันดีใจเหลือเกินที่เธอเป็นคนของฉัน ช่างงดงาม
เหนือคำบรรยาย หายากจริงๆ
ฉันว่ามันถึงเวลาแล้วล่ะ
หวังว่าเธอจะไม่เข้าใจผิดไปนะ

Girl you look better with the lights off
Better with the lights off, ooh
Girl you look better with the lights off
Better with the lights off, ooh
Better with the lights off

สาวน้อย เธอดูดีมากเลยเวลาที่ไฟปิดลง
เวลาที่ปิดไฟ
เธอดูดีเหลือเกินเวลาที่ไฟดับลง
ปิดไฟลง
ดีกว่าเมื่อปิดไฟลง
(หมายถึงเวลาที่กำลังจะมีเซ็กซ์นะครับ ไม่ได้หมายความว่าสวยในที่มืดนะ 555+)

Hey Miss America, what you look so sad for?
Sweetheart, you only live one time
So put your fantasies on flash forward like
Gone speed me up, got a deadline, cause you need me done
I hate your type, I love you too
I bite your swag cause I wanna do you

เฮ้ นางงามอเมริกา ทำไมเธอดูเศร้าจัง?
สุดที่รักของฉัน เธอมีแค่ชีวิตเดียวนะ
มาทำให้ความฝันของเธอเป็นจริงขึ้นมาอย่างเร็วๆกันเถอะ
เร็วๆขึ้นหน่อย เวลามีจำกัดนะ ทำให้ฉันเสร็จเร็วๆ
ฉันเกลียดที่ต้องเร่งรีบแบบนี้ แต่ฉันรักเธอนะ
ฉันพยายามจะเป็นเหมือนเธอ เพราะฉันอยากมีอะไรกับเธอ

Can’t blame you, babe
Obama your work clothes girl, make a change
To your lingerie, right like that
That lalalala, make your eyes roll back
I mean you really fine though
Just wanna see you with the lights off
Every guy wanna know how it is
To clap off the lights and turn Khloe to Kim

โทษเธอไม่ได้หรอก
โอบาม่าเสื้อผ้าเธอหน่อย หมายถึงเปลี่ยนแปลงน่ะ
เปลี่ยนเป็นชชุดชั้นใน หรืออะไรแบบนั้นก็ได้
ไอเรื่อง…. ทำให้ตาเธอถลนออกมาเลย
เธอน่ะดูดีสุดๆเลยนะ
แต่อยากเห็นเธอเวลาปิดไฟเร็วๆจัง
ทุกๆคนอยากรู้ว่ามันเป็นยังไง
ที่ปิดไฟลง และเปลี่ยนโคลอี้ เป็นคิม คาร์ดาเชียน
(คิมเป็นคนที่สวยมากๆครับ แต่โคลอี้ไม่สวยเท่าไหร่)

You’re a dime, so beautiful
Top of the line, so unusual
Words can’t define
You’re running through my mind all day

ฉันให้เธอเต็ม 10 เลย เธอสวยเหลือเกิน
เหนือคำบรรยาย หายากจริงๆ
ไม่มีคำไหนมาอธิบายเธอได้
เธออยู่ในหัวฉันทั้งวัน

I’m so happy you’re mine, so beautiful
Top of the line, so unusual
Now I think it’s time, hey shawty
I hope you don’t take this the wrong way

ฉันดีใจเหลือเกินที่เธอเป็นคนของฉัน ช่างงดงาม
เหนือคำบรรยาย หายากจริงๆ
ฉันว่ามันถึงเวลาแล้วล่ะ
หวังว่าเธอจะไม่เข้าใจผิดไปนะ

Girl you look better with the lights off
Better with the lights off, ooh
Girl you look better with the lights off
Better with the lights off, ooh
Better with the lights off

สาวน้อย เธอดูดีมากเลยเวลาที่ไฟปิดลง
เวลาที่ปิดไฟ
เธอดูดีเหลือเกินเวลาที่ไฟดับลง
ปิดไฟลง
ดีกว่าเมื่อปิดไฟลง

Drive off take my girl to have a nice day
Shit was right, so I let her hang my way
You look cute girl, what you wanna do girl?
Drive to my house cause it’s only me and you, girl
Checking her out, she had to put her swag on
Acting too happy saying she ain’t going back home
I’m like wow, whatever you say
But whatever you plan gotta be done at 8
Next stop
Party at my place, of course you welcome girl
You ain’t taking up space
We get there, shawty still looking right
She attacked me, but wait, let me dim the lights
Oh, you look different, she’s like boy, stop it
No, I ain’t playing, actually you more popping
She said shocking, now that’s really raw
I don’t know baby, but even with the lights off

ขับรถไปรับสาวน้อยของฉันไปเดทกัน
มันรู้สึกดีจริงๆ ฉันเลยไปกับเธอ
เธอน่ารักมากเลยนะ อยากจะทำอะไรมั้ย?
ขับพาเธอไปบ้านฉัน เพราะมีแค่เพียงเธอกับฉันนะ
มองดูเธอ และเธอก็เจ๋งสุดๆ
ทำท่าดีใจมากๆตอนเธอบอกว่าเธอยังไม่กลับหรอก
ฉันก็ ว้าววว พูดอะไรก็พูดไร
แต่จะทำอะไรก็ตาม ต้องเสร็จก่อน 2 ทุ่มนะ
สถานีต่อไป..
ปาร์ตี้ที่บ้านฉัน แน่นอนฉันยินดีต้อนรับเธอ
มีที่ว่างเยอะแยะ
เราไปที่นั่น เธอดูดีจริงๆ
เธอรุกเข้าใส่ฉัน แต่เดี๋ยวก่อน ขอหรี่ไฟลงหน่อย
เธอเปลี่ยนไปเลยนะ เหมือนผู้ชายเลย หยุดก่อน
ฉันไม่ได้แกล้งนะ จริงๆแล้วเธอเหมือนลอยออกมา
เธอบอกว่าเธอช็อค และนั่นมันเถื่อนสุดๆ
ไม่รู้สิที่รัก แต่ถึงแม้ไฟจะปิดลง

You’re a dime, so beautiful
Top of the line, so unusual
Words can’t define
You’re running through my mind all day

ฉันให้เธอเต็ม 10 เลย เธอสวยเหลือเกิน
เหนือคำบรรยาย หายากจริงๆ
ไม่มีคำไหนมาอธิบายเธอได้
เธออยู่ในหัวฉันทั้งวัน

I’m so happy you’re mine, so beautiful
Top of the line, so unusual
Now I think it’s time, hey shawty
I hope you don’t take this the wrong way

ฉันดีใจเหลือเกินที่เธอเป็นคนของฉัน ช่างงดงาม
เหนือคำบรรยาย หายากจริงๆ
ฉันว่ามันถึงเวลาแล้วล่ะ
หวังว่าเธอจะไม่เข้าใจผิดไปนะ

Girl you look better with the lights off
Better with the lights off, ooh
Girl you look better with the lights off
Better with the lights off, ooh
Better with the lights off

สาวน้อย เธอดูดีมากเลยเวลาที่ไฟปิดลง
เวลาที่ปิดไฟ
เธอดูดีเหลือเกินเวลาที่ไฟดับลง
ปิดไฟลง
ดีกว่าเมื่อปิดไฟลง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.