Taylor Swift – The Black Dog

รวมเพลงแปลจาก Taylor Swift, The Tortured Poets Department

เพลงนี้พูดถึงช่วงเวลาหลังจากที่เลิกกับคนรักไปแล้ว แต่เรายังโหยหาเขาอยู่ แล้วดันบังเอิญไปรู้ว่าเขาไปไหนมาไหนบ้างเพราะเขาลืมปิดแชร์โลเคชั่น พอรู้เราก็ยิ่งเจ็บ แต่ก็ยังตามต่อ เพราะเป็นนิสัยอยากรู้ที่แก้ไม่หายของเราเอง

I am someone who until recent events
You shared your secrets with
And your location, you forgot to turn it off
And so I watch as you walk
Into some bar called The Black Dog
And pierce new holes in my heart
You forgot to turn it off
And it hits me

ฉันเป็นคนที่จนกระทั่งไม่นานมานี้
เธอแบ่งปันความลับให้ฟังมาตลอด
และเธอก็ลืมปิดการแชร์โลเคชั่นให้ฉันด้วย
ฉันก็เลยแอบส่องดูระหว่างที่เธอออกไปข้างนอก
และเดินเข้าไปในบาร์ที่ชื่อว่า “เดอะ แบล็ค ด็อก”
แล้วก็เจาะหลุมว่าง ๆ ขึ้นใหม่ในใจฉัน
เธอลืมปิดแชร์โลเคชั่น
และมันก็ทำฉันเจ็บปวดสุด ๆ

I just don’t understand how you don’t miss me
In The Black Dog, when someone plays “The Starting Line”
And you jump up, but she’s too young to know this song
That was intertwined in the magic fabric of our dreaming
Old habits die screaming

ฉันไม่เข้าใจเลยว่าเธอไม่คิดถึงฉันได้ยังไง
ในเดอะ แบล็ค ด็อก เวลาที่ใครเปิดเพลงของวง “The Starting Line”
แล้วเธอก็กระโดดขึ้นมา แต่ผู้หญิงคนนั้นเด็กเกินกว่าจะรู้ว่า
เพลงนี้มันถูกถักทอเข้าด้วยกันในผืนผ้าแห่งความฝันอันน่าอัศจรรย์ของเรา
สันดานมันแก้ยากจริง ๆ เนอะ

I move through the world with a heart broken
My longings stay unspoken
And I may never open up thе way I did for you
And all of those best laid plans
You said I needed a bravе man
Then proceeded to play him
Until I believed it too
And it kills me

ฉันเดินทางไปรอบโลกใบนี้ด้วยจิตใจที่แหลกสลาย
ความโหยหาของฉันที่ไม่เคยได้เอื้อนเอ่ยออกไป
และคงไม่มีทางเปิดใจให้ใครได้เหมือนที่เปิดใจให้เธอได้อีกเลย
และแผนการที่วางไว้อย่างดีทั้งหมดนั้น
เธอบอกว่าฉันต้องการคนกล้าหาญไว้ข้าง ๆ ฉันนะ
แล้วเธอก็สวมบทบาทคนกล้าหาญคนนั้น
จนกระทั่งฉันเชื่อ
แล้วมันก็ทำให้ฉันเจ็บเจียนตาย

I just don’t understand how you don’t miss me
In the shower and remember how my rain-soaked body
Was shakin’, do you hate me?
Was it hazing for a cruel fraternity?
I pledged and I still mean it
Old habits die screaming

ฉันไม่เข้าใจเลยว่าเธอไม่คิดถึงฉันได้ยังไง-
ในห้องน้ำ และจำได้มั้ยว่าร่างกายที่ชุ่มฝนของฉัน-
มันสั่นเทาขนาดไหน นี่เธอเกลียดฉันหรอ?
นี่คือการรับน้องโหดเพื่อเข้าสมาคมอะไรรึเปล่า?
ฉันให้คำมั่นสัญญาไปแล้ว ตอนนี้ก็ยังยึดมั่นอยู่
สันดานมันแก้ยากจริง ๆ

Six weeks of breathin’ clean air
I still miss the smoke
Were you makin’ fun of me
With some esoteric joke?
Now I wanna sell my house
And set fire to all my clothes
And hire a priest to come and exorcise my demons
Even if I die screaming
And I hope you hear it

6 สัปดาห์ที่ได้สูดหายใจอากาศสดชื่น
ฉันก็ยังคิดถึงควันเหล่านั้นบ้างนะ
นี่เธอกำลังล้อเลียนฉัน
ด้วยมุกที่มีแต่เธอคนเดียวที่เข้าใจงั้นหรอ?
ตอนนี้ฉันอยากจะขายบ้าน
เผาเสื้อผ้าให้หมด
และจ้างนักบวชมาไล่ผีในตัวฉันไปให้หมด
และหากฉันกรีดร้องจนตาย
ก็หวังว่าเธอจะได้ยินนะ

And I hope it’s shitty in The Black Dog
When someone plays “The Starting Line”
And you jump up, but she’s too young to know this song
That was intertwined in the tragic fabric of our dreaming
‘Cause tail between your legs, you’re leavin’

และฉันหวังว่าที่เดอะ แบล็ค ด็อกมันจะห่วยแตกมากนะ
เวลาที่ใครเปิดเพลงของวง “The Starting Line”
แล้วเธอก็กระโดดขึ้นมา แต่ผู้หญิงคนนั้นเด็กเกินกว่าจะรู้ว่า
เพลงนี้มันถูกถักทอเข้าด้วยกันในผืนผ้าแห่งความฝันอันแสนโศกของเรา
เพราะเธอน่ะหนีหางจุกตูดไปเลย

I still can’t believe it
‘Cause old habits die screaming

ฉันยังไม่อยากเชื่อเลยจริง ๆ
เพราะสันดานมันแก้ยากจริง ๆ เนอะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.