Taylor Swift – How Did It End?
รวมเพลงแปลจาก Taylor Swift, The Tortured Poets Department
เพลงนี้พูดถึงเหตุการณ์หลังจากที่เทย์เลิกกับคนรัก แล้วก็มีแต่คนอยากจะมารู้เรื่องของเธอว่าทำไมความสัมพันธ์นี้จบลง มันจบลงได้ยังไง เพราะอะไร ซึ่งเธอก็ยินดีจะเล่าเรื่องให้เพื่อน ๆ ฟัง แต่มันก็มักจะมีคนที่แอบรู้เรื่องพวกนี้แล้วเอาไปป่าวประกาศต่อ
We hereby conduct this post-mortem
He was a hot house flower to my outdoorsman
Our maladies were such we could not cure them
And so a touch that was my birthright became foreign
เรามาที่นี่เพื่อแจ้งผลชันสูตรศพ
เขานั้นเป็นคนที่เก็บตัวและเปราะบาง เมื่อเทียบกับแฟนคนอื่นที่ชอบออกไปสังสรรค์
โรคร้ายของเรามันรุนแรงจนไม่สามารถรักษาได้
และสัมผัสที่มันควรจะเป็นสิทธิ์ของฉันมันกลับกลายเป็นอะไรที่ห่างไกล
Come one, come all, it’s happenin’ again
The empathetic hunger descends
We’ll tell no one except all of our friends
We must know
How did it end?
(Uh-oh, uh-oh)
มาสิ มาเลย มันเกิดขึ้นอีกแล้ว
ความหิวโหยที่เข้าใจได้มันมาเยือน
เราจะไม่บอกใครนอกจากเพื่อน ๆ ของเรานะ
เราต้องรู้ให้ได้
ว่ามันจบลงได้ยังไง?
We were blind to unforeseen circumstances
We learned thе right steps to different dancеs
And fell victim to interlopers’ glances
Lost the game of chance, what are the chances?
Soon, they’ll go home to their husbands
Smug ’cause they know they can trust him
Then feverishly calling their cousins
เราไม่เคยเห็นมาก่อนเลยจริง ๆ ว่าจะเกิดสถานการณ์แบบนี้
เราเรียนรู้ท่าเต้นที่ถูกต้อง แต่สำหรับการเต้นแบบอื่น
และตกเป็นเหยื่อของสายตาของคนจุ้นจ้าน
เราแพ้เกมวัดดวง เกมที่โอกาสมันมีแค่ไหนกันนะ?
อีกไม่นาน พวกเธอก็จะกลับบ้านไปหาบรรดาสามีของเธอ
แล้วรู้สึกสบายใจเพราะพวกเขามั่นใจได้ว่าจะเชื่อใจสามีตัวเองได้
จากนั้นก็โทรหาญาติ ๆ ไปเล่าเรื่องอย่างตื่นเต้น
“Guess who we ran into at the shops?
Walking in circles like she was lost
Didn’t you hear? They called it all off”
One gasp and then
“How did it end?”
“ทายสิว่าฉันไปเจอใครมาที่ร้าน?
นางเดินวนเป็นวงกลมเหมือนหลงทางเลยล่ะ
ได้ยินข่าวรึยัง? นางเลิกกับแฟนแล้วนะ”
หายใจเฮือกนึง แล้วก็ถามว่า
“แล้วเค้าเลิกกันเพราะอะไรอะ?”
Say it once again with feeling
How the death rattle breathing
Silenced as the soul was leaving
The deflation of our dreaming
Leaving me bereft and reeling
My beloved ghost and me
Sitting in a tree
D-Y-I-N-G
พูดอีกครั้งนึงด้วยอารมณ์
ว่าลมหายใจเฮือกสุดท้าย
มันดับลงในขณะที่วิญญาณออกจากร่างนั้นมันเป็นยังไง
ฝันของเราที่เริ่มสิ้นสุดลง
มันทำให้ฉันรู้สึกสูญเสียและตั้งหลักไม่ได้
ฉันและวิญญาณของสุดที่รักของฉัน
นั่งอยู่บนต้นไม้
และตายจากกัน
It’s happenin’ again
How did it end?
I can’t pretend like I understand
How did it end?
มันเกิดขึ้นอีกแล้ว
มันจบลงได้ยังไงนะ?
ฉันจะไม่ทำเป็นเหมือนว่าฉันเข้าใจนะ
ว่ามันจบลงได้ยังไง
Come one, come all, it’s happenin’ again
The empathetic hunger descends
We’ll tell no one except all of our friends
But I still don’t know
How did it end
มาสิ มาเลย มันเกิดขึ้นอีกแล้ว
ความหิวโหยที่เข้าใจได้มันมาเยือน
เราจะไม่บอกใครนอกจากเพื่อน ๆ ของเรานะ
แต่ฉันยังไม่รู้เลย
ว่ามันจบลงได้ยังไง?