Rosa Walton – I Really Want to Stay At Your House (Cyberpunk 2077 OST.)
รวมเพลงแปลจาก Cyberpunk 2077, Rosa Walton
เพลงนี้เป็นเพลงประกอบของเกม Cyberpunk 2077 และได้ใช้ในอนิเมชั่น Edgerunners ด้วย เป็นเพลงที่ใช้ในตอนที่เดวิดและลูซี่ไปท่องดวงจันทร์ด้วยกัน และในตอนท้ายเรื่องอีกครั้งนึงที่เดวิดได้กลับมาเจอลูซี่อีกครั้ง
เรารู้สึกว่าเพลงนี้เลยที่ทำให้ฉากโรแมนติคของเรื่องนี้มันสมบูรณ์แบบมาก ๆ และเนื้อหาเพลงก็มีสปอยเนื้อหาของอนิเมชั่นไว้นิดหน่อย สำหรับคนที่ดู Edgerunners จบแล้วน่าจะพอเข้าใจบางท่อนได้มากขึ้น แต่ท่อนฮุคของเพลงนี่อาจจะไม่ได้เข้ากับเนื้อเรื่องมากนักนะ เพราะคนที่เล่าเรื่องนี้เลือกที่จะเลิกกันกับอีกฝ่าย เพราะอีกฝ่ายทำเธอเจ็บมามากพอแล้ว ถึงแม้เธอจะอยากให้มันไปกันได้สวยขนาดไหนก็ตาม
I couldn’t wait for you to come clear the cupboards
But now you’re going to leave with nothing but a sign
Another evening I’ll be sitting reading in between your lines
Because I miss you all the time
ฉันอดใจรอไม่ไหวแล้วที่จะให้เธอมาช่วยเคลียร์ตู้กับข้าว
แต่ตอนนี้เธอกำลังจะจากไปโดยเหลือไว้เพียงแค่ร่องรอย
อีกค่ำคืนผ่านไปที่ฉันได้แต่นั่งอ่านข้อความทั้งหมดของเธอ
เพราะฉันคิดถึงเธอตลอดเวลาเลย
So, get away
Another way to feel what you didn’t want yourself to know
And let yourself go
You know you didn’t lose your self-control
Let’s start at the rainbow
Turn away
Another way to be where you didn’t want yourself to go
Let yourself go
Is that a compromise
ไปกันเถอะ
สู่อีกหนทางหนึ่ง ที่จะได้รู้สึกในสิ่งที่เธอไม่ได้อยากให้ตัวเองรู้
และปลดล่อยตัวเองเป็นอิสระ
เธอรู้ตัวเองดีว่าเธอยังไม่ได้สูญเสียการควบคุมตนเองไป
มาเริ่มที่สายรุ้งนั้นกันเถอะ
หันหลังไป
สู่อีกหนทางหนึ่ง ที่จะได้รู้สึกในสิ่งที่เธอไม่ได้อยากให้ตัวเองไปทางนั้น
และปลดล่อยตัวเองเป็นอิสระ
นั่นคือการประนีประนอมมั้ยนะ
So what do you wanna do, what’s your point-of-view
There’s a party soon, do you wanna go?
A handshake with you, what’s your point-of-view?
I’m on top of you, I don’t wanna go
‘Cause I really wanna stay at your house
And I hopе this works out
But you know how much you broke me apart
I’m done with you, I’m ignoring you
I don’t wanna know
เธออยากจะทำอะไรล่ะ? มุมมองของเธอเป็นยังไง?
กำลังจะมีงานปาร์ตี้นะ เธออยากจะไปมั้ย?
จับมือกับเธอ มุมมองของเธอเป็นยังไง?
ฉันอยู่บนตัวเธอในตอนนี้ และไม่อยากจะจากไปไหนเลย
เพราะฉันอยากอยู่บ้านเธอนะ
และหวังว่าเราจะไปกันได้สวย
แต่เธอรู้มั้ยว่าเธอทำร้ายจิตใจฉันมากขนาดไหน
พอกันที ฉันจะไม่ยุ่งกับเธอแล้ว
ไม่อยากรับรู้อะไรอีกแล้ว
And I’m awarе that you were lying in the gutter
‘Cause I did everything to be there by your side-ide
So when you tell me I’m the reason I just can’t believe the lies
And why do I so want to call you (Call you, call you, call you)
ฉันรู้นะว่าเธอน่ะเคยตกต่ำสุด ๆ
เพราะฉันทำทุกอย่างแล้วเพื่อให้ได้ไปอยู่ข้างเธอ
เพราะงั้นตอนที่เธอบอกว่าฉันเห็นต้นเหตุ ก็เลยไม่อยากจะเชื่อคำโกหกพวกนั้นเลย
แล้วทำไมฉันต้องอยากโทรหาเธอด้วยนะ
So what do you wanna do, what’s your point-of-view
There’s a party soon, do you wanna go?
A handshake with you, what’s your point-of-view?
I’m on top of you, I don’t wanna go
‘Cause I really wanna stay at your house
And I hope this works out
But you know how much you broke me apart
I’m done with you, I’m ignoring you
I don’t wanna know
เธออยากจะทำอะไรล่ะ? มุมมองของเธอเป็นยังไง?
กำลังจะมีงานปาร์ตี้นะ เธออยากจะไปมั้ย?
จับมือกับเธอ มุมมองของเธอเป็นยังไง?
ฉันอยู่บนตัวเธอในตอนนี้ และไม่อยากจะจากไปไหนเลย
เพราะฉันอยากอยู่บ้านเธอนะ
และหวังว่าเราจะไปกันได้สวย
แต่เธอรู้มั้ยว่าเธอทำร้ายจิตใจฉันมากขนาดไหน
พอกันที ฉันจะไม่ยุ่งกับเธอแล้ว
ไม่อยากรับรู้อะไรอีกแล้ว
You
Oh-oh oh-oh-oh
I don’t know why I’m no-one
เธอ
ฉันไม่รู้เลยว่าทำไมฉันถึงไม่มีค่าเลย
So, get away
Another way to feel what you didn’t want yourself to know
And let yourself go
You know you didn’t lose your self-control
Let’s start at the rainbow
Turn away
Another way to be where you didn’t want yourself to go
Let yourself go
Is that a compromise
ไปกันเถอะ
สู่อีกหนทางหนึ่ง ที่จะได้รู้สึกในสิ่งที่เธอไม่ได้อยากให้ตัวเองรู้
และปลดล่อยตัวเองเป็นอิสระ
เธอรู้ตัวเองดีว่าเธอยังไม่ได้สูญเสียการควบคุมตนเองไป
มาเริ่มที่สายรุ้งนั้นกันเถอะ
หันหลังไป
สู่อีกหนทางหนึ่ง ที่จะได้รู้สึกในสิ่งที่เธอไม่ได้อยากให้ตัวเองไปทางนั้น
และปลดล่อยตัวเองเป็นอิสระ
นั่นคือการประนีประนอมมั้ยนะ
So what do you wanna do, what’s your point-of-view
There’s a party soon, do you wanna go?
A handshake with you, what’s your point-of-view?
I’m on top of you, I don’t wanna go
‘Cause I really wanna stay at your house
And I hope this works out
But you know how much you broke me apart
I’m done with you, I’m ignoring you
I don’t wanna know
เธออยากจะทำอะไรล่ะ? มุมมองของเธอเป็นยังไง?
กำลังจะมีงานปาร์ตี้นะ เธออยากจะไปมั้ย?
จับมือกับเธอ มุมมองของเธอเป็นยังไง?
ฉันอยู่บนตัวเธอในตอนนี้ และไม่อยากจะจากไปไหนเลย
เพราะฉันอยากอยู่บ้านเธอนะ
และหวังว่าเราจะไปกันได้สวย
แต่เธอรู้มั้ยว่าเธอทำร้ายจิตใจฉันมากขนาดไหน
พอกันที ฉันจะไม่ยุ่งกับเธอแล้ว
ไม่อยากรับรู้อะไรอีกแล้ว