Got A Girl – Did We Live Too Fast
รวมเพลงแปลจาก Got A Girl
https://www.youtube.com/watch?v=_lKh8OoMPjU
Sipping my vodka tonic in your leather-back chair
I put on my makeup perfect, but I let down my hair
ดื่มวอดก้าโทนิค บนเก้าอี้หนังของเธอ
ฉันแต่งหน้าพร้อมสุดๆ แต่ฉันปล่อยผมลงมา
And while you’re at your party
I wait here patiently
And darling don’t you worry, I know
Not to upset the queen
และขณะที่เธออยู่งานปาร์ตี้
ฉันก็เฝ้ารออย่างอดทน
และที่รัก อย่ากังวลไปเลย ฉันรู้
อย่าทำให้ควีนโกรธล่ะ
Did we live too fast in this fantasy?
Sandcastles were the walls we made
Did we live too fast in this fantasy?
The tide comes and it drifts away
เราใช้ชีวิตกันอย่างเร็วเกินไปรึเปล่านะในจินตนาการนี้?
ปราสาททราย และกำแพงมากมายถูกตั้งขึ้นมา
เราใช้ชีวิตกันอย่างเร็วเกินไปรึเปล่านะในจินตนาการนี้?
คลื่นนัดพามา และก็พัดพาทุกอย่างไป
Tomorrow we’ll meet at the plaza in our regular suite
Tonight I know you’ll remember just how much you need me
วันพรุ่งนี้ เราจะพบกันที่ลานกว้างในชุดธรรมดาของเรา
คืนนี้ ฉันรู้ว่าเธอจะจำได้ว่าเธอต้องการฉันมากแค่ไหน
I’m sure she’s very lovely
But aren’t I just as nice?
I know that I’m so young and naive
You don’t have to tell me twice
ฉันรู้ว่าผู้หญิงคนนั้นคงน่ารักมากสินะ
แต่ฉันก็ไม่ดีพอกันรึไง?
ฉันรู้ว่าฉันยังเด็กและซื่อเกินไป
เธอไม่จำเป็นต้องบอกฉันซ้ำสองหรอก
Did we live too fast in this fantasy?
Sandcastles were the walls we made
Did we live too fast in this fantasy?
The tide comes and it drifts away
เราใช้ชีวิตกันอย่างเร็วเกินไปรึเปล่านะในจินตนาการนี้?
ปราสาททราย และกำแพงมากมายถูกตั้งขึ้นมา
เราใช้ชีวิตกันอย่างเร็วเกินไปรึเปล่านะในจินตนาการนี้?
คลื่นนัดพามา และก็พัดพาทุกอย่างไป
My days don’t matter, only my nights
My heart you can shatter, I gave you the right
And it’s not a game like you always say
And yet all the same, by your rules I play
ช่วงกลางวันของฉันมันไม่สำคัญหรอก แค่ช่วงกลางคืนเท่านั้นที่มีความหมาย
เธอจะทำลายหัวใจฉันเป็นเสี่ยงๆก็ได้ ฉันอณุญาตแล้ว
และมันไม่ใช่เกมอย่างที่เธอบอกไว้เสมอ
แต่ท้ายที่สุดแล้ว ฉันก็ยังเล่นไปตามกฏของเธอ
I love your hellos, but I hate your goodbyes
I could strangle you some days for how you’ve made me cry
And yet here I sit, special place for two
You’ve got me here now, I’ll never really have you
ฉันชอบเวลาเธอทักทาย แต่เกลียดการบอกลาของเธอเหลือเกิน
ฉันอยากจะบีบคอเธอสักวัน สำหรับที่เธอทำให้ฉันร้องไห้
แต่ฉันก็ยังคงนั่งรออยู่ตรงนี้ จัดโต๊ะพิเศษไว้สำหรับสองคน
เธอได้ใจฉันอยู่ตรงนี้แล้วนะตอนนี้ แต่ฉันจะไม่มีทางได้ใจเธอเลย
Did we live too fast in this fantasy?
Sandcastles were the walls we made
Did we live too fast in this fantasy?
The tide comes and it drifts away
เราใช้ชีวิตกันอย่างเร็วเกินไปรึเปล่านะในจินตนาการนี้?
ปราสาททราย และกำแพงมากมายถูกตั้งขึ้นมา
เราใช้ชีวิตกันอย่างเร็วเกินไปรึเปล่านะในจินตนาการนี้?
คลื่นนัดพามา และก็พัดพาทุกอย่างไป
Did we live too fast in this fantasy?
Sandcastles were the walls we made
Did we live too fast in this fantasy?
The tide comes and it drifts away
เราใช้ชีวิตกันอย่างเร็วเกินไปรึเปล่านะในจินตนาการนี้?
ปราสาททราย และกำแพงมากมายถูกตั้งขึ้นมา
เราใช้ชีวิตกันอย่างเร็วเกินไปรึเปล่านะในจินตนาการนี้?
คลื่นนัดพามา และก็พัดพาทุกอย่างไป