Nickelback – Don’t Ever Let It End

รวมเพลงแปลจาก Nickelback

Don’t let it end
Don’t let it end
Don’t ever let it end

อย่าให้มันจบลงเลยนะ
อย่าปล่อยให้มันจบลงเลย

Well, I’ve got two tickets to the game
It’d be great if I could take you to it this Sunday
And I’ll walk you home when the whole thing’s done
If you’re there, I don’t even care which team won
We can stop at the coffee shop
And make fun of the cops in the parking lot
We can laugh as we both pretend
That we’re not in love and that we’re just good friends

ฉันมีตั๋วไปดูกีฬาสองใบ
คงดีนะถ้าฉันพาเธอไปดูด้วยได้ในวันอาทิตย์นี้
และฉันจะเดินไปส่งเธอที่บ้านเมื่อทุกๆอย่างจบลง
หากเธออยู่กับฉันตรงนั้น ฉันคงไม่สนใจเลยว่าทีมไหนจะชนะ
เราจะไปหยุดพักที่ร้านกาแฟก็ได้นะ
และแกล้งตำรวจในลานจอดรถ
เราจะหัวเราะกัน ในขณะที่เราแสร้งทำ
ว่าเราไม่ได้รักกัน และเราเป็นแค่เพื่อนสนิท

Well, I’m tired of pretending
But I’m terrified of it ending
I know if not for you there’s nothing I could do to ever let it end
And I know you feel the same way
Cause you told me drunk on your birthday
And as you pulled to me
You whispered in my ear, “Don’t ever let it end”

ฉันเหนื่อยกับการแสร้งทำเต็มทีแล้วนะ
แต่ฉันก็กลัวจุดจบของมัน
ฉันรู้แค่ว่า หากไม่ใช่เพราะเธอ ฉันคงไม่พยายามจะทำอะไรเพื่อไม่ให้มันจบลง
และฉันรู้ว่าเธอก็รู้สึกเหมือนกัน
เพราะเธอบอกฉันในตอนที่เธอเมาในวันเกิด
เธอดึงฉันเข้าไป
และกระซิบข้างหูฉันว่า “อย่าให้มันจบลงเลยนะ”

Don’t let it end
Don’t let it end
Don’t ever let it end

อย่าให้มันจบลงเลยนะ
อย่าปล่อยให้มันจบลงเลย

Saturday, I’m gonna take her out
Cause her favorite band is gonna play downtown
Gonna sing the song we’ve all heard of
About those two young friends that should’ve fell in love
Later on, we’ll cut through the park
And she can hold my hand, cause she hates the dark
And we can laugh as we both pretend
That we’re not in love and that we’re just good friends

วันเสาร์ ฉันจะพาเธอไปเที่ยว
เพราะวงโปรดของเธอจะเล่นคอนเสิร์ตในตัวเมือง
จะร้องเพลงทุกๆเพลงที่เราเคยได้ยิน
เกี่ยวกับเพื่อนสองคนที่น่าจะตกหลุมรักกัน
หลังจากนั้น เราก็เดินลัดสวน
และเธอก็จับมือฉัน เพราะเธอเกลียดความมืด
เราจะหัวเราะกัน ในขณะที่เราแสร้งทำ
ว่าเราไม่ได้รักกัน และเราเป็นแค่เพื่อนสนิท

Well, I’m tired of pretending
But I’m terrified of it ending
I know if not for you there’s nothing I could do to ever let it end
And I know you feel the same way
Cause you told me drunk on your birthday
And as you pulled to me
You whispered in my ear, “Don’t ever let it end”

ฉันเหนื่อยกับการแสร้งทำเต็มทีแล้วนะ
แต่ฉันก็กลัวจุดจบของมัน
ฉันรู้แค่ว่า หากไม่ใช่เพราะเธอ ฉันคงไม่พยายามจะทำอะไรเพื่อไม่ให้มันจบลง
และฉันรู้ว่าเธอก็รู้สึกเหมือนกัน
เพราะเธอบอกฉันในตอนที่เธอเมาในวันเกิด
เธอดึงฉันเข้าไป
และกระซิบข้างหูฉันว่า “อย่าให้มันจบลงเลยนะ”

Don’t let it end
Don’t let it end (Please promise me that this won’t end)
Don’t ever let it end

อย่าให้มันจบลงเลยนะ
อย่าปล่อยให้มันจบลงเลย (สัญญากับฉันสิว่าเราจะไม่มีทางจบกัน)
The greatest times we ever had
It’s crazy now just looking back, we can laugh
You never know where life’s gonna go
Cause we’re the only ones who’ll ever know
About Sunday night just her and I
Sitting side by side in the full moonlight
I pulled her close, just to hold her tight
And the both of us could tell it just felt right
She looked at me in the sweetest way
Like she could tell what the hell I was about to say
Must’ve took a while just to find the words
Cause she cut me off and finally said it first

ช่วงเวลาที่ดีที่สุดที่เราเคยมี
มันแปลกดีนะ เวลาเรานึกเรื่องในอดีต เราต่างหัวเราะกับมัน
เราไม่มีทางรู้หรอกว่าชีวิตมันจะไปทางไหน
เพราะเราเป็นเพียงผู้เดียวที่ไม่มีทางรู้เลย
ในคืนวันอาทิตย์ มีแค่เธอและฉัน
นั่งเคียงข้างกันในแสงจันทร์เต็มดวง
ฉันดึงเธอเข้ามาใกล้ๆ กอดเธอแน่นๆ
และเราทั้งสองพูดได้เลยว่ามันรู้สึกดีมาก
เธอมองฉันด้วยแววตาที่หวานสุดๆ
เหมือนเธอรู้ว่าฉันกำลังจะพูดอะไร
คงใช้เวลาสักพักเพื่อหาคำพูด
เพราะเธอขัดฉันและก็พูดออกมาเป็นคนแรก

Well, I’m tired of pretending
But I’m terrified of it ending
I know if not for you there’s nothing I could do to ever let it end
And you know I feel the same way
Cause I told you drunk on my birthday
And as you pulled me near
You whispered in my ear, “Don’t ever let it end”

ฉันเหนื่อยกับการแสร้งทำเต็มทีแล้วนะ
แต่ฉันก็กลัวจุดจบของมัน
ฉันรู้แค่ว่า หากไม่ใช่เพราะเธอ ฉันคงไม่พยายามจะทำอะไรเพื่อไม่ให้มันจบลง
และฉันรู้ว่าเธอก็รู้สึกเหมือนกัน
เพราะเธอบอกฉันในตอนที่เธอเมาในวันเกิด
เธอดึงฉันเข้าไป
และกระซิบข้างหูฉันว่า “อย่าให้มันจบลงเลยนะ”

Don’t let it end
Don’t let it end (Please promise me that this won’t end)
Don’t ever let it end
[x2]
Don’t let it end
Don’t let it end
Don’t ever let it end

อย่าให้มันจบลงเลยนะ
อย่าปล่อยให้มันจบลงเลย (สัญญากับฉันสิว่ามันจะไม่มีทางจบลง)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.