Djo – End of Beginning

รวมเพลงแปลจาก Djo

หนึ่งในแคสต์นักแสดงจาก Stranger Things เจ้าของบทบาทสตีฟ Joe Keery ที่ได้ออกมาเป็นศิลปินเต็มตัวในนามวง Djo และออกเพลงนี้มาเพื่อกล่าวความคิดถึงตอนสมัยที่ยังอยู่ชิคาโก ยังไม่มีชื่อเสียง และพอมาตอนนี้ตอนที่ This song has started now หรือบทเพลงของชีวิตได้บรรเลง ตอนที่ชีวิตของการเป็นคนมีชื่อเสียงได้เริ่มต้นขึ้น เขาก็ต้องโบกมือลาให้กับจุดจบของพาร์ทเริ่มต้นของชีวิตที่เคยผ่านมา

Just one more tear to cry
One teardrop from my eye
You better save it for
The middle of the night
When things aren’t black-and-white
Enter, Troubadour:
“Remember 24?”

แค่น้ำตาอีกหยดนึงที่รินไหลออกมา
น้ำตาอีกหยดเดียวที่ไหลออกมาจากตา
เธอควรน้ำตานั้นไว้
ตอนกลางดึกนะ
เมื่อชีวิตไม่ใช่เพียงแค่ขาวกับดำอีกต่อไป
จากนั้นนักร้องพเนจรเดินเข้ามา
แล้วพูดว่า “จำได้ไหมตอนนายอายุ 24”

And when I’m back in Chicago, I feel it
Another version of me, I was in it
I wave goodbye to the end of beginning

แล้วพอฉันกลับมาที่ชิคาโก ฉันก็รู้สึกได้
ตัวฉันในอีกเวอร์ชั่นหนึ่ง ที่ฉันเคยเป็น
แล้วฉันก็โบกมือลาให้กับจุดจบของจุดเริ่มต้นนั้น

This song has started now
And you’re just finding out
Now isn’t that a laugh?
A major sacrifice, but clueless at the time
Enter, Caroline:
“Just trust me, you’ll be fine”

เพลงมันเริ่มบรรเลงแล้วนะ
แต่เธอก็พึ่งจะรู้ตัวเท่านั้น
มันไม่น่าขำเหรอ?
การเสียสละครั้งยิ่งใหญ่ แต่กลับไม่รู้เรื่องรู้ราวเสียอย่างนั้น
แล้วแคโรไลน์ก็เดินเข้ามา
พูดว่า “เชื่อฉันนะ นายจะไม่เป็นไร”

And when I’m back in Chicago I feel it
Another version of me, I was in it
I wave goodbye to the end of beginning

แล้วพอฉันกลับมาที่ชิคาโก ฉันก็รู้สึกได้
ตัวฉันในอีกเวอร์ชั่นหนึ่ง ที่ฉันเคยเป็น
แล้วฉันก็โบกมือลาให้กับจุดจบของจุดเริ่มต้นนั้น

(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)

ลาก่อน

You take the man out of the city, not the city out the man
You take the man out of the city, not the city out the man
You take the man out of the city, not the city out the man
You take the man out of the

จะเอาคนคนนึงออกจากเมืองไปก็ได้ แต่ให้ดึงเอาเมืองนั้นออกใจจากคนคนนั้นไม่ได้หรอก

And when I’m back in Chicago, I feel it
Another version of me, I was in it
I wave goodbye to the end of beginning
(Goodbye)
(Goodbye)

แล้วพอฉันกลับมาที่ชิคาโก ฉันก็รู้สึกได้
ตัวฉันในอีกเวอร์ชั่นหนึ่ง ที่ฉันเคยเป็น
แล้วฉันก็โบกมือลาให้กับจุดจบของจุดเริ่มต้นนั้น
(ลาก่อน)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.