Ed Sheeran – Eyes Closed
รวมเพลงแปลจาก Ed Sheeran
เพลงนี้เล่าถึงคนที่เรารักได้จากเราไป และเราเองก็ไม่รู้ต้องทำตัวยังไงเพื่อให้รู้สึกดีขึ้น เลยลองออกไปเที่ยวบาร์ แต่มันกลับแย่กว่าเดิม เพราะมันยิ่งย้ำเตือนว่าเราแม่งตัวคนเดียวอะ
I know it’s a bad idea
But how can I help myself?
Been inside for most this year
And I thought a few drinks, they might help
It’s been a while, my dear
Dealin’ with the cards life dealt
I’m still holdin’ back these tears
While my friends are somewhere else
ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่ความคิดที่ดีเท่าไหร่
แต่ฉันจะช่วยเหลือตัวเองได้ยังไงล่ะ?
เก็บตัวอยู่ในบ้านเกือบทั้งปี
และฉันคิดว่าดื่มสักหน่อยคงช่วยได้ล่ะมั้ง
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ ที่รัก
ต้องเผชิญกับโชคชะตาที่ชีวิตนี้นำพามาเจอ
และฉันต้องกลั้นน้ำตานี้เอาไว้
ในขณะที่เพื่อน ๆ ไปที่อื่นกันหมด
I pictured this year a little bit different when it hit February
I step in the bar, it hit me so hard, oh, how can it be this heavy?
Every song reminds me you’re gone and I feel thе lump form in my throat
‘Cause I’m here alonе
ฉันนึกภาพว่าปีนี้จะต่างออกไปเมื่อเข้าเดือนกุมภาพันธ์
ฉันเข้าไปในบาร์ แล้วมันอารมณ์มันก็ถาโถมใส่ฉันอย่างแรง ทำไมมันหนักหนาขนาดนี้นะ?
ทุก ๆ เพลงที่นั่นมันย้ำเตือนให้ฉันรู้ว่าเธอจากไปแล้ว และฉันก็รู้สึกเหมือนจุกอยู่ในคอ
เพราะฉันอยู่ที่นี่ตามลำพัง
Just dancin’ with my eyes closed
‘Cause everywhere I look, I still see you
And time is movin’ so slow
And I don’t know what else that I can do
So I’ll keep dancin’ with my
ทำได้เพียงแค่หลับตาและเต้นรำไป
เพราะเวลามองไปทางไหน ก็เห็นแต่เธอเสมอ
และเวลามันผ่านไปเชื่องช้าเสียเหลือเกิน
ไม่รู้แล้วว่าฉันทำอะไรได้บ้าง
ฉันก็เลยทำได้แค่เต้นรำ
Eye-eye-eye-eyes
Eye-eye-eye-eyes (Closed)
Eye-eye-eye-eyes
So I’ll keep dancin’ with my
โดยหลับตาไป
ฉันจะหลับตาเต้นรำไปเรื่อย ๆ
Delusion is here again
And I think you’ll come home soon
A word brings me right back in
Then it’s only me that’s in this room
I guess I could just pretend
The colours are more than blue
But I lost more than my friend
I can’t help but missin’ you (Yeah, yeah, yeah)
ฉันมโนไปเองอีกแล้ว
คิดไปว่าเดี๋ยวเธอก็คงกลับบ้าน
และคำพูดคำหนึ่งก็ทำให้ฉันกลับมาสู่โลกแห่งความเป็นจริง
มีเพียงแค่ฉันตัวคนเดียวในห้องนี้
ฉันว่าฉันคงแค่แสร้งทำเป็นว่า
สีสันมันมีมากกว่าแค่สีฟ้าหม่นหมองได้แหละ
แต่ฉันเสียไปมากกว่าแค่เพื่อนคนนึง
ช่วยไม่ได้จริง ๆ ที่ฉันได้แต่คิดถึงเธอ
I pictured this month a little bit different, no one is ever ready
And when it unfolds, you get in a hole, oh, how can it be this heavy?
Everything changes, nothing’s the same, except the truth is now you’re gone
And life just goes on
ฉันจินตนาการเอาไว้ว่าเดือนนี้อะไร ๆ จะเปลี่ยนไปหน่อย ไม่เคยมีใครที่เตรียมใจพร้อมหรอก
และพอทุกอย่างมันเกิดขึ้นจริง ๆ เราก็ทำได้แค่มุดอยู่ในหลุม ทำไมมันหนักหนาขนาดนี้นะ?
ทุกอย่างเปลี่ยนแปลงไป ไม่มีอะไรคงเดิม เว้นแต่ความจริงที่ว่าเธอได้จากฉันไปแล้ว
และชีวิตยังต้องดำเนินต่อไป
So I’m dancin’ with my eyes closed
‘Cause everywhere I look, I still see you
And time is movin’ so slow
And I don’t know what else that I can do
So I’ll keep dancin’ with my
ฉันทำได้แค่หลับตาและเต้นรำไป
เพราะเวลามองไปทางไหน ก็เห็นแต่เธอเสมอ
และเวลามันผ่านไปเชื่องช้าเสียเหลือเกิน
ไม่รู้แล้วว่าฉันทำอะไรได้บ้าง
ฉันก็เลยทำได้แค่เต้นรำ
Eye-eye-eye-eyes
Eye-eye-eye-eyes (Closed)
Eye-eye-eye-eyes
So I’ll keep dancin’ with my
Eye-eye-eye-eyes
Eye-eye-eye-eyes (Closed)
Eye-eye-eye-eyes
Oh, I keep dancin’ with my
โดยหลับตาไป
ฉันจะหลับตาเต้นรำไปเรื่อย ๆ
They’re shutting the bar, they’re cleanin’ the floor
And everyone is already home
But I’m on my own
พนักงานเริ่มจะปิดบาร์แล้ว พวกเขากำลังทำความสะอาดพื้น
และทุกคนก็กลับบ้านไปหมด
แต่ฉันยังอยู่ตัวคนเดียว
Still dancin’ with my eyes closed
‘Cause everywhere I look, I still see you
Time is movin’ so slow
And I don’t know what else that I can do
So I’ll keep dancin’ with my
ยังคงทำได้เพียงแค่หลับตาและเต้นรำไป
เพราะเวลามองไปทางไหน ก็เห็นแต่เธอเสมอ
และเวลามันผ่านไปเชื่องช้าเสียเหลือเกิน
ไม่รู้แล้วว่าฉันทำอะไรได้บ้าง
ฉันก็เลยทำได้แค่เต้นรำ
Eye-eye-eye-eyes
Eye-eye-eye-eyes (Closed)
Eye-eye-eye-eyes
Oh, I keep dancin’ with my
Eye-eye-eye-eyes
Eye-eye-eye-eyes (Closed)
Eye-eye-eye-eyes
Oh, I keep dancin’ with my
โดยหลับตาไป
ฉันจะหลับตาเต้นรำไปเรื่อย ๆ
เยี่ยมเลย