Dua Lipa – These Walls

รวมเพลงแปลจาก Dua Lipa

เพลงนี้พูดถึงคู่รักที่เริ่มหมดรักกันแล้วแต่ยังพยายามยื้อเอาไว้จนเกลียดกัน ดูอาก็เลยเปรียบเปรยว่าถ้ากำแพงบ้านที่เห็นสภาพสองคนนี้มาตลอดพูดได้ คงจะบอกให้ทั้งคู่เลิกกันแน่ ๆ

Maybe we should switch careers
‘Cause, baby, you know no one beats our poker faces
And when the night ends up in tears
Wake up and we blame it all on being wasted

บางทีเราน่าจะลองเปลี่ยนอาชีพกันนะ
เพราะที่รัก เธอน่าจะรู้นะว่าไม่มีใครดูหน้านิ่ง ๆ ของเราออกเลย
และนั่นคือตอนที่ค่ำคืนต้องลงเอยด้วยน้ำตา
ตื่นขึ้นมาและเราก็โทษว่าเป็นเพราะเมาเฉย ๆ แหละ

Oh, this love is fadin’
So much we’re not sayin’

ความรักนี้กำลังจืดจางลง
มันมีอะไรที่เราไม่คุยกันมากมายเหลือเกิน

But if these walls could talk
(They’d say) “Enough”
(They’d say) “Give up”
If these walls could talk
(They’d say) “You know”
(They’d say) “You’re fucked”
It’s not supposed to hurt this much
Oh, if these walls could talk
They’d tell us to break up

แต่หากกำแพงนี้พูดได้
(พวกมันคงพูดว่า) “พอได้แล้ว”
(พวกมันคงพูดว่า) “ยอมแพ้เถอะ”
หากกำแพงพวกนี้พูดได้
(พวกมันคงพูดว่า) “เธอรู้อยู่แล้ว”
(พวกมันคงพูดว่า) “เธอจบแล้วล่ะ”
มันไม่ควรจะเจ็บขนาดนี้เลย
แต่หากกำแพงพวกนี้มันพูดได้
มันคงบอกให้เราเลิกกันแหละ

(These walls, these walls)
(These walls) They’d tell us to break up
(These walls, these walls)
(These walls, these walls)

(กำแพงพวกนี้)
(กำแพงพวกนี้) พวกมันคงบอกให้เราเลิกกัน

They’d tell us, “Go and face your fears”
It’s getting worse the longer that we stay together
We call it love, but hate it here
Did we really mean it when we said forever?

พวกมันคงบอกเราว่า “เผชิญหน้ากับความกลัวเถอะ”
มันจะยิ่งแย่ลงนะถ้าเรายังยื้อกันต่อไปนานกว่านี้
เราบอกว่านี่คือความรัก แต่เรากลับเกลียดที่จะอยู่กับตรงนี้
เราพูดจากใจกันจริง ๆ รึเปล่านะตอนที่เราบอกว่าเราจะรักกันไปตลอดกาลน่ะ?

Oh, this love is fadin’
So much we’re not sayin’

ความรักนี้กำลังจืดจางลง
มันมีอะไรที่เราไม่คุยกันมากมายเหลือเกิน

But if these walls could talk
(They’d say) “Enough”
(They’d say) “Give up”
If these walls could talk
(They’d say) “You know”
(They’d say) “You’re fucked”
It’s not supposed to hurt this much
Oh, if these walls could talk
They’d tell us to break up

แต่หากกำแพงนี้พูดได้
(พวกมันคงพูดว่า) “พอได้แล้ว”
(พวกมันคงพูดว่า) “ยอมแพ้เถอะ”
หากกำแพงพวกนี้พูดได้
(พวกมันคงพูดว่า) “เธอรู้อยู่แล้ว”
(พวกมันคงพูดว่า) “เธอจบแล้วล่ะ”
มันไม่ควรจะเจ็บขนาดนี้เลย
แต่หากกำแพงพวกนี้มันพูดได้
มันคงบอกให้เราเลิกกันแหละ

(These walls, these walls)
(These walls) They’d tell us to break up
(These walls, these walls)
(These walls) They’d tell us to break up

(กำแพงพวกนี้)
(กำแพงพวกนี้) พวกมันคงบอกให้เราเลิกกัน
(กำแพงพวกนี้)
(กำแพงพวกนี้) พวกมันคงบอกให้เราเลิกกัน

You don’t wanna go (Go)
Don’t wanna stop (Stop)
Heaven knows I (I)
Don’t wanna be the one to cut it off

เธอไม่อยากจะไปต่อ
ไม่อยากจะหยุด
พระเจ้าก็รู้
ว่าฉันไม่อยากเป็นคนที่จะต้องตัดสัมพันธ์นี้เอง

But if these walls could talk
(They’d say) “Enough”
(They’d say) “Give up” (Give it up, give it up, give it up)
If these walls could talk
(They’d say) “You know”
(They’d say) “You’re fucked”
(Yeah, you know, yeah, you know you’re fucked)
It’s not supposed to hurt this much
Oh, if these walls could talk
They’d tell us to break up

แต่หากกำแพงนี้พูดได้
(พวกมันคงพูดว่า) “พอได้แล้ว”
(พวกมันคงพูดว่า) “ยอมแพ้เถอะ”
หากกำแพงพวกนี้พูดได้
(พวกมันคงพูดว่า) “เธอรู้อยู่แล้ว”
(พวกมันคงพูดว่า) “เธอจบแล้วล่ะ”
มันไม่ควรจะเจ็บขนาดนี้เลย
แต่หากกำแพงพวกนี้มันพูดได้
มันคงบอกให้เราเลิกกันแหละ

(These walls, these walls)
(These walls) They’d tell us to break up
(These walls, these walls)
(They would tell us, “Break up”)

(กำแพงพวกนี้)
(กำแพงพวกนี้) พวกมันคงบอกให้เราเลิกกัน
(กำแพงพวกนี้)
(พวกมันคงบอกให้เราเลิกกัน)


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.