Spose – I’m Awesome

รวมเพลงแปลจาก Spose

Awesome, awesome, awesome, awesome
I don’t necessarily need to be here for this
I’m gonna keep the headphones though

เจ๋งสุดๆ
ฉันไม่จำเป็นต้องมาอยู่ที่นี่เพื่อแบบนี้เลย
ฉันจะสวมเฮดโฟนต่อไปละกัน

Motherfucker I’m awesome!
No you’re not dude, don’t lie
I’m awesome!
I’m driving around in my mom’s ride
I’m awesome!
A quarter of my life gone by
And I met all my friends on-line
Motherfucker I’m awesome!
I will run away from a brawl
I’m awesome!
There’s no voice mail, nobody called
I’m awesome!
I can’t afford to buy eight balls
And I talk to myself on my facebook wall

ไอเหี้ย กูเนี่ยโคตรเจ๋งเลย!
นายน่ะไม่เลยสักนิด อย่าโกหกเลย
ฉันนะเจ๋ง!
ฉันขับรถไปไหนมาไหนด้วยรถแม่ตัวเอง
เจ๋งมั้ยล่ะ!
ครึ่งของครึ่งชีวิตฉันผ่านไปแล้ว
และฉันก็เจอเพื่อนๆแต่ในอินเทอร์เน็ตเท่านั้น
ไอเหี้ย กูเนี่ยโคตรเจ๋งเลย!
ฉันน่ะหนีจากการทะเลาะกันเสมอ
เจ๋งมั้ยล่ะ!
ไม่มีข้อความเสียงฝากไว้หรอก ไม่มีใครโทรมาเลย
เจ๋งสุดๆ!
ฉันไม่มีตังซื้อยาบ้าด้วย
และฉันก็คุยกับตัวเองบนหน้าวอลเฟซบุ๊คของตัวเอง

You know my pants sag low (low)
Even though (though) that went out of style
Like ten years ago (go)
Spose, I got the swagger of a cripple
I got little biceps getting fatter in the middle
And lyrically I’m not the best
Physically the opposite of Randy Moss and yet
So preposterous feel the awesomeness
The most obnoxious guest up at the sausage fest
Oh yes!
The girls are repulsed so I hide in my hood like I’m joining a cult
Uh uh
I’m as nervous as my cat, ol’ Dirty Curtis
All my writtens are bitten and all my verses are purchased
Me? I’ll never date an actress
Got too many back zits
Plus my whole home aroma is cat piss
Every show I do is poorly promoted
And if you like this it’s cause my little sister wrote it

ฉันใส่กางเกงหลุดตูด
ถึงมันจะหมดยุคไปแล้ว
10 ปีก็ตาม
Spose ฉันน่ะมีสไตล์เหมือนคนพิการเลย
มีกล้ามแขนนิดเดียว แต่วันแพคน่ะใหญ่ขึ้นทุกที
แล้วฉันก็ไม่ได้แต่งเพลงเก่งที่สุดหรอกนะ
ตรงกันข้ามกับ Randy Moss อย่างสิ้นเชิง
น่าขันจริงๆ สัมผัสได้ถึงความเจ๋งมั้ยล่ะ
ฉันเป็นแขกที่น่ารังเกียจที่สุดในงานปาร์ตี้เลยล่ะ
ใช่แล้ว!
พวกผู้หญิงต่างรังเกียจฉัน ฉันจึงซ่อนตัวเองในชุดคลุมเหมือนพวกเล่นไสยศาสตร์
ฉันน่ะวิตกจริตเหมือนแมวของฉันเลย เจ้า Dirty Curtis น่ะ
เนื้อเพลงฉันขโมยชาวบ้านมา ทำนองก็ซื้อเค้ามา
ฉันหรอ? ไม่เคยได้เดทกับดาราเลยนสักคนหรอก
เพราะฉันมีสิวที่หลังเต็มไปหมด
และทั้งบ้านฉันก็มีแต่กลิ่นฉี่แมว
ทุกๆโชว์ที่ฉันไปแสดงก็แทบไม่มีการโปรโมตเลย
และหากเธอชอบเพลงนี้ ก็เพราะน้องสาวฉันเป็นคนเขียนไงล่ะ

I’m awesome!
No you’re not dude, don’t lie
I’m awesome!
I’m driving around in my mom’s ride
I’m awesome!
A quarter of my life gone by
And I met all my friends on-line
Motherfucker I’m awesome!
I will run away from a brawl
I’m awesome!
There’s no voice mail, nobody called
I’m awesome!
I can’t afford to buy eight balls
And I talk to myself on my facebook wall
I’m awesome!
(Swagger of a cripple)

ฉันน่ะเจ๋งสุดๆ!
นายน่ะไม่เลยสักนิด อย่าโกหกเลย
ฉันนะเจ๋ง!
ฉันขับรถไปไหนมาไหนด้วยรถแม่ตัวเอง
เจ๋งมั้ยล่ะ!
ครึ่งของครึ่งชีวิตฉันผ่านไปแล้ว
และฉันก็เจอเพื่อนๆแต่ในอินเทอร์เน็ตเท่านั้น
ไอเหี้ย กูเนี่ยโคตรเจ๋งเลย!
ฉันน่ะหนีจากการทะเลาะกันเสมอ
เจ๋งมั้ยล่ะ!
ไม่มีข้อความเสียงฝากไว้หรอก ไม่มีใครโทรมาเลย
เจ๋งสุดๆ!
ฉันไม่มีตังซื้อยาบ้าด้วย
และฉันก็คุยกับตัวเองบนหน้าวอลเฟซบุ๊คของตัวเอง

Check it out
I’m from Maine and I don’t hunt (nope) and I can’t ski
Smoke weed but I can’t roll blunts
Find me whipped my wifey
My neck not icy
Eatin’ at McDonald’s because Subway is pricey

ดูสิ
ฉันมาจาก Maine นะ และฉันก็ไม่ล่าสัตว์ด้วย เล่นสกีก็ไม่เป็น
ฉันสูบกัญชานะ แต่ม้วนเองไม่เป็นหรอก
ซื้อรถให้ฉันทีสิเมียจ๋า
รอบคอฉันก็ไม่มีสร้อยสักเส้น
ฉันกินแต่แมคโดนัลด์ เพราะซับเวย์แพงเกินไป

Uh and my unibrow is plucked
Just ask my mom if I could borrow ten bucks
She’s like “for what? blunt wraps and some Heinekens?
You skinny prick, go get a gym membership and vitamins”
I’m like mom, please don’t blame it on me
I got my bad habits from you, dad and Aunt Steve
My attitudes sour but my futon’s sweet
And the hair on my ass it is Jumanji

และขนคิ้วที่เชื่อมกันของฉันก็โดนถอน
แค่เพราะไปถามแม่ว่ายืม 10 เหรียญได้ปะ
แม่ก็ตอบมาว่า “เพื่อ? กระดาษม้วนกัญชากับไฮเนเก้นน่ะเหรอ?
ไอขี้ก้าง ไปสมัครสมาชิกยิมและซื้อวิตามินมากินแทนเหอะ”
ฉันก็เลยบอกไปว่า แม่ค้าบ อย่าว่าผมเลย
ได้นิสัยแบบนี้มาจากแม่ พ่อ และย่าสตีฟต่างหาก
บุคลิกฉันอาจจะแย่ แต่เตียงฉันนุ่มนะ
ขนตูดฉันก็รกเหมือนจูแมนจี้เลย

Suit untailored, ringtone Taylor Swift
Can’t tweet up on my Twitter
Cause I haven’t done shit
Bank account red, body ungroomed
Only thing good about me is I’m off stage soon

เสื้อสูทก็ไม่ได้สั่งตัดมา ริงโทนเป็นเพลงของ Taylor Swift
ทวีตบนทวิตเตอร์ไม่ได้เลย
เพราะวันๆก็ไม่ได้ทำห่าอะไร
บัญชีธนาคารก็ติดลบ บุคลิกก็แย่
สิ่งเดียวที่ดีเกี่ยวกับตัวฉันคือฉันกำลังจะลงจากเวทีแล้วไง

I’m awesome!
No you’re not dude, don’t lie
I’m awesome!
I’m driving around in my mom’s ride
I’m awesome!
A quarter of my life gone by
And I met all my friends on-line
Motherfucker I’m awesome!
I will run away from a brawl
I’m awesome!
There’s no voice mail, nobody called
I’m awesome!
I can’t afford to buy eight balls
And I talk to myself on my facebook wall
I’m awesome!
(Suit untailored, ringtone Taylor Swift)

ไอเหี้ย กูเนี่ยโคตรเจ๋งเลย!
นายน่ะไม่เลยสักนิด อย่าโกหกเลย
ฉันนะเจ๋ง!
ฉันขับรถไปไหนมาไหนด้วยรถแม่ตัวเอง
เจ๋งมั้ยล่ะ!
ครึ่งของครึ่งชีวิตฉันผ่านไปแล้ว
และฉันก็เจอเพื่อนๆแต่ในอินเทอร์เน็ตเท่านั้น
ไอเหี้ย กูเนี่ยโคตรเจ๋งเลย!
ฉันน่ะหนีจากการทะเลาะกันเสมอ
เจ๋งมั้ยล่ะ!
ไม่มีข้อความเสียงฝากไว้หรอก ไม่มีใครโทรมาเลย
เจ๋งสุดๆ!
ฉันไม่มีตังซื้อยาบ้าด้วย
และฉันก็คุยกับตัวเองบนหน้าวอลเฟซบุ๊คของตัวเอง
เจ๋งมั้ยล่ะ!
(เสื้อสูทก็ไม่ได้สั่งตัดมา ริงโทนเป็นเพลงของ Taylor Swift)

Futher more I’m cornier than ethanol
Cheesier than provolone
I spent ages eight to ten living in a motor home
With an ego the size of Tim Duncan
Even though I got shit for brains like a Blumpkin
I’m twenty four serving lobster rolls
Because I spent a decade filling Optimos
And I’m not even the bomb in Maine on my game
I’m only about as sexy as John McCain
Now put your hands up
If you have nightmares
If you wouldn’t man up
If there was a fight here
If you got dandruff
If you drink light beer
I’m out of breath…

ยิ่งกว่านั้นนะ ฉันน่ะเชยสุดๆ
จนมากๆ
ใช้เวลาตอนอายุ 8-10 ขวบอยู่ในรถบ้าน
ด้วยอีโก้ขนาดเท่า Tim Duncan
ถึงฉันจะมีคนมาโม้คให้บ้างก็เถอะ
ฉันอายุ 24 แล้ว ยังเป็นเด็กเสิร์ฟอยู่เลย
เพราะฉันใช้เวลาทั้งสิบปีที่ผ่านมานี้ซื้อกัญชา
และฉันก็ไม่ได้เป็นคนเด่นดังอะไรจาก Maine เลย
ฉันเซ็กซี่ได้แค่เท่าๆกับ John McCain เอง
เอาละ ชูมือขึ้นมา
หากเธอฝันร้าย
หากเธอทำตัวแมนๆไม่ได้สักที
หากมีใครทะเลาะกัน
หากเธอมีรังแค
หากเธอดื่มเบียร์ไลท์
ฉันหายใจไม่ออกแล้ว

But I’m awesome!
No you’re not dude, don’t lie
I’m awesome!
I’m driving around in my mom’s ride
I’m awesome!
A quarter of my life gone by
And I met all my friends on-line
Motherfucker I’m awesome!
I will run away from a brawl
I’m awesome!
There’s no voice mail, nobody called
I’m awesome!
I can’t afford to buy eight balls
And I talk to myself on my facebook wall
I’m awesome!

แต่ฉันน่ะโคตรเจ๋งเลยนะ
นายน่ะไม่เลยสักนิด อย่าโกหกเลย
ฉันนะเจ๋ง!
ฉันขับรถไปไหนมาไหนด้วยรถแม่ตัวเอง
เจ๋งมั้ยล่ะ!
ครึ่งของครึ่งชีวิตฉันผ่านไปแล้ว
และฉันก็เจอเพื่อนๆแต่ในอินเทอร์เน็ตเท่านั้น
ไอเหี้ย กูเนี่ยโคตรเจ๋งเลย!
ฉันน่ะหนีจากการทะเลาะกันเสมอ
เจ๋งมั้ยล่ะ!
ไม่มีข้อความเสียงฝากไว้หรอก ไม่มีใครโทรมาเลย
เจ๋งสุดๆ!
ฉันไม่มีตังซื้อยาบ้าด้วย
และฉันก็คุยกับตัวเองบนหน้าวอลเฟซบุ๊คของตัวเอง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.