Jack Johnson – Flake

รวมเพลงแปลจาก Jack Johnson

I know she said it’s alright
But you can make it up next time
I know she knows it’s not right
There ain’t no use in lying
Maybe she thinks I know something
Maybe maybe she thinks its fine
Maybe she knows something I don’t
I’m so, I’m so tired, I’m so tired of trying

ฉันรู้ว่าเธอบอกว่า “ไม่เป็นไรหรอก
แต่นายควรจะปรับปรุงตัวนะในครั้งต่อไป”
ฉันรู้ว่าเธอบอกว่ามันไม่ถูกต้องเลย
ไม่มีประโยชน์หรอกที่จะโกหกกัน
บางทีเธออาจจะคิดว่าฉันรู้อะไร
บางทีเธออาจจะคิดว่าไม่เป็นไรหรอก
บางทีเธออาจจะรู้ในสิ่งที่ฉันไม่รู้
ฉันเหนื่อยเหลือเกิน ที่ต้องพยายาม

It seems to me that maybe,
It pretty much always means no
So don’t tell me you might just let it go
And often times we’re lazy
It seems to stand in my way
Cause no one no not no one
Likes to be let down

สำหรับฉัน มันอาจจะเหมือนว่า
มันคือการปฏิเสธทุกๆครั้ง
อย่าบอกฉันเลยว่าเธออาจจะปล่อยมันไปเฉยๆ
และหลายๆครั้งที่เราขี้เกียจ
มันก็ดูเหมือนจะมาขวางทางฉัน
เพราะไม่มีใครหรอก
ที่จะชอบถูกทำให้ผิดหวัง

I know she loves the sunrise
No longer sees it with her sleeping eyes
And I know that when she said she’s gonna try
Well it might not work because of other ties and
I know she usually has some other ties
And I wouldn’t want to break ’em, nah, I wouldn’t want to break ’em
Maybe she’ll help me to untie this but
Until then well, I’m gonna have to lie too

ฉันรู้ว่าเธอน่ะชอบแสงตะวัน
แต่ก็มองไม่เห็นอีกแล้วด้วยดวงตาที่หลับใหลของเธอ
และฉันรู้ว่าในตอนที่เธอบอกว่าเธอจะพยายาม
มันคงไม่สำเร็จ เพราะพันธนาการทั้งหลายของเธอ
และเธอก็มักจะมีบางอย่างเหนี่ยวรั้งไว้เสมอ
แล้วฉันก็ไม่อยากจะทำลายมัน
บางทีเธออาจจะช่วยฉันแก้มัดปมนี้
แต่จนกว่าจะถึงตอนนั้น ฉันก็คงต้องโกหกเหมือนกัน

It seems to me that maybe
It pretty much always means no
So don’t tell me you might just let it go
And often times we’re lazy
It seems to stand in my way
Cause no one no not no one
Likes to be let down
It seems to me that maybe
It pretty much always means no
So don’t tell me you might just let it go

สำหรับฉัน มันอาจจะเหมือนว่า
มันคือการปฏิเสธทุกๆครั้ง
อย่าบอกฉันเลยว่าเธออาจจะปล่อยมันไปเฉยๆ
และหลายๆครั้งที่เราขี้เกียจ
มันก็ดูเหมือนจะมาขวางทางฉัน
เพราะไม่มีใครหรอก
ที่จะชอบถูกทำให้ผิดหวัง
สำหรับฉัน มันอาจจะเหมือนว่า
มันคือการปฏิเสธทุกๆครั้ง
อย่าบอกฉันเลยว่าเธออาจจะปล่อยมันไปเฉยๆ

The harder that you try baby, the further you’ll fall
Even with all the money in the whole wide world
Please please please don’t pass me
Please please please don’t pass me
Please please please don’t pass me by

ยิ่งเธอพยายามมากเท่าไหร่ เธอก็จะตกต่ำลงเท่านั้น
ถึงแม้จะด้วยเงินทั้งหมดในโลกใบนี้
ได้โปรด อย่าผ่านฉันไปเลยนะ
ได้โปรด อย่าผ่านฉันไปเลยนะ
ได้โปรด อย่าผ่านฉันไปเลยนะ

Everything you know about me now baby you gonna have to change
You gonna have to call it by a brand new name
Please please please don’t drag me
Please please please don’t drag me
Please please please don’t drag me down

ทุกๆอย่างที่เธอรู้เกี่ยวกับฉัน ที่รัก เธอจะต้องเปลี่ยนแปลงได้แล้วนะ
เธอจะต้องเรียกมันด้วยชื่อใหม่ๆได้แล้วนะ
ได้โปรด อย่าฉุดรั้งฉันลงมาเลย
ได้โปรด อย่าฉุดรั้งฉันลงมาเลย
ได้โปรด อย่าฉุดรั้งฉันลงมาเลย

Just like a tree down by the water baby I shall not move
Even after all the silly things you do
Please please please don’t drag me
Please please please don’t drag me
Please please please don’t drag me down

เหมือนดั่งต้นไม้ที่ลอยมาตามน้ำ ที่รัก ฉันจะไม่ขยับไปไหนหรอก
ถึงแม้เธอจะทำเรื่องโง่ๆมากมาย
ได้โปรด อย่าฉุดรั้งฉันลงมาเลย
ได้โปรด อย่าฉุดรั้งฉันลงมาเลย
ได้โปรด อย่าฉุดรั้งฉันลงมาเลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.