Carly Rae Jepsen – Kamikaze

รวมเพลงแปลจาก Carly Rae Jepsen

เพลงนี้พูดถึงคู่รักที่เลิกรากันไปแล้ว แต่พอเราไปเจอแฟนเก่าเราอีกที เราก็กลับรู้สึกอยากทำอะไรที่มันแย่ ๆ ทั้งกับตัวเองและแฟนเก่า เหมือนกับการกามิกาเซ่ (ระเบิดฆ่าตัวตายพร้อมศัตรู) เราเลยตัดสินใจกลับไปหาเขาอีกที เพื่อทำให้ชีวิตมันดูยุ่งเหยิงขึ้นเล่น ๆ

I saw you in the deep end
A shipwreck underwater
And I know I shouldn’t want that
I’m just here for the weekend
A wordless kind of offer
And I’m hopin’ that you saw that

ฉันเห็นเธอกำลังจมดิ่งลงไป
เหมือนอยู่ในซากเรือใต้น้ำ
ฉันรู้ว่าฉันไม่ควรต้องการให้เธอเจอแบบนั้นสิ
ฉันแค่มาที่นี่ในวันหยุดสุดสัปดาห์เท่านั้น
ข้อเสนอแบบไร้คำพูด
และฉันก็หวังว่าเธอจะเห็นนะ

‘Cause I see you
I fall back into the feelin’ like we’ve just begun
Tell me, ooh
Are you tired of bein’ alone? You’re not the only one

เพราะฉันเห็นเธอ
แล้วฉันก็กลับเข้าสู่ความรู้สึกเหมือนตอนเราพึ่งเริ่มคบกัน
บอกฉันทีสิ
เธอเบื่อการอยู่ตัวคนเดียวรึยัง? ไม่ใช่แค่เธอหรอกนะที่คิดแบบนั้น

I know it sounds fatal, I know we made fires
The ending’s real clear and it won’t take us higher
Tonight, I might need to come kamikaze
Crash into your way (Kamikaze, kamikaze)
I love the beginnin’, the moonlight is callin’
I know we’ll go up, but we’ll end up freefallin’
You mind if I need to come kamikaze?
Crash into your way (Kamikaze)

ฉันรู้ว่ามันอาจจะฟังดูรุนแรง ฉันรู้ว่าเราก่อเปลวไฟเอาไว้
จุดจบมันชัดเจนสุด ๆ และมันคงไม่พาเราไปสูงกว่านี้ได้อีกแล้ว
คืนนี้ ฉันอาจจะต้องกามิกาเซ่
พุ่งชนเข้าใส่เธอ (กามิกาเซ่)
ฉันชอบตอนแรกเริ่มนะ แสงจันทร์กำลังเรียกหาเรา
ฉันรู้ว่าเราจะล่องลอยขึ้นไป แต่เราจะจบลงด้วยการลอยดิ่งลงมา
เธอจะว่าอะไรมั้ย ถ้าฉันจะกามิกาเซ่
พุ่งชนเข้าใส่เธอ? (กามิกาเซ่)

Crash into your way, way, way

พุ่งชนเข้าใส่เธอ

You kiss me on the cheek and
We say hello like it’s goodbye
I should’ve called that
But I still feel the heat like
A secret kind of language
When your fingers fall down my back (Mm)

เธอหอมแก้มฉัน
และเราก็ทักทายกันเหมือนบอกลา
ฉันน่าจะเรียกมันว่าแบบนั้นนะ
แต่ฉันก็ยังคงรู้สึกถึงความเร่าร้อน
เหมือนภาษาลับ ๆ
เมื่อนิ้วของเธอไล่มาบนหลังของฉัน

Tell me, ooh
Are you tired of bein’ alone? You’re not the only one

บอกฉันทีสิ
เธอเบื่อการอยู่ตัวคนเดียวรึยัง? ไม่ใช่แค่เธอหรอกนะที่คิดแบบนั้น

I know it sounds fatal, I know we made fires
The ending’s real clear and it won’t take us higher
Tonight, I might need to come kamikaze
Crash into your way (Kamikaze, kamikaze)
I love the beginnin’, the moonlight is callin’
I know we’ll go up, but we’ll end up freefallin’ (I know we’ll go up but we’ll end up freefallin’)
You mind if I need to come kamikaze?
Crash into your way (Kamikaze)

ฉันรู้ว่ามันอาจจะฟังดูรุนแรง ฉันรู้ว่าเราก่อเปลวไฟเอาไว้
จุดจบมันชัดเจนสุด ๆ และมันคงไม่พาเราไปสูงกว่านี้ได้อีกแล้ว
คืนนี้ ฉันอาจจะต้องกามิกาเซ่
พุ่งชนเข้าใส่เธอ (กามิกาเซ่)
ฉันชอบตอนแรกเริ่มนะ แสงจันทร์กำลังเรียกหาเรา
ฉันรู้ว่าเราจะล่องลอยขึ้นไป แต่เราจะจบลงด้วยการลอยดิ่งลงมา
เธอจะว่าอะไรมั้ย ถ้าฉันจะกามิกาเซ่
พุ่งชนเข้าใส่เธอ? (กามิกาเซ่)

Crash into your way, way, way
Tonight, I need to come crash into your way, way, way
Crash into your way
(Kamikaze)

พุ่งชนเข้าใส่เธอ
คืนนี้ ฉันจะพุ่งชนเข้าใส่เธอ
พุ่งชนเข้าใส่เธอ
(กามิกาเซ่)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.