Imagine Dragons & JID – Enemy

รวมเพลงแปลจาก Imagine Dragons, JID

Look out for yourself

ระวังตัวเองให้ดี

I wake up to the sounds of the silence that allows
For my mind to run around, with my ear up to the ground
I’m searching to behold the stories that are told
When my back is to the world that was smiling when I turned

ฉันตื่นมาด้วยเสียงแห่งความเงียบงัน
ที่มันปล่อยให้จิตใจฉันฟุ้งซ่าน โดยที่หูฉันแนบพื้นอยู่
ฉันกำลังค้นพาเรื่องราวที่ถูกเล่าขานให้ฉันได้เฝ้ามอง
ตอนที่ฉันหันหลังให้โลกทั้งใบที่กำลังยิ้มอยู่ ตอนฉันหันไป

Tell you you’re the greatest
But once you turn, they hate us

ทุกคนบอกเธอว่าเธอน่ะยิ่งใหญ่ที่สุด
แต่เมื่อเธอทำพลาดไป พวกนั้นก็เกลียดเรา

Oh, the misery
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
(Look out for yourself)
My enemy-y-y-y-y (Look, look, look, look)
(Look out for yourself)
But I’m ready

ช่างทรมานเหลือเกิน
ทุกคนต่างอยากเป็นศัตรูกับฉันทั้งนั้น
ไม่ต้องมาสงสารกันหรอก
ใคร ๆ ก็อยากเป็นศัตรูฉันทั้งนั้น
(ระวังตัวเองให้ดีนะ)
ศัตรูของฉัน
(ระวังตัวเองให้ดี)
แต่ฉันพร้อมแล้ว

Your words up on thе wall as you’re prayin’ for my fall
And the laughter in thе halls and the names that I’ve been called
I stack it in my mind, and I’m waiting for the time
When I show you what it’s like to be words spit in a mic

คำพูดของเธอประทับบนกำแพง ขณะที่เธอเฝ้าภาวนาให้ฉันล้ม
และเสียงหัวเราะในฮอลล์นั้น และชื่อที่พวกเขาตะโกนเรียก
มันทับถมกันอยู่ในใจฉัน และฉันกำลังรอเวลา
เมื่อฉันจะแสดงให้เห็นว่ามันรู้สึกยังไง ที่กลายเป็นคำพูดที่ถูกพ่นออกมาในไมโครโฟน

Tell you you’re the greatest
But once you turn, they hate us (Huh)

ทุกคนบอกเธอว่าเธอน่ะยิ่งใหญ่ที่สุด
แต่เมื่อเธอทำพลาดไป พวกนั้นก็เกลียดเรา

Oh, the misery
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y (Look, look, look, look)
(Look out for yourself)
My enemy-y-y-y-y (Look, look, look, look; yeah)
(Look out for yourself)
Uh, look, okay

ช่างทรมานเหลือเกิน
ทุกคนต่างอยากเป็นศัตรูกับฉันทั้งนั้น
ไม่ต้องมาสงสารกันหรอก
ใคร ๆ ก็อยากเป็นศัตรูฉันทั้งนั้น
(ระวังตัวเองให้ดีนะ)
ศัตรูของฉัน
(ระวังตัวเองให้ดี)
แต่ฉันพร้อมแล้ว

I’m hoping that somebody pray for me
I’m praying that somebody hope for me
I’m staying where nobody ‘posed to be p-p-posted
Being a wreck of emotions
Ready to go whenever, just let me know
The road is long, so put the pedal into the floor
The enemy’s on my trail, my energy unavailable
I’ma tell ’em, “Hasta luego”
They wanna plot on my trot to the top
I’ve been outta shape, thinkin’ out the box, I’m an astronaut
I blasted off the planet rock to cause catastrophe
And it matters more because I had it not
Had I thought about wreaking havoc
On an opposition, kinda shockin’ they wanted static
With precision, I’m automatic quarterback
I ain’t talkin’ sackin’, pack it
Pack it up, I don’t panic, batter-batter up
Who the baddest? It don’t matter ’cause we at ya throat

ฉันหวังว่าจะมีใครสักคนภาวนาให้ฉันบ้างนะ
ฉันภาวนาให้ใครสักคนคาดหวังเพื่อฉัน
ฉันจะอยู่ในที่ที่ไม่ควรมีใครต้องเฝ้าระวัง
กลายเป็นเพียงเศษซากของอารมณ์
พร้อมจะไปเมื่อไหร่ก็บอกนะ
เส้นทางนี้แสนยาวไกล เพราะงั้นก็เหยียบคันเร่งให้มิดเลย
ศัตรูไล่หลังฉันมาแล้ว พลังงานฉันก็หมด
จะบอกพวกนั้นว่า “ไปละน้าาา”
พวกเขาอยากจะตามเส้นทางฉันไปยังจุดสูงสุด
ฉันหมดสภาพมานาน แต่ถ้าคิดนอกกรอบ ฉันก็เป็นนักบินอวกาศอะสิ
เพราะฉันระเบิดดาวหิน เพื่อสร้างหายนะ
และมันยิ่งสำคัญกว่าเดิม เพราะถ้าฉันไม่ได้ทำแบบนั้นลงไป
ในทางกลับกัน ก็ประหลาดใจนะที่พวกนั้นต้องการอะไรนิ่ง ๆ
ด้วยความแม่นยำ ฉันน่ะเป็นควอเตอร์แบ็คแบบอัตโนมัติเลย
ไม่มีทางโดนชนง่าย ๆ เก็บของเลย
เก็บของซะ ฉันไม่เคยหวาดวิตก ฟาดมันเลย
ใครแสบสุด? ไม่สำคัญหรอก เพราะเราจ่อคอหอยแกแล้ว

Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy (Ah)
Everybody wants to be my enemy
Oh, the misery (Ah)
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy (Ah)
Everybody wants to be my enemy

ช่างทรมานเหลือเกิน 
ทุกคนต่างอยากเป็นศัตรูกับฉันทั้งนั้น 
ไม่ต้องมาสงสารกันหรอก 
ใคร ๆ ก็อยากเป็นศัตรูฉันทั้งนั้น 
(ระวังตัวเองให้ดีนะ)
ศัตรูของฉัน
(ระวังตัวเองให้ดี)
แต่ฉันพร้อมแล้ว

Pray it away, I swear I’ll never be a saint, no way
My enemy
Pray it away, I swear I’ll never be a saint
(Look out for yourself)

ภาวนาให้มันผ่านไป ฉันมั่นใจว่าฉันไม่มีทางเป็นนักบุญได้ ไม่มีทาง
ศัตรูของฉัน
ภาวนาให้มันผ่านไป ฉันมั่นใจว่าฉันไม่มีทางเป็นนักบุญได้ ไม่มีทาง
(ระวังตัวให้ดี)


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.