Westlife – Starlight

รวมเพลงแปลจาก Westlife

Could it be, could it be the start of something
Maybe our, maybe our lucks about to
Turn around, around a little
‘Cuz right now we’re caught in the middle

มันอาจจะเป็นจุดเริ่มต้นของอะไรสักอย่าง
บางทีโชคชะตาของเรา
อาจจะแค่ต้องหันมาสักนิด
เพราะตอนนี้เราติดแหง็กอยู่ตรงนี้เลย

Could it be, could it be the start of hoping
Maybe now, maybe now the doors are opening
To a place that we’ve never been
Seeing things that we’ve never seen

มันอาจจะเป็นจุดเริ่มต้นของความหวัง
บางทีตอนนี้ประตูมันอาจจะกำลังเริ่มเปิดออก
สู่สถานที่ที่เราไม่เคยไปมาก่อน
และจะได้เห็นสิ่งที่ไม่เคยเห็น

So many times I turned away
But something held me back that day
And all I want to say is I hope you’re here to stay

ฉันหันหนีจากมันมาหลายครั้งหลายครา
แต่บางอย่างมันก็รั้งฉันกลับไปในวันนั้น
และสิ่งที่ฉันอยากจะพูดคือ ฉันหวังว่าเธอจะอยู่กับฉันต่อไปนะ

Starlight
Lighting up the darkest night
Something I can see in your eyes
Keeps me alive tonight, oh, oh-oh
We can all be starlights
Racing at the speed of light
I found you in my darkest time
Now look how we shine so bright, whoah

แสงดาว
ส่องสว่างในค่ำคืนที่มืดสนิท
ฉันเห็นบางสิ่งในตาเธอ
มันทำให้ฉันมีชีวิตชีวาได้ในคืนนี้
เราทุกคนจะเป็นดั่งแสงดาว
พุ่งไปด้วยความเร็วแสง
ฉันได้พบเธอในช่วงเวลาที่มืดมิดของฉัน
ดูสิว่าตอนนี้เราเปล่งประกายสว่างไสวเพียงใด

Maybe now this is our time for lovin’
You’re the one, you’re the one who made me smile
All over again and again now I’m singing
You saved me, this is a new beginning

บางที นี่อาจจะเป็นเวลาให้เรารักกันก็ได้นะ
เธอคือคนเดียวที่ทำให้ฉันยิ้มได้
ซ้ำแล้วซ้ำอีก จนฉันต้องร้องเพลงออกมา
เธอช่วยชีวิตฉันไว้ นี่คือจุดเริ่มต้นครั้งใหม่เลย

So many times I turned away
But something held me back that day
And all I want to say is I hope you’re here to stay

ฉันหันหนีจากมันมาหลายครั้งหลายครา
แต่บางอย่างมันก็รั้งฉันกลับไปในวันนั้น
และสิ่งที่ฉันอยากจะพูดคือ ฉันหวังว่าเธอจะอยู่กับฉันต่อไปนะ

Starlight
Lighting up the darkest night
Something I can see in your eyes
Keeps me alive tonight, oh, oh-oh
We can all be starlights
Racing at the speed of light
I found you in my darkest time
Now look how we shine so bright, whoah

แสงดาว
ส่องสว่างในค่ำคืนที่มืดสนิท
ฉันเห็นบางสิ่งในตาเธอ
มันทำให้ฉันมีชีวิตชีวาได้ในคืนนี้
เราทุกคนจะเป็นดั่งแสงดาว
พุ่งไปด้วยความเร็วแสง
ฉันได้พบเธอในช่วงเวลาที่มืดมิดของฉัน
ดูสิว่าตอนนี้เราเปล่งประกายสว่างไสวเพียงใด

Dancing at the speed of light
You know you are my starlight
Dancing at the speed of light
You know you are my starlight

เต้นรำด้วยความเร็วแสง
เธอคือแสงดาวของฉันนะ
เต้นรำด้วยความเร็วแสง
เธอคือแสงดาวของฉันนะ

I was in my darkest place
And then I saw your face
Lately all I wanna say is I hope you’re here to stay

ฉันอยู่ในช่วงชีวิตที่มืดหม่น
แล้วพอฉันเห็นหน้าเธอ
หลัง ๆ มานี้ฉันก็อยากจะพูดก็เพียงแค่ฉันหวังว่าเธอจะอยู่กับฉันต่อไปนะ

Starlight
Lighting up the darkest night
Something I can see in your eyes
Keeps me alive tonight, oh, oh-oh
We can all be starlights
Racing at the speed of light
I found you in my darkest time
Now look how we shine so bright, whoah

แสงดาว 
ส่องสว่างในค่ำคืนที่มืดสนิท 
ฉันเห็นบางสิ่งในตาเธอ 
มันทำให้ฉันมีชีวิตชีวาได้ในคืนนี้ 
เราทุกคนจะเป็นดั่งแสงดาว
พุ่งไปด้วยความเร็วแสง
ฉันได้พบเธอในช่วงเวลาที่มืดมิดของฉัน
ดูสิว่าตอนนี้เราเปล่งประกายสว่างไสวเพียงใด

We can all be starlights

เราทุกคนเป็นเหมือนแสงดาวกันได้นะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.