First Floor (ah..)
Room Sixteen (ah..)
Smells like danger (let’s go)
Even better (let’s go)
Set your goals (ah..)
Bless our souls (ah..)
I’m in trouble (yes, I know)
But it feels like heaven
ชั้นแรก
ห้อง 16
สัมผัสได้ถึงความอันตราย
จะดีกว่านะ
ที่จะตั้งเป้าไว้
อวยพรให้วิญญาณของเราที
ฉันกำลังเจอปัญหา
แต่มันรู้สึกเหมือนอยู่ในสวรรค์เลย
You were like one of those guys
The kind with a wandering eyes (HEY!)
But I said,
“hey what the hell, once in my life I’ll take a ride on the wild side”
You were so full of yourself
But damn, were you cute, as well (HEY!)
You liked my legs, I liked your moves
Anyone could tell that it’s hard to deny that
เธอเหมือนกับผู้ชายพวกนั้น
พวกคนที่มีสายตาร่อนเร่แบบนั้น
แต่ฉันบอกว่า
“เฮ้ แล้วจะยังไงล่ะ ครั้งหนึ่งในชีวิตของฉัน ฉันจะขอไปอยู่บนด้านที่สุดเหวี่ยงบ้าง”
เธอมั่นใจตัวเองเหลือเกิน
แต่ก็นะ เธอน่ะน่ารักมากๆเหมือนกัน
เธอชอบเรียวขาของฉัน ฉันชอบท่วงท่าของเธอ
ใครก็บอกได้ว่ามันยากที่จะปฏิเสธ
Did it again, now
I got it all wrong
But it felt so right
I can’t believe it
ทำอีกครั้งสิ ตอนนี้เลย
ฉันทำผิดไปหมด
แต่มันรู้สึกดีจริงๆ
ไม่อยากจะเชื่อเลย
And all the mistakes
That went on for too long
Wish there was a way
I could delete it
และความผิดพลาดทั้งหลาย
ที่เกิดขึ้นมานานแสนนาน
หวังว่าจะมีทาง
ที่จะลบมันทิ้งไปได้นะ
Second night in a row
Back in trouble
I don’t get it
Gotta keep it down
‘Cause the lobby called
We ignore it (yes, I know)
Getting better
คืนที่สองติดๆกัน
กลับสู่ปัญหาอีกครั้ง
ฉันไม่เข้าใจนักหรอก
จะต้องค่อยๆหน่อยนะ
เพราะล็อบบี้เรียกหาแล้ว
แต่เราไม่สนใจ
ดีขึ้นเรื่อยๆดีกว่า
When it comes to men it’s known
That I end up choosing wrong
‘Cause I always trip and fall
The same old rock and repeat and go back
เมื่อเป็นเรื่องของผู้ชาย ก็รู้กันดี
ว่าฉันน่ะเลือกผิดเสมอ
เพราะฉันนั้นสะดุดล้มมาตลอด
กับก้อนหินก้อนเดียว และก็สะดุดซ้ำแล้วซ้ำแล้ว
How blind a girl can be
To miss you hide your ring
Thought about everything
I’m so naive imagining and all that
ผู้หญิงจะตาบอดได้มากเพียงไหนกันนะ
ที่จะคิดถึงเธอ ซ่อนแหวนของเธอ
คิดถึงทุกๆอย่าง
ฉันนี่มันซื่อจริงๆ ที่จินตนาการถึงเรื่องพวกนั้น
Did it again, now
I got it all wrong
But it felt so right
I can’t believe it
ทำอีกครั้งสิ ตอนนี้เลย
ฉันทำผิดไปหมด
แต่มันรู้สึกดีจริงๆ
ไม่อยากจะเชื่อเลย
And all the mistakes
That went on for too long
Wish there was a way
I could delete it
และความผิดพลาดทั้งหลาย
ที่เกิดขึ้นมานานแสนนาน
หวังว่าจะมีทาง
ที่จะลบมันทิ้งไปได้นะ
It may seem to you that I am in a place
Where I’m losing the direction of my life
But I’m sure that this is nothing but a phase
“Right back at ya,” cause I’ll survive…
สำหรับเธอ มันอาจจะดูเหมือนว่าฉันอยู่ถูกที่แล้ว
ในขณะที่ฉันกำลังหลงทิศหลงทางในชีวิต
แต่ฉันมั่นใจว่านี่มันไม่เป็นเพียงวลีหนึ่งเท่านั้น
“ย้อนกลับไปที่เธอนั่นแหละ” เพราะฉันจะต้องอยู่รอด
It may seem to you that I am in a place
Where I’m losing the direction of my life
But I’m sure that this is nothing but a phase
“Right back at ya,” cause I’ll survive
สำหรับเธอ มันอาจจะดูเหมือนว่าฉันอยู่ถูกที่แล้ว
ในขณะที่ฉันกำลังหลงทิศหลงทางในชีวิต
แต่ฉันมั่นใจว่านี่มันไม่เป็นเพียงวลีหนึ่งเท่านั้น
“ย้อนกลับไปที่เธอนั่นแหละ” เพราะฉันจะต้องอยู่รอด
Did it again, now
I got it all wrong
But it felt so right
I can’t believe it
ทำอีกครั้งสิ ตอนนี้เลย
ฉันทำผิดไปหมด
แต่มันรู้สึกดีจริงๆ
ไม่อยากจะเชื่อเลย
And all the mistakes
That went on for too long
Wish there was a way
I could delete it
และความผิดพลาดทั้งหลาย
ที่เกิดขึ้นมานานแสนนาน
หวังว่าจะมีทาง
ที่จะลบมันทิ้งไปได้นะ

