One Direction – Strong

รวมเพลงแปลจาก One Direction

My hands,
Your hands
Tied up
Like two ships.

มือของฉัน
และมือของเธอ
ประสานเข้าหากัน
เหมือนเรือสองลำ

Drifting
Weightless.
Waves try to break it.
I’d do anything to save it.
Why is it so hard to say it?

ล่องลอยไป
ไร้ซึ่งน้ำหนัก
คลื่นน้ำพยายามทำลายเรือ
ฉันยอมทำทุกๆอย่างเพื่อรักษามันเอาไว้
ทำไมถึงยากนักนะที่จะพูดมันออกมา?

My heart,
Your heart
Sit tight like book ends.

หัวใจของฉัน
หัวใจของเธอ
นั่งนิ่งๆเหมือนหนังสือที่จบลง

Pages
Between us
Written with no end.
So many words we’re not saying.
Don’t wanna wait ’til it’s gone.
You make me strong.

หน้าหนังสือ
ระหว่างสองเรา
มันไม่มีจุดจบเขียนไว้
มีหลายคำพูดมากมายที่เราไม่ได้เอ่ยออกไป
ไม่อยากจะรอจนมันจากไปหรอกนะ
เธอทำให้ฉันเข้มแข็ง

I’m sorry if I say, “I need you.”
But I don’t care,
I’m not scared of love.
‘Cause when I’m not with you I’m weaker.
Is that so wrong?
Is it so wrong
That you make me strong?

ฉันขอโทษนะ หากฉันบอกว่า “ฉันต้องการเธอ”
แต่ฉันไม่แคร์หรอก
ฉันไม่กลัวความรักเลยสักนิด
เพราะเมื่อฉันไม่ได้อยู่กับเธอ ฉันก็อ่อนแอลง
มันผิดมากหรอ?
ผิดมากมั้ย
ที่เธอทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น

Think of
How much
Love that’s been wasted.

คิดดูว่า
มากแค่ไหนแล้ว
ที่ต้องเสียความรักไปเปล่าๆ

People
Always Trying to escape it.
Move on to stop their heart breaking.
But there’s nothing I’m running from.
You make me strong.

ผู้คน
พยายามจะหนีมันเสมอๆ
หนีไปเพื่อหยุดหัวใจไม่ให้แตกสลาย
แต่ฉันจะไม่วิ่งหนีจากอะไรไปทั้งนั้น
เธอทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้นนะ

I’m sorry if I say, “I need you.”
But I don’t care,
I’m not scared of love.
‘Cause when I’m not with you I’m weaker.
Is that so wrong?
Is it so wrong?

ฉันขอโทษนะ หากฉันบอกว่า “ฉันต้องการเธอ”
แต่ฉันไม่แคร์หรอก
ฉันไม่กลัวความรักเลยสักนิด
เพราะเมื่อฉันไม่ได้อยู่กับเธอ ฉันก็อ่อนแอลง
มันผิดมากหรอ?
ผิดมากมั้ย
So, baby, hold on to my heart, oh, oh.
Need you to keep me from falling apart.
I’ll always hold on.
‘Cause you make me strong.

I’m sorry if I say, “I need you.”
But I don’t care.
I’m not scared of love.
‘Cause when I’m not with you I’m weaker.
Is that so wrong?
Is it so wrong?

ฉันขอโทษนะ หากฉันบอกว่า “ฉันต้องการเธอ”
แต่ฉันไม่แคร์หรอก
ฉันไม่กลัวความรักเลยสักนิด
เพราะเมื่อฉันไม่ได้อยู่กับเธอ ฉันก็อ่อนแอลง
มันผิดมากหรอ?
ผิดมากมั้ยนะ

I’m sorry if I say, “I need you.”
But I don’t care,
I’m not scared of love.
‘Cause when I’m not with you I’m weaker.
Is that so wrong?
Is it so wrong
That you make me strong?

ฉันขอโทษนะ หากฉันบอกว่า “ฉันต้องการเธอ”
แต่ฉันไม่แคร์หรอก
ฉันไม่กลัวความรักเลยสักนิด
เพราะเมื่อฉันไม่ได้อยู่กับเธอ ฉันก็อ่อนแอลง
มันผิดมากหรอ?
ผิดมากมั้ย
ที่เธอทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น

I’m sorry if I say, “I need you.”
But I don’t care,
I’m not scared of love.
‘Cause when I’m not with you I’m weaker.
Is that so wrong?
Is it so wrong
That you make me strong?

ฉันขอโทษนะ หากฉันบอกว่า “ฉันต้องการเธอ”
แต่ฉันไม่แคร์หรอก
ฉันไม่กลัวความรักเลยสักนิด
เพราะเมื่อฉันไม่ได้อยู่กับเธอ ฉันก็อ่อนแอลง
มันผิดมากหรอ?
ผิดมากมั้ย
ที่เธอทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.