Rex Orange County – Never Enough

รวมเพลงแปลจาก Rex Orange County

 

Now there’s no one left to blame
And your face stays the same
You’re ashamed to say you feel relieved
Stay away from your own family

ตอนนี้ไม่เหลือใครให้กล่าวโทษแล้วนะ
แล้วสีหน้าเธอก็ยังคงไม่เปลี่ยนแปลงไป
เธอละอายที่จะบอกว่าเธอน่ะโล่งอก
ออกห่างจากครอบครัวของเธอเอง

But years from now
If you could make them proud
You could leave the world and feel like you’ve achieved the things you hoped to do but
Honestly I don’t feel ordinary ’cause I haven’t been at home in a while
Tell them that it’s only temporary
I’m trying my best to smile

แต่หลายปีต่อจากนี้
หากเธอทำให้พวกเขาภูมิใจได้
เธอก็สามารถจากโลกนี้ไป โดยรู้สึกเหมือนเธอได้ไขว่คว้าสิ่งที่เธอคาดหวังไว้ได้แล้ว
แต่ว่านะ เอาจริงๆแล้ว ฉันไม่รู้สึกเหมือนคนธรรมดาเลย เพราะฉันไม่ได้กลับบ้านมาสักพัก
บอกพวกเขาว่าแค่ชั่วคราวเท่านั้น
ฉันพยายามเต็มที่แล้ว ที่จะยิ้มออกมา

But that’s never enough
‘Cause when you lose the ones you love
You may find it hard to cry
Until it’s only you and everybody else has left the room
You may feel what it’s like to not know how to feel

แต่มันไม่เคยพอเลย
เพราะเมื่อเธอสูญเสียคนที่เธอรักไป
เธออาจจะพบว่ามันยากที่จะร้องไห้ออกมา
จนกระทั่งมีเพียงเธอ และคนอื่นๆออกจากห้องไปแล้ว
เธออาจจะได้รู้สึก ว่ามันจะรู้สึกยังไงที่ไม่รู้ว่าจะต้องรู้สึกยังไง

You see, my old lady’s old man just now left
And there’s nothing i can say except this long awaited rest
Is a good thing and all good things must come to an end
It’s right in front of me so there’s no reason to pretend
Except I’m afraid to die
If this were a movie, you’d be taking our kids to school
And I’d be Channing Tatum or somebody sexy
Somebody cool

ดูสิ พ่อของแม่ฉันพึ่งจากไป
และไม่มีอะไรที่ฉันจะพูดได้เลย นอกเสียจากการพักผ่อนที่เฝ้ารอมานานแสนนานนี้
มันคือสิ่งที่ดีนะ และสิ่งดีๆ มักมีวันจบลงเสมอ
มันอยู่ตรงหน้าฉันนี่เอง ดังนั้นจึงไม่มีเหตุผลให้เสแสร้งเลย
นอกเสียจากฉันจะกลัวตาย
หากนี่เป็นละคร เธอก็คงได้พาลูกๆของเราไปโรงเรียน
และฉันก็จะเป็นแบบ Channing Tatum หรือใครสักคนที่เซ็กซี่
ใครสักคนที่โคตรเท่

Years from now
If you could make them proud
You could leave the world and feel like you’ve achieved the things you hoped to do but
Honestly I don’t feel ordinary ’cause I haven’t left my house in a while
Tell them that it’s only temporary
I’m trying my best to smile

หลายปีต่อจากนี้
หากเธอทำให้พวกเขาภูมิใจได้
เธอก็สามารถจากโลกนี้ไป โดยรู้สึกเหมือนเธอได้ไขว่คว้าสิ่งที่เธอคาดหวังไว้ได้แล้ว
แต่ว่านะ เอาจริงๆแล้ว ฉันไม่รู้สึกเหมือนคนธรรมดาเลย เพราะฉันไม่ได้กลับบ้านมาสักพัก
บอกพวกเขาว่าแค่ชั่วคราวเท่านั้น
ฉันพยายามเต็มที่แล้ว ที่จะยิ้มออกมา

But that’s never enough
‘Cause when you lose the ones you love
You may find it hard to cry
Until it’s only you and everybody else has left the room
You may feel what it’s like to not know how to feel

แต่มันไม่เคยพอเลย
เพราะเมื่อเธอสูญเสียคนที่เธอรักไป
เธออาจจะพบว่ามันยากที่จะร้องไห้ออกมา
จนกระทั่งมีเพียงเธอ และคนอื่นๆออกจากห้องไปแล้ว
เธออาจจะได้รู้สึก ว่ามันจะรู้สึกยังไงที่ไม่รู้ว่าจะต้องรู้สึกยังไง

Don’t tell me you’re sorry
You’re just sorry for yourself
And though you may seem fine alone
Well I could be the one to help

อย่าบอกฉันนะว่าเธอน่ะเสียใจ
เธอแค่เสียใจกับตัวเองนั่นแหละ
และเธออาจจะดูเหมือนโอเคอยู่คนเดียวได้
ฉันอาจจะเป็นคนที่ช่วยเธอได้ก็ได้นะ

No, don’t tell me you’re sorry
You’re just sorry for yourself
And though you may seem fine alone
I wanna be the one you help

อย่าบอกฉันนะว่าเธอน่ะเสียใจ
เธอแค่เสียใจกับตัวเองนั่นแหละ
และเธออาจจะดูเหมือนโอเคอยู่คนเดียวได้
ฉันอยากจะเป็นคนที่เธอช่วยนะ

Don’t tell me you’re sorry
You’re just sorry for yourself
And though you may seem fine alone
I wanna be the one to help

อย่าบอกฉันนะว่าเธอน่ะเสียใจ
เธอแค่เสียใจกับตัวเองนั่นแหละ
และเธออาจจะดูเหมือนโอเคอยู่คนเดียวได้
ฉันอาจจะเป็นคนที่ช่วยเธอได้ก็ได้นะ

Don’t tell me you’re sorry
You’re just sorry for yourself
And though you may seem fine alone
I wanna be the one to help

อย่าบอกฉันนะว่าเธอน่ะเสียใจ
เธอแค่เสียใจกับตัวเองนั่นแหละ
และเธออาจจะดูเหมือนโอเคอยู่คนเดียวได้
ฉันอาจจะเป็นคนที่ช่วยเธอได้ก็ได้นะ

Don’t tell me you’re sorry
You’re just sorry for yourself
And though you may seem fine alone
I wanna be the one to help

อย่าบอกฉันนะว่าเธอน่ะเสียใจ
เธอแค่เสียใจกับตัวเองนั่นแหละ
และเธออาจจะดูเหมือนโอเคอยู่คนเดียวได้
ฉันอาจจะเป็นคนที่ช่วยเธอได้ก็ได้นะ

Don’t tell me you’re sorry
You’re just sorry for yourself
And though you may seem fine alone
I hope to be the one you help

อย่าบอกฉันนะว่าเธอน่ะเสียใจ
เธอแค่เสียใจกับตัวเองนั่นแหละ
และเธออาจจะดูเหมือนโอเคอยู่คนเดียวได้
ฉันอยากจะเป็นคนที่เธอช่วยนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.