The Libertines – Music When The Lights Go Out

รวมเพลงแปลจาก The Libertines

Is it cruel or kind
Not to speak my mind
And to lie to you
Rather than hurt you

นี่มันคือการทรมาณ หรือใจดีต่อกันนะ
ที่ไม่ได้พูดความจริงในใจออกมา
และต้องโกหกเธอ
แทนที่จะทำให้เธอเจ็บปวด

Well I’ll confess all of my sins
After several large gins
But still I’ll hide from you,
Hide what’s inside from you

ฉันจะสารภาพบาปทั้งหมดนะ
หลังจากดื่มจินไปหลายแก้วใหญ่ๆ
แต่ฉันก็ยังปิดบังจากเธอ
ปิดบังสิ่งที่อยู่ในใจจากเธอ

And alarm bells ring.
When you say your heart still sings.
When you’re with me,
Oh won’t you please forgive me

และเสียงสัญญาณก็ดังขึ้น
เมื่อเธอบอกว่าหัวใจเธอยังคงร่ำร้องออกมา
ในยามที่อยู่กับฉัน
ได้โปรด ยกโทษให้ฉันด้วยเถอะ

I no longer hear the music oh no no no no

เพราะหัวใจฉันไม่ได้ยินเสียงเพลงใดๆอีกแล้ว

And all the memories of the pubs and the clubs,
And the drugs and the tubs we shared together
Will stay with me forever

และความทรงจำทั้งหมดเกี่ยวกับผับบาร์ต่างๆ
และยาเสพติดกับอ่างน้ำที่เราใช้ร่วมกัน
จะคงอยู่กับฉันตลอดไป

But all the highs and the lows
And the tos and the fros
They left me dizzy
Oh won’t you please forgive me

แต่ทั้งความสุขและความเศร้า
กับการกลับไปกลับมา
มันทำให้ฉันงงนะ
ได้โปรด ยกโทษให้ฉันด้วย

I no longer hear the music oh no no no no

ที่ฉันไม่ได้ยินบทเพลงหัวใจของเธออีกแล้ว

Well I no longer hear the music
When the lights go out
Love goes cold in the shades of doubt
The strange fate in my mind it’s all too clear,

ฉันไม่ได้ยินบทเพลงนั้นอีกแล้ว
เมื่อแสงไฟดับลง
ความรักมันเย็นชืดลง ใต้เฉดสีแห่งความคลาแคลงใจ
โชคชะตาแปลกๆในใจฉัน มันช่างชัดเจนเหลือเกิน

Music when the lights come on
The girl I thought I knew has gone,
And with her my heart had disappeared

เพลงดังเมื่อแสงไฟเปิดขึ้น
ผู้หญิงที่ฉันรู้จักได้จากไปแล้ว
และเพราะเธอ หัวใจฉันได้หายไป

Well I no longer hear the music oh no no no no

ฉันไม่ได้ยินบทเพลงหัวใจของเธออีกแล้ว

And all the memories of the fights and the nights
And the blue lights all the kites we flew together
I thought they’d fly forever

ความทรงจำที่เราทะเลาะกัน และค่ำคืนเหล่านั้น
และแสงสีฟ้า กับว่าวที่เราเล่นด้วยกัน
เคยคิดนะว่าว่าวมันจะลอยอยู่ตลอดไป

But all the highs and the lows
And the tos and the fros
They left me dizzy
Oh won’t you please forgive me

แต่ทั้งความสุขและความเศร้า
กับการกลับไปกลับมา
มันทำให้ฉันงงนะ
ได้โปรด ยกโทษให้ฉันด้วย

I no longer hear the music
Well, I no longer hear the music babe

ที่ฉันไม่ได้ยินบทเพลงหัวใจของเธออีกแล้ว

I no longer hear the music
When the lights go out
Love goes cold in the shades of doubt
The strange fate in my mind
It’s all too clear

ฉันไม่ได้ยินบทเพลงนั้นอีกแล้ว
เมื่อแสงไฟดับลง
ความรักมันเย็นชืดลง ใต้เฉดสีแห่งความคลาแคลงใจ
โชคชะตาแปลกๆในใจฉัน
มันช่างชัดเจนเหลือเกิน

Music when the lights come on
The girl I thought I knew has gone
And with her my heart had disappeared

เพลงดังเมื่อแสงไฟเปิดขึ้น
ผู้หญิงที่ฉันรู้จักได้จากไปแล้ว
และเพราะเธอ หัวใจฉันได้หายไป

But I no longer hear the music oh no no no no
Well, I no longer hear the music

แต่ฉันไม่ได้ยินบทเพลงหัวใจของเธออีกแล้ว
ฉันไม่ได้ยินบทเพลงหัวใจของเธออีกแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.