Rita Ora – Grateful

รวมเพลงแปลจาก Rita Ora

There were a lot of tears I had to cry through
A lot of battles left me battered and bruised
Now I was shattered to have my heart ripped in two
I was broken, I was broken,
There were a lot of times I stumbled and crushed
When I was only years down to my last chance
So many times when I was so convinced that
I was over, I was over
But I had to fall yeah
To rise above it all

ฉันต้องเสียน้ำตาไปมากมาย
การต่อสู้มากมายมันทิ้งบาดแผลไว้มากมายให้กับฉัน
และตอนนี้ฉันก็แหลกสลาย เมื่อหัวใจฉันแตกเป็นสองเสี่ยง
ฉันพังทลายไปแล้ว
มีช่วงเวลามากมายที่ฉันเดินโซเซและล้มลง
ในตอนที่ฉันเหลือเวลาอีกไม่กี่ปี ก่อนจะถึงโอกาสสุดท้ายของฉัน
มีหลายครั้งหลายคราที่ฉันรู้สึกไปว่า
ฉันจบแล้ว ฉันแพ้แล้ว
แต่ฉันต้องล้มลง
เพื่อให้ลุกทะยานขึ้นไปให้สูงกว่าใคร

I’m grateful for the star
Made me appreciate the sun
I’m grateful for the wrong ones
Made me appreciate the right ones
I’m grateful for the pain
For everything that made me break
I’m thankful for all my scars
‘Cause they only made my heart
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Grateful

ฉันขอบคุณดวงดารา
มันทำให้ฉันเห็นคุณค่าของดวงตะวัน
ฉันขอบคุณสิ่งที่ผิด
เพราะมันทำให้ฉันเห็นคุณค่าในสิ่งที่ถูกต้อง
ฉันขอบคุณความเจ็บปวด
สำหรับทุกๆสิ่งที่ทำให้ฉันใจสลาย
ฉันขอบคุณบาดแผลทั้งหมดที่ฉันมี
เพราะมันทำให้หัวใจของฉัน
รู้สึกสำนึกในบุญคุณ
รู้คุณค่าของสิ่งรอบกาย

I was thinking I was trying to end out
From all the pain that was weighing me down
I pulled it together and I pulled myself out
Learned a lesson, learned a lesson
That there’s a life you gotta go through hell, yes
But that’s what got me strong, I got no regrets
And I’ve got only love, got no bitterness
I count my blessings, count my blessings, yeah
I’m proud of every tear, ’cause they got me here

ฉันเคยคิดว่าชีวิตฉันกำลังจะจบลง
จากความเจ็บปวดมากมายที่ถาโถมใส่ฉัน
ฉันก็พยายามตั้งสติให้ได้ และก็พาตัวเองออกมา
เรียนรู้บทเรียน
ว่านั่นแหละชีวิต และเราจะต้องเผชิญกับนรกเสมอ ใช่แล้ว
แต่นั่นคือสิ่งที่ทำให้ฉันแข็งแกร่ง ฉันไม่รู้สึกเสียใจทีหลังเลยนะ
และฉันมีเพียงแต่ความรัก ไม่มีความขมขื่นเลยสักนิด
ฉันนึกถึงแต่สิ่งดีๆในชีวิตของฉัน
ฉันภูมิใจกับทุกๆหยาดน้ำตาของฉัน เพราะมันทำให้ฉันมาถึงตรงนี้ได้

I’m grateful for the star
Made me appreciate the sun
I’m grateful for the wrong ones
Made me appreciate the right ones
I’m grateful for the pain
For everything that made me break
I’m thankful for all my scars
‘Cause they only made my heart
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Grateful

ฉันขอบคุณดวงดารา
มันทำให้ฉันเห็นคุณค่าของดวงตะวัน
ฉันขอบคุณสิ่งที่ผิด
เพราะมันทำให้ฉันเห็นคุณค่าในสิ่งที่ถูกต้อง
ฉันขอบคุณความเจ็บปวด
สำหรับทุกๆสิ่งที่ทำให้ฉันใจสลาย
ฉันขอบคุณบาดแผลทั้งหมดที่ฉันมี
เพราะมันทำให้หัวใจของฉัน
รู้สึกสำนึกในบุญคุณ
รู้คุณค่าของสิ่งรอบกาย

There is nothing I would change,
Not even one mistake I made
I got lost, found myself, found my way
I’m grateful for the star
Made me appreciate the sun
I’m grateful for the wrong ones
Made me appreciate the right ones
I’m grateful for the pain
For everything that made me break
I’m thankful for all my scars
‘Cause they only made my heart
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Grateful

ไม่มีอะไรที่ฉันอยากเปลี่ยนแปลงไปเลย
ไม่แม้แต่ความผิดพลาดที่ฉันทำลงไป
ฉันหลงทาง และก็พบหนทาง พบหนทางของตัวเอง
ฉันขอบคุณดวงดารา
มันทำให้ฉันเห็นคุณค่าของดวงตะวัน
ฉันขอบคุณสิ่งที่ผิด
เพราะมันทำให้ฉันเห็นคุณค่าในสิ่งที่ถูกต้อง
ฉันขอบคุณความเจ็บปวด
สำหรับทุกๆสิ่งที่ทำให้ฉันใจสลาย
ฉันขอบคุณบาดแผลทั้งหมดที่ฉันมี
เพราะมันทำให้หัวใจของฉัน
รู้สึกสำนึกในบุญคุณ
รู้คุณค่าของสิ่งรอบกาย

You know that I’m grateful,
You know that I care
No time for the wrong ones,
I’ll always be there
Grateful
Grateful, grateful
I’m grateful
Grateful, grateful
Oh, I am
Grateful
Oh, I am grateful

รู้ไว้นะว่าฉันรู้สึกขอบคุณ
รู้ไว้ว่าฉันแคร์
ไม่มีเวลาสำหรับสิ่งที่ผิดพลาดหรอก
ฉันจะอยู่ข้างเธอเสมอ
รู้สึกขอบคุณ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.