Foxes – Beauty Queen

รวมเพลงแปลจาก Foxes

Why are we so obsessed with cutting skin
When the real things in our lives can’t get in?

ทำไมเราถึงต้องหมกมุ่นอยู่กับการกรีดเนื้อหนังตัวเองด้วยนะ
ในยามที่สิ่งที่มีในชีวิตจริงมันไม่เกิดขึ้น?

Marching to the same drum
Every single beat’s gone
I can hear the dark days coming

ก้าวเดินไปตามจังหวะกลองแบบเดียวกัน
ทุกๆจังหวะนั้นสูญหายไป
ฉันฟังออกเลยว่าวันคืนอันแสนมืดมนกำลังจะมาเยือน

Another generation
Fighting for attention
Can’t you see I’m tired of running?

อีกยุคสมัยหนึ่ง
ที่ผู้คนต่างแย่งชิงและเรียกร้องความสนใจกัน
ไม่เห็นหรอว่าฉันน่ะเหนื่อยที่จะวิ่งตามแล้วนะ?

There’s a house in the forest
Where her days are forgotten
By the lake, she dropped her dreams
And now they’ve sunk to the bottom

มีบ้านหลังหนึ่งในป่า
เมื่อวันคืนของเธอถูกลืมเลือนไป
และที่ริมแม่น้ำนั้น เธอก็โยนความฝันเธอทิ้งไป
ตอนนี้มันก็จมลงไปถึงก้นแม่น้ำแล้วล่ะ

Oh, beauty queen
It’s only skin deep
It’s only thin sheets
There’s no audience

นางงามเอ๋ย
มันก็เป็นเพียงผิวกาย
บอบบางดั่งผืนผ้า
เมื่อไม่มีคนดู

Oh, beauty queen
Something’s telling me
That you were never meant to be
Trapped in time

นางงามเอ๋ย
บางสิ่งได้บอกกับฉัน
ว่าเธอไม่ควรจะ
ถูกขังไว้กับการเวลาเลย

Why are we holding hands like paper chains?
Why are we so content to stay the same?

ทำไมเราถึงจับมือกันเหมือนโซ่กระดาษนะ?
ทำไมเราถึงต้องพยายามจะเป็นเหมือนเดิมด้วยนะ?

Marching to the same drum
Every single beat’s gone
I can hear the dark days coming

ก้าวเดินไปตามจังหวะกลองแบบเดียวกัน
ทุกๆจังหวะนั้นสูญหายไป
ฉันฟังออกเลยว่าวันคืนอันแสนมืดมนกำลังจะมาเยือน

Another generation
Fighting for attention
Can’t you see I’m tired of running?

อีกยุคสมัยหนึ่ง
ที่ผู้คนต่างแย่งชิงและเรียกร้องความสนใจกัน
ไม่เห็นหรอว่าฉันน่ะเหนื่อยที่จะวิ่งตามแล้วนะ?

There’s a girl I remember
Who was everyone’s dream
Now her face has become her
It’s the saddest thing you’ll ever see

มีผู้หญิงคนหนึ่งที่ฉันจำได้
เธอเป็นความใฝ่ฝันของทุกๆคน
แล้วตอนนี้ใบหน้าของเธอก็กลายเป็นอะไรไม่รู้ไปแล้ว
มันเป็นสิ่งที่น่าเศร้าที่สุดที่เธอจะเคยได้พบเลยล่ะ

Oh, beauty queen
It’s only skin deep
It’s only thin sheets
There’s no audience

นางงามเอ๋ย
มันก็เป็นเพียงผิวกาย
บอบบางดั่งผืนผ้า
เมื่อไม่มีคนดู

Oh, beauty queen
Something’s telling me
That you were never meant to be
Trapped in time

นางงามเอ๋ย
บางสิ่งได้บอกกับฉัน
ว่าเธอไม่ควรจะ
ถูกขังไว้กับการเวลาเลย

There’s a house in the forest
Where her days are forgotten
By the lake she dropped her dreams
Now they’ve sunk to the bottom

มีบ้านหลังหนึ่งในป่า
เมื่อวันคืนของเธอถูกลืมเลือนไป
และที่ริมแม่น้ำนั้น เธอก็โยนความฝันเธอทิ้งไป
ตอนนี้มันก็จมลงไปถึงก้นแม่น้ำแล้วล่ะ

Oh, beauty queen
It’s only skin deep
It’s only thin sheets
There’s no audience

นางงามเอ๋ย
มันก็เป็นเพียงผิวกาย
บอบบางดั่งผืนผ้า
เมื่อไม่มีคนดู

Oh, beauty queen
Something’s telling me
That you were never meant to be
Trapped in time

นางงามเอ๋ย
บางสิ่งได้บอกกับฉัน
ว่าเธอไม่ควรจะ
ถูกขังไว้กับการเวลาเลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.