Cassadee Pope – 11

รวมเพลงแปลจาก Cassadee Pope

Seven years old, everything was right
A table for four on a Friday night
Didn’t see any signs of a dead end road
By the time I was ten everything was changing
Fell asleep every night praying
Didn’t know which way to go

อายุ 7 ขวบ ทุกๆอย่างมันดีไปหมด
โต๊ะอาหารสำหรับสี่คนในคืนวันศุกร์
ไม่เห็นป้ายทางตันเลยสักนิด
แต่พอฉันอายุ 10 ขวบ ทุกๆอย่างก็เปลี่ยนแปลงไป
ต้องนอนสวดภาวนาทุกๆคืน
ไม่รู้จะหันไปทางไหน

Momma did her best to hide her anger
And I did my best to try and save her

แม่พยายามเต็มที่ที่จะซ่อนความโกรธเอาไว้
ส่วนฉันก็พยายามจะปกป้องแม่เต็มกำลัง

I was a little too young and a little too dumb to ever think the day would come
When dad would drive away and take his love with him
So I grew up fast in a whole new world
Waved goodbye to that little girl
I can see her now, innocent and seven
I wish I had never turned eleven

ฉันนั้นเด็กและซื่อเกินกว่าที่จะคิดว่าวันนี้มันจะมาถึง
วันที่พ่อขับรถหนีไป พร้อมกับเอาความรักของเขาไปด้วย
ฉันจึงเติบโตอย่างรวดเร็วในโลกใบใหม่
โบกมือลาเด็กตัวน้อยๆคนนั้น
ฉันยังคงมองเห็นเธออยู่ ช่างไร้เดียงสา อายุเพียง 7 ขวบเท่านั้น
ฉันได้แต่ภาวนาว่าฉันจะไม่โตถึงอายุ 11 เลย

We moved into a smaller house
How mama did it, oh I don’t know how
Never went to bed without eating
At thirteen I finally realized what it means to get on with your life
Well daddy sure did and he made it look easy

เราย้ายไปอยู่บ้านหลังเล็กลง
แม่ทำได้ยังไง ฉันไม่รู้
ทำให้ฉันกินอิ่มนอนหลับได้เสมอ
แล้วพออายุ 13 ฉันก็ได้รู้ว่าการใช้ชีวิตด้วยตัวเองมันเป็นยังไง
พ่อทำได้ และทำให้มันดูง่ายเหลือเกิน
Mama did her best to hide the struggle
And I did my best to stay out of trouble

แม่พยายามเต็มที่ที่จะซ่อนความลำบากเอาไว้
และฉันก็พยายามอยู่ห่างๆจากปัญหาเอาไว้เสมอ

I was a little too young and a little too dumb to ever think the day would come
When dad would drive away and take his love with him
So I grew up fast in a whole new world
Waved goodbye to that little girl
I can see her now, innocent and seven
I wish I had never turned eleven

ฉันนั้นเด็กและซื่อเกินกว่าที่จะคิดว่าวันนี้มันจะมาถึง
วันที่พ่อขับรถหนีไป พร้อมกับเอาความรักของเขาไปด้วย
ฉันจึงเติบโตอย่างรวดเร็วในโลกใบใหม่
โบกมือลาเด็กตัวน้อยๆคนนั้น
ฉันยังคงมองเห็นเธออยู่ ช่างไร้เดียงสา อายุเพียง 7 ขวบเท่านั้น
ฉันได้แต่ภาวนาว่าฉันจะไม่โตถึงอายุ 11 เลย

I wish that I could turn back time and tell myself it’ll be alright, you’re never gonna lose the light in your eyes.

ฉันหวังว่าฉันจะย้อนเวลาได้ และบอกตัวเองว่ามันจะต้องไม่เป็นไรนะ เธอจะไม่มีวันเสียประกายในดวงตาเธอไปหรอก

I was a little too young and a little too dumb to ever think the day would come
So I grew up fast in a whole new world
Waved goodbye to that little girl
I can see her now, innocent and seven
I wish I had never turned eleven
I wish I had never turned eleven.

ฉันนั้นเด็กและซื่อเกินกว่าที่จะคิดว่าวันนี้มันจะมาถึง
วันที่พ่อขับรถหนีไป พร้อมกับเอาความรักของเขาไปด้วย
ฉันจึงเติบโตอย่างรวดเร็วในโลกใบใหม่
โบกมือลาเด็กตัวน้อยๆคนนั้น
ฉันยังคงมองเห็นเธออยู่ ช่างไร้เดียงสา อายุเพียง 7 ขวบเท่านั้น
ฉันได้แต่ภาวนาว่าฉันจะไม่โตถึงอายุ 11 เลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.