Sara Bareilles – Bottle It Up

รวมเพลงแปลจาก Sara Bareilles

เพลงนี้ความหมายค่อนข้างเข้าใจยากครับ
แต่รวมๆแล้วพูดถึงคู่รัก ที่ฝ่ายชายออกจะเป็นเพลย์บอย แต่ก็ตกลงปลงใจมารักกับฝ่ายหญิง
ถึงอย่างนั้นก็ยังคงไม่สลัดลายเพลย์บอยทิ้ง ฝ่ายหญิงก็เลยขอว่าช่วยทำให้ความรักนี้มันเป็นรูปเป็นร่างหน่อยเถอะ
อย่าปล่อยให้เธอต้องทำอยู่ฝ่ายเดียว เธอเหนื่อย

There’ll be girls across the nation
That will eat this up babe
I know that it’s your soul but could you bottle it up and
Get down to the heart of it,
No it’s my heart you’re shit out of your luck
Don’t make me tell you again my love love love love.
Love love love love.

สาวๆทั่วทั้งประเทศ
จะต้องชอบใจกับเพลงนี้แน่ๆที่รัก
ฉันรู้ว่ามันคือตัวตนของเธอ แต่เธอจะช่วยทำให้มันเป็นรูปเป็นร่าง
แล้วมองไปให้ถึงหัวใจของมันได้มั้ย
มันคือหัวใจของฉัน ส่วนเธอมันก็แค่ดวงซวย
อย่าทำให้ฉันต้องบอกเธออีกครั้งนะ ที่รัก
ที่รักของฉัน

I am aiming to be somebody this somebody trusts With her delicate soul
I don’t claim to know much except soon as you start To make room for the parts
That aren’t you it gets harder to bloom in a garden of Love love love love
Only thing I ever could need, only one good thing
Worth trying to be and it’s

ฉันอยากเป็นคนคนนึง ที่เชื่อมั่นในตัวใครซักคนด้วยหัวใจอันซับซ้อนได้
ฉันไม่ค่อยรู้อะไรมากนัก จนกระทั่งเธอเริ่มทำให้มีรอยร้าวในความรักของเราสองคน
จากการที่เธอไม่ได้พยายามจะทำให้ดอกรักของเรามันเติบโตขึ้นในสวนแห่งความรักเลย
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ เพียงอย่างเดียวที่ดี
และคุ้มค่าที่จะเสี่ยง และมันก็คือ

Love
Love
Love
Love
I do it for Love
Love
Love
Love

ความรัก
ฉันยอมทำเพื่อความรัก

We can understand the sentiment you’re saying to us
But sensible sells so could you kindly shut up And get started
At keeping your part of the bargain, aw please Little darlin’
You’re killing me sweetly with love love love love Love love love love
Only thing I ever could need only one good thing
Worth trying to be

เราเข้าใจถึงอารมณ์ที่เธอกำลังบอกเราอยู่นะ
แต่รับฟังเหตุผลฉันซักที แล้วเธอก็หุบปาก แล้วเริ่มต้นพยายามได้แล้ว
ที่จะเก็บส่วนที่เธอต่อรองไว้ได้แล้ว ได้โปรดเถอะที่รัก
เธอจะฆ่าฉันตายอยู่แล้วนะ ด้วยความรักที่ฉันมี
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ เพียงอย่างเดียวที่ดี
และคุ้มค่าที่จะเสี่ยง และมันก็คือ
Love
Love
Love
Love
I do it for Love
Love
Love
Love

ความรัก
ฉันยอมทำเพื่อความรัก

Started as a flicker meant to be a flame
Skin has gotten thicker but it burns the same
Still a baby in a cradle got to take my first fall
Baby’s getting next to nowhere with her back Against the wall.
You meant to make me happy make me sad.
Want to make it better better so bad.
But save your resolutions for your never new year
There is only one solution I can see here.

เริ่มจากประกายไฟ ที่จะลุกเป็นปลวไฟ
ถึงฉันจะเริ่มด้านชาขึ้น แต่ก็ยังแผดเผาอยู่เหมือนเดิม
เด็กในเปลก็ยังต้องล้มลงซักครั้ง
เธอจะไปไหนไม่ได้หรอกกับหลังที่ชนกำแพงอยู่อย่างนั้น
เธอควรจะทำให้ฉันมีความสุข ทำให้ฉันเศร้า
ทำให้ทุกๆอย่างดีขึ้น ดีขึ้นสุดๆ
แต่เก็บรายการสิ่งที่อยากปรับตัวไว้สำหรับปีใหม่ที่ไม่มีวันมาถึงของเธอเถอะ
มีเพียงทางแก้เดียวที่ฉันเห็น

Love you’re all I ever could need only one good thing
Worth trying to be and it’s
Love
Love
Love
Love
I do it for love, love, love, love
Oh, only gonna get get what you give away,
So give love, love
Only gonna get get what you give away
Love.

ความรัก… เธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันต้องการ เพียงคนเดียวที่ดี
ที่น่าลองเสี่ยง และมันก็คือ
ความรัก
ฉันยอมทำเพื่อความรัก
เพียงแค่อยากให้เธอมอบสิ่งที่เธอทิ้งขว้างไปให้ฉัน
มอบความรักให้ฉันทีเถอะ
เพียงแค่อยากให้เธอมอบสิ่งที่เธอทิ้งขว้างไปให้ฉัน
มอบความรักให้ฉันทีเถอะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.