Green Day – She’s A Rebel
รวมเพลงแปลจาก Green Day
ขอขอบคุณข้อมูลเพิ่มเติมจาก
http://www.geekstinkbreath.net/greenday/song-meanings/
Jesus of Suburbia – แสดงให้เห็นถึงชีวิตของตัวเอก และการที่เขาเลือกเดินจากเมืองแห่งนั้นมา
Holiday – อันนี้ที่อ่านมาีมี 2 ประเด็นคือ 1. แสดงให้เห็นว่าโลกนี้โหดร้ายแค่่ไหน 2. เขากำลังตื่นเต้นกับการจากเมืองนั้นมา และอยู่ในช่วงวันหยุด
Boulevard of Broken Dreams – แสดงถึงความเหงา ความเดียวดายของเขาจากการเดินทางออกจากบ้านมา เพียงลำพัง
Are We The Waiting – เขาเลือกที่จะลืมเมืองที่เขาจากมา และใช้ชีวิตอยู่ในเมืองในฝันของเขา แต่เขาไม่เหมาะกับเมืองนั้นเลย
St. Jimmy – เมื่อเขารู้สึกว่าไม่เหมาะกับเมืองนั้นแล้ว เขาจึงสร้าง เซนต์จิมมี่่ อีกหนึ่งบุคลิกของเขาก็ปรากฏขึ้นเพื่อกลายเป็นคนเถื่อนไปซะ เหมือนกับเด็กที่ย้ายโรงเรียนแล้ว จากที่เคยขี้อาย กลายเป็นเด็กเกเร เพื่อทำให้ตัวเองมีเพื่อนมากขึ้น
Give me Novacaine – St. Jimmy เริ่มเสนอให้ตัวเขานั้นใช้ยาเสพติดดู เพื่อเยียวยาบาดแผลในจิตใจ
She’s a Rebel – หลังจากพบเจอกับความเดียวดาย และความโศกเศร้า Jesus/Jimmy ไำด้พบกับหญิงสาวคนหนึ่งที่ถูกเรียกว่า Whatsername เขารู้สึกว่า เธอนี่แหละคือคนที่เขาตามหามาตลอด เป็นคนที่ไม่ทำตัวเหมือนใคร หรือปฏิวัตินั่นเอง ทำให้เขาคิดว่า เมืองที่เขาใฝ่ฝันอยู่ตรงหน้าแล้ว
Extraordinary Girl – เขาค้นพบว่า Whatsername นั้นเป็นคนที่แปลกเกินไปสำหรับเขา Whatsername นั้นเป็นเหมือนกบฏจริงๆ ไม่ใช่แค่แสร้งทำเพื่อให้ตัวเองดูเท่ ดูดีเหมือนที่เขาทำ ทำให้ความสัมพันธ์ของทั้งคู่แย่ลง
Letterbomb – Whatsername จากเขาไป… แล้วซ้ำยังทำให้เขารู้สึกแย่กับตัวเอง สับสนกับตัวเอง
และก็มาถึงเพลงนี้…
Wake Me Up When September Ends – เขารู้สึกเจ็บปวดกับการที่ต้องเสีย Whatsername ไปจนอยากจะหลับไปตลอดเดือนนั้น…
Homecoming – เขาทิ้งความฝัน แล้วกลับไป สู่บ้านเกิด ที่ที่เขาจากมา
She’s a rebel
She’s a saint
She’s salt of the earth
And she’s dangerous
เธอคือกบฏ
เธอคือนักบุญ
เธอคือเกลือของโลกใบนี้
และเธออันตรายมาก
She’s a rebel
Vigilante
Missing link on the brink
Of destruction
เธอคือกบฏ
คือศาลเตี้ย
วิวัฒนาการบนช่วงเวลาของ
การทำลายล้าง
From Chicago to Toronto
She’s the one that they
Call old whatsername
จากชิคาโก้ถึงโตรอนโต
เธอคือคนที่พวกเขา
เรียกว่า Whatsername
She’s the symbol
of resistance
and she’s holding on my heart like a hand grenade
เธอคือสัญลักษณ์
ของการต่อต้าน
และเธอกุมหัวใจฉันเหมือนระเบิดมือ
Is she dreaming
what I’m thinking
Is she the mother of all bombs gonna detonate
เธอกำลังฝันอยู่หรอ
ฉันคิดอะไรอยู่เนี่ย
เธอคือตัวแม่ของลูกระเบิดทั้งหลายงั้นหรอ
จะระเบิดแล้ว
Is she trouble
like I’m trouble
make it a double
twist of fate
or a melody that
เธอคือตัวปัญหาหรอ
เหมือนที่ฉันเป็น
ทำให้มันทวีคูณขึ้นไป
การพลิกผันของโชคชะตา
หรือท่วงทำนอง
She sings the revolution
the dawning of our lives
she brings this liberation
that I just can’t define
nothing comes to mind
เธอร้องเพลงแห่งการปฏิวัติ
รุ่งอรุณของชีวิตเรา
เธอปลดปล่อยให้ทุกๆคนเป็นอิสระ
ฉันหาอะไรมาอธิบายไม่ได้เลย
มันคิดอะไรไม่ออกเลย
She sings the revolution
the dawning of our lives
she brings this liberation
that I just can’t define
nothing comes to mind
เธอร้องเพลงแห่งการปฏิวัติ
รุ่งอรุณของชีวิตเรา
เธอปลดปล่อยให้ทุกๆคนเป็นอิสระ
ฉันหาอะไรมาอธิบายไม่ได้เลย
มันคิดอะไรไม่ออกเลย
She’s a rebel
She’s a saint
She’s salt of the earth
And she’s dangerous
เธอคือกบฏ
เธอคือนักบุญ
เธอคือเกลือของโลกใบนี้
และเธออันตรายมาก
She’s a rebel
Vigilante
Missing link on the brink
Of destruction
เธอคือกบฏ
คือศาลเตี้ย
วิวัฒนาการบนช่วงเวลาของ
การทำลายล้าง
She’s a rebel
She’s a saint
She’s salt of the earth
And she’s dangerous
เธอคือกบฏ
เธอคือนักบุญ
เธอคือเกลือของโลกใบนี้
และเธออันตรายมาก
She’s a rebel
Vigilante
Missing link on the brink
Of destruction
เธอคือกบฏ
คือศาลเตี้ย
วิวัฒนาการบนช่วงเวลาของ
การทำลายล้าง
She’s a rebel, She’s a rebel, She’s a rebel, And she’s dangerous
She’s a rebel, She’s a rebel, She’s a rebel, And she’s dangerous
เธอคือกบฏ และเธอก็อันตรายมาก
She’s a Rebel – หลังจากพบเจอกับความเดียวดาย และความโศกเศร้า Jesus/Jimmy ไำด้พบกับหญิงสาวคนหนึ่งที่ถูกเรียกว่า Whatsername เขารู้สึกว่า เธอนี่แหละคือคนที่เขาตามหามาตลอด เป็นคนที่ไม่ทำตัวเหมือนใคร หรือปฏิวัตินั่นเอง ทำให้เขาคิดว่า เมืองที่เขาใฝ่ฝันอยู่ตรงหน้าแล้ว
เยี่ยมเลย