Halsey – The Lighthouse
รวมเพลงแปลจาก Halsey, If I Can't Have Love I Want Power
From a tender age, I was cursed with rage
Came swingin’ like a fist inside a battin’ cage
I went swimmin’ with the Devil at the bottom of a lake
And he left me there by my lonesome
He was tall and mean with venom eyes so green
Wanted reconciliation, but my tongue was in my teeth
I couldn’t find the floor, so I was kickin’ with my feet
But they weren’t there, they were stolen
จากยุคสมัยที่อ่อนโยน ฉันถูกสาปด้วยความโกรธสุดๆ
แกว่งมาเหมือนหมัดในกรงเบสบอล
ฉันว่ายน้ำกับปีศาจลงไปยังก้นทะเลสาบ
และเขาก็ทิ้งฉันไว้กับความเปล่าเปลี่ยวของฉัน
เขาน่ะทั้งสูง ทั้งใจร้าย กับดวงตาสีเขียวพิษ
ต้องการกลับมาคืนดีกัน แต่ลิ้นฉันมันไม่ยอมขยับออกมาจากฟันเลย
หาพื้นไม่เจอเลย ฉันเลยเตะมันด้วยเท้าฉัน
แต่มันก็ไม่อยู่แล้ว มันถูกขโมยไป
There is a lighthouse
In the middle of the deep end
I’m still stranded on the shoreline there
And nobody hears me scream
And I’ll lure you like a landslide
And I’ll show you lovely things
If you rescue me, but they’ll make-believe
The lighthouse by the sea
มีประภาคารอยู่แห่งหนึ่ง
ท่ามกลางน้ำลึก
และฉันก็ยังคงติดอยู่บนชายฝั่งที่นั่น
และไม่มีใครได้ยินเสียงกรีดร้องของฉันเลย
และฉันจะล่อเธอเข้ามา เหมือนดินถล่ม
และฉันจะแสดงให้เธอได้เห็นแต่สิ่งน่ารัก ๆ
ถ้าเธอช่วยฉัน แต่สิ่งของพวกนั้นมันเป็นแค่ของปลอมนะ
ประภาคารกลางทะเล
I met a sailor on a ship with promise in his eyes
He kissed me on the mouth and dug his fingers in my thighs
But a sailor ain’t a savior ’cause they only tell you lies
So I left him there ’til the sunrise
Well, the waves were tall and they were crashin’ down
He’s layin’ in the water, begging God to let him drown
So I showed him all my teeth and then I laughed out loud
‘Cause I never wanted savin’, I just wanted to be found
ฉันเจอกะลาสีบนเรือที่มีสายตาที่เปี่ยมด้วยความหวัง
เขาจูบฉันที่ปาก และสอดนิ้วเข้ามาที่ต้นขาฉัน
แต่กะลาสีนั้นไม่ใช่ผู้กอบกู้ เพราะพวกเขาเอาแต่พูดโกหก
ฉันเลยทิ้งเขาไว้ที่นั่น จนพระอาทิตย์ขึ้น
คลื่นมันขึ้นสูง และพวกนั้นก็จมลง
เขานอนอยู่ในน้ำ ภาวนาต่อพระเจ้าให้เขาจมน้ำไปเสียเถอะ
ฉันก็เลยแยกเขี้ยวใส่ และหัวเราะออกมาดัง ๆ
เพราะฉันไม่เคยต้องการให้ใครมาช่วยอยู่แล้วไง แค่อยากให้คนมาเจอฉันเฉย ๆ
There is a lighthouse
In the middle of the deep end
I’m still stranded on the shoreline there
And nobody hears me scream
And I’ll lure you like a landslide
And I’ll show you lovely things
If you rescue me, but they’ll make-believe
The lighthouse by the sea
มีประภาคารอยู่แห่งหนึ่ง
ท่ามกลางน้ำลึก
และฉันก็ยังคงติดอยู่บนชายฝั่งที่นั่น
และไม่มีใครได้ยินเสียงกรีดร้องของฉันเลย
และฉันจะล่อเธอเข้ามา เหมือนดินถล่ม
และฉันจะแสดงให้เธอได้เห็นแต่สิ่งน่ารัก ๆ
ถ้าเธอช่วยฉัน แต่สิ่งของพวกนั้นมันเป็นแค่ของปลอมนะ
ประภาคารกลางทะเล
Well, that should teach a man to mess with me
He was never seen again and I’m still wanderin’ the beach
And I’m glad I met the Devil ’cause he showed me I was weak
And a little piece of him is in a little piece of me
นั่นน่าจะเป็นบทเรียนสำหรับผู้ชายที่มาหลอกฉันได้นะ
ไม่มีใครพบเจอเขาอีกเลย และฉันก็ยังคงร่อนเร่ไปบนชายหาด
และฉันดีใจที่ฉันได้เจอปีศาจนะ เพราะเขาแสดงให้ฉันเห็นว่าฉันมันอ่อนแอ
และเศษเสี้ยวของเขา ก็ยังอยู่ในเศษเสี้ยวของฉัน
There is a lighthouse
In the middle of the deep end
I’m still stranded on the shoreline there
And nobody hears me scream
And I’ll lure you like a landslide
And I’ll show you lovely things
If you rescue me, but they’ll make-believe
The lighthouse by the sea
มีประภาคารอยู่แห่งหนึ่ง
ท่ามกลางน้ำลึก
และฉันก็ยังคงติดอยู่บนชายฝั่งที่นั่น
และไม่มีใครได้ยินเสียงกรีดร้องของฉันเลย
และฉันจะล่อเธอเข้ามา เหมือนดินถล่ม
และฉันจะแสดงให้เธอได้เห็นแต่สิ่งน่ารัก ๆ
ถ้าเธอช่วยฉัน แต่สิ่งของพวกนั้นมันเป็นแค่ของปลอมนะ
ประภาคารกลางทะเล
And the waves come crashing down
And the waves come crashing down
And the waves come crashing down (And the waves come crashing down)
And the waves come crashing down (And the waves come crashing down)
And the waves come crashing down (And the waves come crashing down)
And the waves come crashing down (And the waves come crashing down)
And the waves come crashing down (And the waves come crashing down)
And the waves come crashing down
และคลื่นก็โหมซัดกระหน่ำเข้ามา