Maher Zain – This Worldly Life

รวมเพลงแปลจาก Maher Zain

How beautiful, is this worldly life
But not a soul shall remain
We all come into this world
Only to leave it one day
I can see that everything around me
Rises then fades away
Life is just a passing moment
Nothing is meant to stay, oh

มันช่างงดงามเหลือเกิน ชีวิตที่เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์นี้
แต่สุดท้ายก็จะไม่เหลือดวงวิญญาณใดที่หลงเหลืออยู่
เราต่างลงมาบนโลกใบนี้
เพียงเพื่อที่จะจากไปสักวันหนึ่ง
ฉันเห็นทุกๆสิ่งรอบตัวฉัน
เกิดและดับไป
ชีวิตก็แค่ช่วงเวลาที่ผ่านเลยไป
ไม่มีอะไรที่จะคงอยู่ไปตลอดกาล

This worldly life has an end
And it’s then real life begins
A world where we will live forever
This beautiful worldly life has an end
It’s a just bridge that must be crossed
To a life that will go on forever

ชีวิตที่เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์นี้ก็ต้องมีวันสิ้นสุด
และนั่นคือเวลาที่ชีวิตจริงได้เริ่มต้นขึ้น
ในโลกที่เราจะมีชีวิตอยู่ไปตลอดกาล
ชีวิตที่เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์อันแสนงดงามนี้ก็ต้องมีวันสิ้นสุด
มันเป็นสะพานที่เราต้องข้ามไป
ไปยังชีวิตที่จะดำเนินต่อไปตลอดกาล

So many years, quickly slipping by
Like the Sleepers of the Cave
Wake up and make a choice
Before we end up in our graves
O God! You didn’t put me here in vain
I know I’ll be held accountable for what I do
This life is just a journey
And it’s taking me back to You

เวลาหลายปีได้ล่วงเลยไปอย่างรวดเร็ว
เหมือนดั่ง 7 มิตรสหายผู้หลับใหลในถ้ำ
ที่ตื่นขึ้นมาและตัดสินใจ
ก่อนที่พวกเราจะลงเอยในหลุมศพ
โอ้พระเจ้า! ท่านไม่ได้ทำให้ลูกอยู่ตรงนี้อย่างสูญเปล่า
ลูกรู้ว่าลูกจะต้องรับผิดชอบในสิ่งที่ลูกทำ
ชีวิตนี้คือการเดินทาง
และมันนำพาลูกกลับไปหาท่าน

This worldly life has an end
And it’s then real life begins
A world where we will live forever
This beautiful worldly life has an end
It’s a just bridge that must be crossed
To a life that will go on forever

ชีวิตที่เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์นี้ก็ต้องมีวันสิ้นสุด
และนั่นคือเวลาที่ชีวิตจริงได้เริ่มต้นขึ้น
ในโลกที่เราจะมีชีวิตอยู่ไปตลอดกาล
ชีวิตที่เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์อันแสนงดงามนี้ก็ต้องมีวันสิ้นสุด
มันเป็นสะพานที่เราต้องข้ามไป
ไปยังชีวิตที่จะดำเนินต่อไปตลอดกาล

So many get caught in this beautiful web
Its gardens become an infatuation
But surely they’ll understand at the final stop
That its gardens are meant for cultivation, oh

มีหลายคนติดอยู่ในใยแมงมุมแสนสวยนี้
สวนแห่งนี้กลายเป็นสิ่งที่น่าหลงใหล
แต่เชื่อว่าพวกเขาจะเข้าใจได้ในท้ายี่สุด
ว่าสวนแห่งนี้มีไว้เพื่อเพาะพันธุ์

This worldly life has an end
And it’s then real life begins
A world where we will live forever
This beautiful worldly life has an end
It’s a just bridge that must be crossed
To a life that will go on forever

ชีวิตที่เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์นี้ก็ต้องมีวันสิ้นสุด
และนั่นคือเวลาที่ชีวิตจริงได้เริ่มต้นขึ้น
ในโลกที่เราจะมีชีวิตอยู่ไปตลอดกาล
ชีวิตที่เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์อันแสนงดงามนี้ก็ต้องมีวันสิ้นสุด
มันเป็นสะพานที่เราต้องข้ามไป
ไปยังชีวิตที่จะดำเนินต่อไปตลอดกาล

This worldly life has an end
And it’s then real life begins
A world where we will live forever
This beautiful worldly life has an end
It’s a just bridge that must be crossed
To a life that will go on forever

ชีวิตที่เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์นี้ก็ต้องมีวันสิ้นสุด
และนั่นคือเวลาที่ชีวิตจริงได้เริ่มต้นขึ้น
ในโลกที่เราจะมีชีวิตอยู่ไปตลอดกาล
ชีวิตที่เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์อันแสนงดงามนี้ก็ต้องมีวันสิ้นสุด
มันเป็นสะพานที่เราต้องข้ามไป
ไปยังชีวิตที่จะดำเนินต่อไปตลอดกาล

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.