Stan SB – Dead

รวมเพลงแปลจาก Stan SB

Can I take it
That you don’t need my help
And I am finally absolved a value
I can face it, but I don’t need anyone else
Nobody does it like you do

ฉันจะคิดเอาเอง
ว่าเธอไม่ต้องการความช่วยเหลือของฉันอีกแล้วได้มั้ยนะ
และในที่สุดฉันก็หลุดผลจากค่านั้นได้
ฉันเผชิญกับมันได้แล้ว แต่ฉันไม่ต้องการใครอีกต่อไป
ไม่มีใครทำได้เหมือนเธอเลย

And for all the others
There’ll be better days ahead
And while I recover
I’ll be wishing I was dead

และสำหรับคนอื่นๆ
พวกเขาจะมีวันที่ดีรออยู่ข้างหน้า
ในขณะที่ฉันกำลังเยียวยา
ฉันจะภาวนาให้ตัวเองตายๆไปเถอะ

I’ve lost myself along with everyone else
And now the safest place is here in my head
But I’ve been left on my own to survive
But I’m wishing I was dead

ฉันหลงทางไปกับทุกๆคน
และตอนนี้ ที่ที่ปลอดภัยที่สุดนั้นอยู่ในมือฉัน
แต่ฉันถูกทิ้งไว้ตามลำพังให้เอาตัวรอด
แต่ฉันภาวนาให้ตัวเองตายๆไปสักที

Well I’d like to know what I’m doing wrong
I plan to stay back, but not for long
The time has passed and not a thing has changed
So I gotta grow wings or die
I don’t need another reason not to die in life
Tell me if I’m doing it right this time

ฉันอยากจะรู้เหลือเกินว่าฉันทำอะไรผิด
ฉันตั้งใจที่จะถอยห่างออกไป แต่ไม่นานนักหรอก
เวลาผ่านเลยไป และไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงไปเลย
ฉันต้องสร้างปีกขึ้นมา หรือตายไปเลย
ฉันไม่ต้องการเหตุผลที่จะห้ามให้ฉันตายอีกแล้ว
บอกฉันทีว่าครั้งนี้ฉันทำถูกแล้วนะ

But let me know, what did you change
Do you feel the same?
Did it ease your pain?

บอกให้ฉันรู้ด้วยนะ เธอเปลี่ยนแปลงอะไรไปบ้าง
เธอรู้สึกเหมือนเดิมมั้ย?
มันเยียวยาความเจ็บปวดเธอได้มั้ย?

I’ve lost myself along with everyone else
And now the safest place is here in my head
But I’ve been left on my own to survive
But I’m wishing I was dead

ฉันหลงทางไปกับทุกๆคน
และตอนนี้ ที่ที่ปลอดภัยที่สุดนั้นอยู่ในมือฉัน
แต่ฉันถูกทิ้งไว้ตามลำพังให้เอาตัวรอด
แต่ฉันภาวนาให้ตัวเองตายๆไปสักที

You say you hate it, but you can’t really tell
The future is smiling right at you
I’m not gonna make it, so you should save yourselves
There’s no time to tell you I miss you

เธอบอกว่าเธอเกลียดมัน แต่เธอก็บอกไม่ได้จริงๆหรอก
อนาคตนั้นยิ้มรับเธออยู่
ฉันคงไปไม่ถึง เธอน่าจะช่วยเหลือตัวเองนะ
ไม่มีเวลาจะบอกเธอว่าฉันคิดถึงเธอแล้ว

You left for new a frontier
But I decided to stay back here
Biding my time I’m waiting it out

เธอจากไปที่ขอบเขตนั้น
แต่ฉันตัดสินใจจะอยู่ที่แห่งนี้
รอคอยเวลาของฉัน รอมันต่อไป

Looking up to the sky despite
These weakly wings that will never take flight
I don’t even have the lungs to shout

มองขึ้นไปบนท้องฟ้า แม้ว่า
ปีกที่แสนอ่อนแอนี้ จะไม่มีวันโบยบินได้
ฉันไม่มีแม้แต่ปอดให้ตะโกนออกไป

But I need to know, what did you change
Do you feel the same?
Did it ease your pain?

บอกให้ฉันรู้ด้วยนะ เธอเปลี่ยนแปลงอะไรไปบ้าง
เธอรู้สึกเหมือนเดิมมั้ย?
มันเยียวยาความเจ็บปวดเธอได้มั้ย?

I’ve lost myself along with everyone else
And now the safest place is here in my head
But I’ve been left on my own to survive
But I’m wishing I was dead

ฉันหลงทางไปกับทุกๆคน
และตอนนี้ ที่ที่ปลอดภัยที่สุดนั้นอยู่ในมือฉัน
แต่ฉันถูกทิ้งไว้ตามลำพังให้เอาตัวรอด
แต่ฉันภาวนาให้ตัวเองตายๆไปสักที

Well if life’s just a game
I need to learn how to play
And if it’s all the same
Please remember my name
‘Cause I don’t need anything, else

หากชีวิตเป็นเพียงเกม
ฉันก็ต้องเรียนรู้ที่จะเล่นมัน
และหากมันเหมือนๆกันไปหมด
ก็ได้โปรดจำชื่อฉันไว้
เพราะฉันไม่ต้องการสิ่งอื่นใดอีกแล้ว

Well for all the others
There’ll be better days ahead
And while I recover
I’ll be wishing I was dead

และสำหรับคนอื่นๆ
พวกเขาจะมีวันที่ดีรออยู่ข้างหน้า
ในขณะที่ฉันกำลังเยียวยา
ฉันจะภาวนาให้ตัวเองตายๆไปเถอะ

I’ve lost myself along with everyone else
And now the safest place is here in my head
But I’ve been left on my own to survive
But I’m wishing I was dead

ฉันหลงทางไปกับทุกๆคน
และตอนนี้ ที่ที่ปลอดภัยที่สุดนั้นอยู่ในมือฉัน
แต่ฉันถูกทิ้งไว้ตามลำพังให้เอาตัวรอด
แต่ฉันภาวนาให้ตัวเองตายๆไปสักที

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.