Hurts – Somebody To Die For

รวมเพลงแปลจาก Hurts

I could drag you from the ocean,
I could pull you from the fire
And when you’re standing in the shadows
I could open up the sky
And I could give you my devotion
Until the end of time
And you will never be forgotten
With me by your side

ฉันจะลากเธอออกมาจากมหาสมุทร
จะดึงเธอออกมาจากเปลวไฟ
และเมื่อเธอยืนอยู่ท่ามกลางเงามืด
ฉันจะเปิดท้องฟ้าออกให้เธอ
และฉันจะทุ่มเทให้เธอ
จนกว่าเวลาของฉันจะหมดลง
และเธอจะไม่มีวันถูกลืม
เมื่อมีฉันอยู่เคียงข้างเธอ

And I don’t need this life
I just need…

และฉันไม่ต้องการชีวิตนี้เลย
ฉันแค่ต้องการ…

I’ve got nothing left to live for
Got no reason yet to die
But when I’m standing in the gallows
I’ll be staring at the sky
Because no matter where they take me
Death I will survive
And I will never be forgotten
With you by my side

ฉันไม่มีอะไรให้ใช้ชีวิตอยู่เพื่อมันเลย
ไม่มีเหตุผลให้ตาย
แต่เมื่อฉันยืนอยู่ในที่แขวนคอ
ฉันจะมองขึ้นไปบนฟ้า
เพราะไม่ว่าพวกเขาจะพาฉันไปไหน
ความตายเท่านั้นที่ยังคงอยู่
และฉันจะไม่มีวันถูกลืม
เมื่อมีเธอขางกัน

Cause I don’t need this life
I just need…
Somebody to die for
Somebody to cry for
When I’m lonely

และฉันไม่ต้องการชีวิตนี้เลย
ฉันแค่ต้องการ…
ใครสักคนที่ฉันยอมตายแทน
ใครสักคนที่ฉันจะร้องไห้ให้
ในยามที่ฉันเหงา

When I’m standing in the fire
I will look him in the eye
And I will let the devil know that
I was brave enough to die
And there’s no hell that he can show me
That’s deeper than my pride
Cause I will never be forgotten
Forever I’ll fight

เมื่อฉันยืนอยู่ในกองไฟ
ฉันจะมองเข้าไปในตาเขา
และจะให้เจ้าปีศาจได้รู้ว่า
ฉันกล้าพอที่จะตาย
และก็ไม่มีนรกไหนๆ
ที่ลึกเกินไปกว่าศักดิ์ศรีของฉันหรอก
เพราะฉันจะไม่มีวันถูกลืม
ฉันจะสู้ไปตลอดกาล

And I don’t need this life
I just need…
Somebody to die for
Somebody to cry for
When I’m lonely

และฉันไม่ต้องการชีวิตนี้เลย
ฉันแค่ต้องการ…
ใครสักคนที่ฉันยอมตายแทน
ใครสักคนที่ฉันจะร้องไห้ให้
ในยามที่ฉันเหงา

And I don’t need this life
I just need…
Somebody to die for
Somebody to cry for
When I’m lonely

และฉันไม่ต้องการชีวิตนี้เลย
ฉันแค่ต้องการ…
ใครสักคนที่ฉันยอมตายแทน
ใครสักคนที่ฉันจะร้องไห้ให้
ในยามที่ฉันเหงา

Don’t go gentle into that good night
Rage on against the dying light

อย่าอ่อนโยนในค่ำคืนอันแสนสุขนั้น
คุ้มคลั่งไปกับแสงสว่างี่กำลังจะสิ้นสุดลง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.