Natasha Bedingfield – Pocketful of Sunshine

รวมเพลงแปลจาก Natasha Bedingfield

I got a pocket,
got a pocket full of sunshine
I’ve got a love and I know that it’s all mine
Do what you want,
but you’re never gonna break me,
sticks and stones are never gonna shake me

ฉันมีกระเป๋า
กระเป๋าที่เต็มไปด้วยแสงตะวัน
ฉันมีความรัก และรู้ว่ามันเป็นของฉันทั้งหมด
ทำในสิ่งที่เธอต้องการ
แต่เธอจะไม่มีทางทำลายฉันได้
จะก้อนหินหรือท่อนไม้ก็ทำอะไรฉันไม่ได้หรอก

Take me away (take me away)
A secret place (a secret place)
A sweet escape (a sweet escape)
Take me away (take me away)
Take me away (take me away
To better days (to better days)
Take me away (take me away)
A hiding place (a hiding place)

พาฉันไป
ในสถานที่ลับๆนั้น
การหลบหนีอันแสนหวาน
พาฉันไป
พาฉันไปที
ไปพบกับวันที่ดีกว่านี้
พาฉันไป
ในที่ซ่อนนั้น

I got a pocket,
got a pocket full of sunshine
I’ve got a love and I know that it’s all mine
Do what you want,
but you’re never gonna break me,
sticks and stones are never gonna shake me

ฉันมีกระเป๋า
กระเป๋าที่เต็มไปด้วยแสงตะวัน
ฉันมีความรัก และรู้ว่ามันเป็นของฉันทั้งหมด
ทำในสิ่งที่เธอต้องการ
แต่เธอจะไม่มีทางทำลายฉันได้
จะก้อนหินหรือท่อนไม้ก็ทำอะไรฉันไม่ได้หรอก

I got pocket,
Got a pocket full of sunshine
I’ve got a love and I know that it’s all mine

ฉันมีกระเป๋า
กระเป๋าที่เต็มไปด้วยแสงตะวัน
ฉันมีความรัก และรู้ว่ามันเป็นของฉันทั้งหมด

Wish that you could,
but you ain’t gonna own me
do anything you can to control me

หวังว่าเธอจะทำได้
แต่เธอน่ะเป็นเจ้าของฉันไม่ได้หรอก
ลองมาควบคุมฉันดูสิ

Take me away (take me away)
A secret place (a secret place)
A sweet escape (a sweet escape)
Take me away (take me away)
Take me away (take me away
To better days (to better days)
Take me away (take me away)
A hiding place (a hiding place)

พาฉันไป
ในสถานที่ลับๆนั้น
การหลบหนีอันแสนหวาน
พาฉันไป
พาฉันไปที
ไปพบกับวันที่ดีกว่านี้
พาฉันไป
ในที่ซ่อนนั้น

There’s a place that I go
That nobody knows
Where the rivers flow
And I call it home
And there’s no more lies
And the darkness is light
And nobody cries
there’s only butterflies

มีสถานที่แห่งหนึ่งที่ฉันไป
ที่ที่ไม่มีใครรู้จัก
ที่ที่กระแสน้ำไหลไป
และฉันเรียกมันว่าบ้าน
ไม่มีคำโกหกใดๆอีกแล้ว
และความมืดมิดคือแสงสว่าง
ไม่มีใครร้อวไห้อีกเลย
มีเพียงผีเสื้อสวยงามบินไปมา
Take me away (take me away)
A secret place (a secret place)
A sweet escape (a sweet escape)
Take me away (take me away)
Take me away (take me away
To better days (to better days)
Take me away (take me away)
A hiding place (a hiding place)

พาฉันไป
ในสถานที่ลับๆนั้น
การหลบหนีอันแสนหวาน
พาฉันไป
พาฉันไปที
ไปพบกับวันที่ดีกว่านี้
พาฉันไป
ในที่ซ่อนนั้น

I got a pocket,
got a pocket full of sunshine
I’ve got a love and I know that it’s all mine
Do what you want,
but you’re never gonna break me,
sticks and stones are never gonna shake me

ฉันมีกระเป๋า
กระเป๋าที่เต็มไปด้วยแสงตะวัน
ฉันมีความรัก และรู้ว่ามันเป็นของฉันทั้งหมด
ทำในสิ่งที่เธอต้องการ
แต่เธอจะไม่มีทางทำลายฉันได้
จะก้อนหินหรือท่อนไม้ก็ทำอะไรฉันไม่ได้หรอก

The sun is on my side
Take me for a ride
I smile up to the sky
I know I’ll be alright

ดวงตะวันอยู่เคียงข้างฉัน
พาฉันไปสนุกทีนะ
ฉันจะยิ้มขึ้นไปให้ท้องฟ้า
ฉันรู้ว่าฉันต้องไม่เป็นไร

The sun is on my side
Take me for a ride
I smile up to the sky
I know I’ll be alright

ดวงตะวันอยู่เคียงข้างฉัน
พาฉันไปสนุกทีนะ
ฉันจะยิ้มขึ้นไปให้ท้องฟ้า
ฉันรู้ว่าฉันต้องไม่เป็นไร

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.