Kylie Minogue – Flower
รวมเพลงแปลจาก Kylie Minogue
Wrapped in a blanket of hope
Asleep in a bed of dreams
My step into eternity
Is not what it might have been
ถูกห่อหุ้มไว้ด้วยผ้าม่านแห่งความหวัง
นอนหลับอยู่บนเตียงแห่งความฝัน
ก้าวเดินเข้าสู่ความเป็นนิรันดร์
ไม่ใช่สิ่งที่มันน่าจะเป็นเลย
Or not at all for who knows which way the wind is gonna blow,
I’m waiting for your gentle whisper
หรือไม่เลยก็ตาม สำหรับคนที่รู้ว่าสายลมจะพัดพาไปทางใด
ฉันเฝ้ารอเสียงกระซิบอันอ่อนโยนจากเธออยู่นะ
Distant child, My Flower
Are you blowing in the breeze?
Can you feel me? As I breathe life into you
In a while my flower, somewhere in a desert haze
I know one day, you’ll amaze me
เด็กน้อยที่แสนห่างไกล เจ้าดอกไม้ของฉัน
เธอกำลังถูกพัดพาอยู่ในสายลมรึเปล่านะ?
เธอรู้สึกถึงฉันได้มั้ย? ขณะที่ฉันพ่นลมหายใจแห่งชีวิตให้เธออยู่
ชั่วครู่หนึ่ง ดอกไม้ของฉัน ที่ไหนซักแห่งในทะเลทราย
ฉันรู้ว่าซักวันนึง เธอจะต้องทำให้ฉันแปลกใจ
An act of balancing, imagining
The moment I can be
Looking deep into your eyes
For now a mystery
การกระทำแห่งความสมดุล การจินตนาการ
ช่วงเวลาที่ฉันจะเป็นได้
มองลึกเข้าไปในดวงตาของเธอ
ตอนนี้ มันมีเพียงปริศนา
Or not at all for who knows which way the wind is gonna blow,
I’m waiting for your gentle whisper
หรือไม่เลยก็ตาม สำหรับคนที่รู้ว่าสายลมจะพัดพาไปทางใด
ฉันเฝ้ารอเสียงกระซิบอันอ่อนโยนจากเธออยู่นะ
Distant child, My Flower
Are you blowing in the breeze?
Can you feel me? As I breathe life into you
In a while my flower, somewhere in a desert haze
I know one day, you’ll amaze me
เด็กน้อยที่แสนห่างไกล เจ้าดอกไม้ของฉัน
เธอกำลังถูกพัดพาอยู่ในสายลมรึเปล่านะ?
เธอรู้สึกถึงฉันได้มั้ย? ขณะที่ฉันพ่นลมหายใจแห่งชีวิตให้เธออยู่
ชั่วครู่หนึ่ง ดอกไม้ของฉัน ที่ไหนซักแห่งในทะเลทราย
ฉันรู้ว่าซักวันนึง เธอจะต้องทำให้ฉันแปลกใจ
Two hearts, in the hands of time
Your love bleeds into mine
I’ll be with you forever and
Give you everything I am
Want you to understand
It’s you and I together
หัวใจสองดวง ในเงื้อมมือแห่งเวลา
ความรักของเธอหลั่งเลือดมาเป็นของฉัน
ฉันจะอยู่กับเธอไปตลอดกาล
และมอบทุกๆอย่างที่ฉันเป็นให้เธอ
อยากให้เธอเข้าใจ
เธอกับฉันอยู่เคียงคู่กันตลอดไป
Distant child, My Flower
Are you blowing in the breeze?
Can you feel me? As I breathe life into you
In a while my flower, somewhere in a desert haze
I know one day, you’ll amaze me
เด็กน้อยที่แสนห่างไกล เจ้าดอกไม้ของฉัน
เธอกำลังถูกพัดพาอยู่ในสายลมรึเปล่านะ?
เธอรู้สึกถึงฉันได้มั้ย? ขณะที่ฉันพ่นลมหายใจแห่งชีวิตให้เธออยู่
ชั่วครู่หนึ่ง ดอกไม้ของฉัน ที่ไหนซักแห่งในทะเลทราย
ฉันรู้ว่าซักวันนึง เธอจะต้องทำให้ฉันแปลกใจ
เยี่ยมเลย