Ellie Goulding – Anything Could Happen

รวมเพลงแปลจาก Ellie Goulding

Stripped to the waist we fall into the river
Cover your eyes so you don’t know the secret
I’ve been trying to hide
We held our breath to see our names are written
On the wreck of ’86
That was the year I knew the panic was over

ถอดเสื้อผ้าลงไปที่เอว แล้วเราก็กระโดดลงไปในลำธาร
ปิดตาไว้นะ จะได้ไม่รู้ถึงความลับ
ที่ฉันพยายามซ่อนเอาไว้
เรากลั้นหายใจเพื่อจะได้เห็นชื่อของเราที่เขียนไว้
บนซากปรักหักพังในปี 1986
นั่นคือปีที่ฉันรู้ว่าความกังวลได้จบลงไปแล้ว

Yes since we found out
Since we found out

ตั้งแต่ที่เราได้รู้
ตั้งแต่นั้นมา

That anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could

ว่าอะไรๆก็เกิดขึ้นได้
อะไรๆก็เป็นไปได้ทั้งนั้น
อะไรก็เกิดขึ้นได้

After the war we said we’d fight together
I guess we thought that’s just what humans do
Letting darkness grow
As if we need its palette and we need its color

หลังจากสงครามนั้น เราบอกว่าเราจะสู้ด้วยกันต่อไป
ฉันคิดว่าเราคงคิดว่านั่นคงเป็นสิ่งที่คนทุกคนคงทำกันมั้ง
ปล่อยให้ความมืดมิดเติบโตขึ้นมา
เหมือนว่าเราต้องการจานสีของมัน และสีสันของมัน

But now I’ve seen it through
And now I know the truth

แต่ตอนนี้เราเห็นทุกอย่างชัดเจนแล้ว
และได้รู้ความจริงแล้ว

That anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could

ว่าอะไรๆก็เกิดขึ้นได้
อะไรๆก็เป็นไปได้ทั้งนั้น
อะไรก็เกิดขึ้นได้

Baby, I’ll give you everything you need
I’ll give you everything you need, oh
I’ll give you everything you need
But I don’t think I need you

ที่รัก ฉันจะมอบทุกๆอย่างที่เธอต้องการ
มอบทุกๆอย่างที่เธอต้องการให้ทั้งหมด
มอบทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอต้องการ
แต่ฉันไม่คิดว่าฉันต้องการเธอเท่าไหร่นะ

Stripped to the waist we fall into the river
Cover your eyes so you don’t know the secret
I’ve been trying to hide
We held our breath to see our names are written
On the wreck of ’86
That was the year I knew the panic was over

ถอดเสื้อผ้าลงไปที่เอว แล้วเราก็กระโดดลงไปในลำธาร
ปิดตาไว้นะ จะได้ไม่รู้ถึงความลับ
ที่ฉันพยายามซ่อนเอาไว้
เรากลั้นหายใจเพื่อจะได้เห็นชื่อของเราที่เขียนไว้
บนซากปรักหักพังในปี 1986
นั่นคือปีที่ฉันรู้ว่าความกังวลได้จบลงไปแล้ว

I know it’s gonna be (x8)
But I don’t think I need you (x3)

ฉันรู้ว่ามันจะต้องเป็นอย่างนี้
แต่ฉันว่าฉันคงไม่ต้องการเธอเท่าไหร่

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.