Queen – Bohemian Rhapsody

รวมเพลงแปลจาก Queen

เพลงในตำนาน
ที่เจ๋งมากๆ
ตำนานกล่าวว่าเพลงนี้ตีความได้เป็นล้านแปด 555+
เพราะงั้นก็… ลองตีความดูนะครับ
ส่วนเบียร์ชอบการตีความอันนี้
เขาคนนี้ฆ่าคน (อาจจะฆ่าตัวตาย) สุดท้ายก็นึกเสียดายทีหลัง (ผ่านจดหมายที่บอกแม่ตัวเอง)
ซึ่งจดหมายนี่อาจจะเป็นเพียงสิ่งที่ไม่ได้เขียนขึ้นจริง อาจจะเป็นแค่ความคิดหลังความตาย
จากนั้นเขาก็พบกับปีศาจ (Beelzebub เป็นชื่อปีศาจ) ที่จะซื้อวิญญาณเขาไป ทำให้เขาโมโห แต่สุดท้ายเขาก็ไม่สามารถต้านทานปีศาจนั้นได้ แล้วก็ต้องขายวิญญาณไป
ทำให้เขาคิดได้ว่า ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้วแหละ

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide,
No escape from reality
Open your eyes, 
Look up to the skies and see,
I’m just a poor boy, I need no sympathy,
Because I’m easy come, easy go, 
Little high, little low,
Any way the wind blows doesn’t really matter to 
me, to me

นี่มันคือเรื่องจริง?
หรือมันคือความฝันนะ?
ติดอยู่ในแผ่นดินถล่ม
ไม่มีทางหนีไปจากความเป็นจริง
ลืมตาขึ้นซะ
มองขึ้นไปบนฟ้า แล้วมองดู
ฉันก็เป็นแค่เด็กจนๆคนนึง แต่ไม่ได้ต้องการความสงสารจากใคร
เพราะฉันน่ะไปเร็วมาเร็ว
สูงนิดๆ ต่ำนิดๆ
แต่ยังไงก็ตาม สายลมที่พัดผ่านไม่ได้สำคัญกับฉันเลย

Mama, 
I just killed a man,
Put a gun against his head, pulled my trigger 
now he’s dead
Mama… life had just begun,
But now I’ve gone and thrown it all away
Mamaaaaa oooh, 
Didn’t mean to make you cry,
If I’m not back again this time tomorrow,
Carry on, carry on as if nothing really matters

คุณแม่
ผมพึ่งฆ่าคนไป
เอาปืนจ่อหัวเขา เหนี่ยวไกปืน
แล้วเขาก็ตายแล้ว
แม่ครับ ชีวิตผมพึ่งจะเริ่มต้น
แต่ตอนนี้ผมทำมันพังไปหมด
คุณแม่ครับ
ผมไม่ได้อยากจะทำให้แม่ร้องไห้นะ
หากผมไม่กลับมาในเวลานี้พรุ่งนี้
ก้าวเดินต่อไป ก้าวต่อไปนะครับ เหมือนว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น

Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
Goodbye, everybody, I’ve got to go,
Got to leave you all behind and face the truth
Mamaaaaa oooh, 
I don’t want to die,
I sometimes wish I’d never been born at all

มันสายไปแล้ว เวลาของฉันมาถึงแล้ว
เสียวสันหลัง ร่างกายฉันเจ็บปวดตลอดเวลา
ลาก่อนนะทุกคน ฉันต้องไปแล้ว
จะต้องทิ้งทุกๆคนไปและไปเผชิญกับความเป็นจริง
คุณแม่ครับ
ผมไม่อยากตายเลย
แต่บางครั้งผมก็หวังว่าผมจะไม่เคยเกิดมาเลยนะ

I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche! Scaramouche! will you do the 
Fandango?! 

ฉันเห็นภาพเงาของคน
Scaramouche! Scaramouche! นายจะเต้น
Fandango ได้มั้ย?

Thunderbolt and lightning, very, very frightening me!
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo 
Galileo, Figaro – magnifico 

ฟ้าผ่า ฟ้าแลบ ทำให้ฉันกลัวมาก !
กาลิเลโอ กาลิเลโอ 
กาลิเลโอ กาลิเลโอ 
กาลิเลโอ ฟิกาโร่ อลังการร

I’m just a poor boy, nobody loves me
He’s just a poor boy from a poor family,
Spare him his life from this monstrosity!
Easy come, easy go, will you let me go
Bismilah! No, we will not let you go
(Let him go!) Bismilah! We will not let you go
(Let him go!) Bismilah! We will not let you go
(Let me go) Will not let you go 
(Let me go)(Never) Never let you go
(Let me go) Never let you go (Let me go) Ah
No, no, no, no, no, no, no
Oh mama mia, mama mia, mama mia, let me go
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, 
for meeeeeeeeeeeeeeee!

ฉันเป็นแค่เด็กจนๆ ไม่มีใครรักฉัน
เขาก็แค่เด็กจนๆจากครอบครัวจนๆ
ไว้ชีวิตเขาจากความโหดร้ายเถอะ!
มาเร็วไปเร็ว เธอจะปล่อยฉันไปมั้ย
ในนามของพระอัลเลาะห์! ไม่ เราจะไม่ปล่อยเธอไป
(ปล่อยเขาไป!) ในนามของพระอัลเลาะห์! เราจะไม่ปล่อยเธอไป
(ปล่อยเขาไป!) ในนามของพระอัลเลาะห์! เราจะไม่ปล่อยเธอไป
(ปล่อยฉันไป) เราจะไม่มีวันปล่อยเธอไป
(ปล่อยฉันไป) (ไม่มีทาง) ไม่มีวันปล่อยเธอไป
(ปล่อยฉันไป) ไม่มีวันปล่อยเธอไป (ปล่อยฉันไป)
ไม่นะะะะ
โอวว คุณแม่ ปล่อยฉันไป
Beelzebub มีปีศาจอยู่ เอามันออกไปจากฉันนนนน

So you think you can stop me and spit in my eye?!?!
So you think you can love me and leave me to die?!?!
Oh, baby, can’t do this to me, baby,
Just gotta get out, just gotta get right outta here!

เธอคิดว่าเธอจะหยุดฉันได้และถ่มน้ำลายใส่ตาฉันงั้นเหรอ?
เธอคิดว่าเธอจะรักฉันและปล่อยให้ฉันตายได้ยังงั้นหรอ?
โอวที่รัก อย่าทำอย่างนี้กับฉันเลย
ต้องออกไปแล้ว แค่ออกไปจากที่นี้

Nothing really matters, Anyone can see,
Nothing really matters,
Nothing really matters to me…
Anyway the wind blows…

ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว ใครก็เห็นได้
ไม่มีอะไรสำคัญเลย
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ยังไงก็ตาม สายลมก็ยังพัดต่อไป


1 Response

  1. amm พูดว่า:

    ชอบมาก แปลได้ดีมากๆค่ะ ติดตามอยูตลอด

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.