EDEN – XO

รวมเพลงแปลจาก Eden

1, 2, 3
Yeah, she’s in love with the concept
As if we’re all just how she imagined
Cause “we’re in love but just don’t know it yet”, huh
Well, tell me how am I supposed to see the magic?

1 2 3
เธอตกหลุมรักคอนเซปต์นี้เข้าแล้ว
ราวกับว่าเราทุกคนเป็นอย่างที่เธอจินตนาการเอาไว้
เพราะว่า “เรานั้นตกหลุมรักกัน แต่เรายังไม่รู้ตัวเท่านั้นเอง”
บอกฉันทีสิ ว่าฉันจะเห็นเวทมนตร์นั้นได้ยังไง

Cause I don’t believe in it no more
But I won’t tell her
Cause I always imagined
It’s easier if she thinks she won
So Imma let her, and she said
“I don’t think I love you no more
You never seem to call me lately.”
Girl I don’t think you know me at all
Cause I never thought I’d have to say this
No I don’t love you, and I never did
Look at us burning down in flames for kicks but just know
I’m not singing for your XO
I’m just singing cause it’s over

เพราะฉันไม่เชื่อมันอีกแล้ว
แต่ฉันจะไม่บอกเธอหรอกนะ
เพราะฉันมักจะจินตนาการเอาไว้
ว่ามันคงง่ายกว่า ถ้าเธอคิดว่าเธอชนะแล้ว
ดังนั้นฉันจะปล่อยเธอไป และเธอก็บอกว่า
“ฉันคิดว่าฉันไม่รักเธออีกต่อไปแล้วล่ะ
เธอไม่ค่อยโทรมาหาฉันเลย หลังๆมานี้”
สาวน้อย ฉันไม่คิดว่าเธอรู้จักฉันเลย
เพราะฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะต้องพูดแบบนี้
ไม่นะ ฉันไม่ได้รักเธอ ฉันไม่เคยรักเธอด้วย
ดูเราสิ จมกองเพลิงกันแบบนี้ เพียงเพื่อความสนุกเท่านั้น
ฉันไม่ได้ร้องเพลงนี้ให้เธอหรอกนะ ที่รัก
ฉันแค่ร้องออกมา เพราะมันจบลงแล้ว

Came and went like the summer time
Was that a sunset or a sunrise?
Looking back like where’d the time go
So much for trying to keep this moving slow
Cause I don’t believe in her no more
But I remember

ผ่านมาและผ่านไปเหมือนดั่งเวลาฤดูร้อน
นั่นมันคืออาทิตย์ตก หรืออาทิตย์ขึ้นกันนะ?
มองย้อนกลับไปแล้วคิดว่า ช่วงเวลานั้นหายไปไหนหมดนะ
พยายามจะทำให้เรื่องนี้มันค่อยเป็นค่อยไป
เพราะฉันไม่เชื่อในตัวเธออีกแล้วล่ะ
แต่ฉันจำได้นะ

How we talked shit like we knew what we wanted
And I still remember what she said

ตอนที่เราพูดพล่อยๆ เหมือนว่าเรารู้ว่าเราต้องการอะไร
และฉันยังจำได้ ตอนที่เธอบอกว่า

“I don’t think I love you no more
You never seem to call me lately.”
But I don’t think she knew me at all
Cause I never thought I’d have to say this
But I’m no liar, and I never hid
Anything, you should have seen it coming to this just know
I’m not singing for an ex though
I’m just singing cause it’s over

“ฉันคิดว่าฉันไม่รักเธออีกต่อไปแล้วล่ะ
เธอไม่ค่อยโทรมาหาฉันเลย หลังๆมานี้”
สาวน้อย ฉันไม่คิดว่าเธอรู้จักฉันเลย
เพราะฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะต้องพูดแบบนี้
แต่ฉันไม่ได้โกหกนะ ไม่ได้ปิดบังด้วย
ดูเราสิ จมกองเพลิงกันแบบนี้ เพียงเพื่อความสนุกเท่านั้น
ฉันไม่ได้ร้องเพลงเพื่อคนรักเก่าหรอกนะ
ฉันแค่ร้องเพลงนี้ เพราะมันจบลงแล้ว


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.