Tristam & Braken – Frame Of Mind

รวมเพลงแปลจาก Tristam & Braken

For now you can stay,
Right here we will play,
Until somehow you can find,
A slightly different Frame of Mind

สำหรับในเวลานี้ เธอจะอยู่ที่นี่ก็ได้นะ
ที่แห่งนี้ เราจะเล่นไปด้วยกัน
จนกว่าเธอจะได้พบ
สภาวะจิตใจที่แตกต่างออกไป

Right here in my arms,
Away from all harm,
You’ll be safe from all the flares,
Although I know you don’t care

ในอ้อมกอดของฉัน
ปราศจากซึ่งความเจ็บปวดทั้งปวง
เธอจะปลอดภัยจากประกายไฟทั้งหลายนั้น
ถึงแม้ฉันจะรู้ว่าเธอไม่ได้แคร์หรอก

You can lift your head up to the sky,
Take a deeper breath and give it time,
You can walk the path among the lines,
With your shattered Frame of Mind

เธอจะแหงนหน้าขึ้นมองฟ้าได้แล้วนะ
หายใจลึกๆ และค่อยๆใช้เวลาไปกับมัน
เธอจะเดินไปตามเส้นนั้นก็ได้นะ
ด้วยสภาวะจิตใจทีแตกสลายของเธอ

I wish that you could always stay,
We can wait right here and play,
Until somehow you can find,
A slightly better Frame of Mind

ฉันอยากให้เธออยู่กับฉันเสมอไปเลยนะ
เราจะรออยู่ตรงนี้และเล่นไปด้วยกัน
จนกว่าเธอจะได้พบ
สภาวะจิตใจที่ดีขึ้น

When they say you will fall,
You can reach nothing at all,
Hide your tracks,
Beneath the rind,
Of a different Frame of Mind

เวลาที่พวกเขาบอกว่าเธอจะพลาดพลั้ง
เธอจะไขว่คว้าอะไรไม่ได้เลย
ซ่อนตัวตนของเธอไว้
ภายใต้เปลือกนอก
ของสภาวะจิตใจที่ต่างออกไป

Is that what you heard,
Broken words in the dirt,
Yelling out, into the Sun,

นั่นคือสิ่งที่เธอได้ยินมารึเปล่า
คำพูดที่แตกสลาย ท่ามกลางฝุ่นดิน
ตะโกนออกมาสู่ดวงตะวัน

Here we come,
Here we come
Here we come….Here we come
Here we come….Here we come

เรามาแล้ว
เรามาแล้วนะ

You can lift your head up to the sky,
Take a deeper breath and give it time,
You can walk the path among the lines,
With your shattered Frame of Mind

เธอจะแหงนหน้าขึ้นมองฟ้าได้แล้วนะ
หายใจลึกๆ และค่อยๆใช้เวลาไปกับมัน
เธอจะเดินไปตามเส้นนั้นก็ได้นะ
ด้วยสภาวะจิตใจทีแตกสลายของเธอ

I wish that you could always stay,
We can wait right here and play,
Until somehow you can find,
A slightly better Frame of Mind

ฉันอยากให้เธออยู่กับฉันเสมอไปเลยนะ
เราจะรออยู่ตรงนี้และเล่นไปด้วยกัน
จนกว่าเธอจะได้พบ
สภาวะจิตใจที่ดีขึ้น

You can lift your head up to the sky,
Take a deeper breath and give it time,
You can walk the path among the lines,
With your shattered Frame of Mind

เธอจะแหงนหน้าขึ้นมองฟ้าได้แล้วนะ
หายใจลึกๆ และค่อยๆใช้เวลาไปกับมัน
เธอจะเดินไปตามเส้นนั้นก็ได้นะ
ด้วยสภาวะจิตใจทีแตกสลายของเธอ

I wish that you could always stay,
We can wait right here and play,
Until somehow you can find,
A slightly better Frame of Mind

ฉันอยากให้เธออยู่กับฉันเสมอไปเลยนะ
เราจะรออยู่ตรงนี้และเล่นไปด้วยกัน
จนกว่าเธอจะได้พบ
สภาวะจิตใจที่ดีขึ้น

And when daylight comes through,
When the day is anew,
Then it will be time,
For a new Frame of Mind

และเมื่อแสงตะวันสาดส่อง
เมื่อเริ่มต้นวันใหม่
ก็จะถึงเวลา
สำหรับสภาวะจิตใจใหม่ๆ

When all eyes are on you,
You will know what to do,
Since you will have found,
Your new Frame of Mind

เมื่อทุกๆสายตาจับจ้องมาที่เธอ
เธอก็จะรู้ตัวแล้วว่าต้องทำยังไง
ตั้งแต่ที่เธอได้พบ
สภาวะจิตใจอันใหม่แล้ว

When you lift your head up to the sky,
Take a deeper breath and give it time,
You can walk the path among the lines,

เมื่อเธอแหงนหน้าขึ้นมองฟ้า
หายใจลึกๆ และค่อยๆใช้เวลาไปกับมัน
เธอจะเดินไปตามเส้นนั้นก็ได้นะ

But always know that you’ll be safe,
I’ll be here throughout your days,
Come find me and we will play,

แต่รู้เอาไว้ว่าเธอจะปลอดภัยเสมอ
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดวันเวลาของเธอ
มาหาฉันสิ แล้วเราจะเล่นไปด้วยกัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.