Lea Michele – On My Way

รวมเพลงแปลจาก Lea Michele

My words are wrapped in barbwire
My actions speak for what I can’t say
‘Cause I fall one step forward
To push you away, push you away

คำพูดของฉันมันถูกพันไว้ด้วยลวดหนาม
การกระทำของฉันมันทำในสิ่งที่ฉันไม่สามารถพูดออกมาได้
เพราะฉันถอยหลังไปหนึ่งก้าว
เพื่อผลักเธอออกไปให้ไกล

I wish that I could listen
To all the advice that I give away
But it’s hard to see things clearly
Through all of the pain, all of the pain

ฉันภาวนาว่าฉันจะได้ฟัง
คำแนะนำที่ฉันบอกกับทุกๆคนไป
เพราะมันยากเหลือเกินที่มองเห็นอะไรได้ชัดเจน
เมื่อต้องพบกับความเจ็บปวด

I’m caught in the rain, caught in the rain

ฉันติดอยู่ท่ามกลางสายฝน

And my heart’s too drunk to drive
I should stay away from you tonight
But in this blackout state of mind
Baby all I want is you tonight

และหัวใจของฉันมันก็เมาเกินกว่าจะขับเคลื่อนไปไหว
ฉันควรจะอยู่ให้ห่างจากเธอนะคืนนี้
แต่ภายใต้ความคิดที่มืดบอดแบบนี้
ที่รัก ในคืนนี้ ฉันต้องการเธอเหลือเกิน

When my head tells me “no”
My heart tells me “go”
So I’m hitting in the road ’cause I

สมองฉันมันบอกว่า “ไม่”
แต่ใจฉันมันบอกให้ “ไป”
ฉันจึงมุ่งหน้าไปบนถนน เพราะว่าฉัน

I know my heart’s too drunk to drive
But I’m on my way to you
Yeah, I’m on my way
To you, you, to you tonight
I’m on my way to you, you
To you, I’m on my way

ฉันรู้ว่าหัวใจฉันมันเมาเกินกว่าที่จะขับเคลื่อนไปไหว
แต่ฉันกำลังมุ่งหน้าไปหาเธอแล้วนะ
ฉันกำลังเดินทางไป
ไปหาเธอในคืนนี้
ฉันกำลังมุ่งหน้าไปหาเธอแล้วนะ
ฉันกำลังเดินทางไป

There’s a million voices
Screaming that this love’s a dead-end road
But the only voice that I hear
Is telling me “go”, telling me “go”

มีเสียงนับล้าน
ที่กรีดร้องตะโกนว่าความรักนี้คือทางตันแล้ว
แต่เสียงเดียวที่ฉันได้ยิน
คือเสียงที่บอกให้ฉัน “ก้าวต่อไป” บอกให้ฉัน “ก้าวต่อไป”

The sun is rising sober
While passion fades and I’m on my own
My helpless heart’s hangover
I’m all out of hope, all out of hope

ดวงตะวันลอยเด่นพร้อมกับการสร่างเมา
ในขณะที่ความเสน่หาเริ่มจากไป และฉันก็อยู่ตัวคนเดียว
หัวใจที่สิ้นหวังของฉันมันยังคงเมาค้าง
ฉันหมดหวังแล้ว

Where do we go? Where do we go?

เราจะไปที่ไหนดี?

Cause my heart’s too drunk to drive
I should stay away from you tonight
But in this blackout state of mind
Baby all I want is you tonight

เพราะหัวใจของฉันมันก็เมาเกินกว่าจะขับเคลื่อนไปไหว
ฉันควรจะอยู่ให้ห่างจากเธอนะคืนนี้
แต่ภายใต้ความคิดที่มืดบอดแบบนี้
ที่รัก ในคืนนี้ ฉันต้องการเธอเหลือเกิน

When my head tells me “no”
My heart tells me “go”
So I’m hitting in the road ’cause I

สมองฉันมันบอกว่า “ไม่”
แต่ใจฉันมันบอกให้ “ไป”
ฉันจึงมุ่งหน้าไปบนถนน เพราะว่าฉัน

I know my heart’s too drunk to drive
But I’m on my way to you
Yeah, I’m on my way
To you, you, to you tonight
I’m on my way to you, you
To you, I’m on my way

ฉันรู้ว่าหัวใจฉันมันเมาเกินกว่าที่จะขับเคลื่อนไปไหว
แต่ฉันกำลังมุ่งหน้าไปหาเธอแล้วนะ
ฉันกำลังเดินทางไป
ไปหาเธอในคืนนี้
ฉันกำลังมุ่งหน้าไปหาเธอแล้วนะ
ฉันกำลังเดินทางไป

And no one’s words can stop me
I’m past the point of no return
No matter how it hurts me
I’m running to you, running to you

คำพูดใครก็หยุดฉันไม่ได้
ฉันเลยจุดที่เกินกว่าจะย้อนกลับแล้ว
ไม่ว่ามันจะทำฉันเจ็บปวดเพียงใด
ฉันจะวิ่งไปหาเธอ วิ่งไปหาเธอ

And my heart’s too drunk to drive
I should stay away from you tonight
But in this blackout state of mind
Baby all I want is you tonight

และหัวใจของฉันมันก็เมาเกินกว่าจะขับเคลื่อนไปไหว
ฉันควรจะอยู่ให้ห่างจากเธอนะคืนนี้
แต่ภายใต้ความคิดที่มืดบอดแบบนี้
ที่รัก ในคืนนี้ ฉันต้องการเธอเหลือเกิน

When my head tells me “no”
My heart tells me “go”
So I’m hitting in the road ’cause I

สมองฉันมันบอกว่า “ไม่”
แต่ใจฉันมันบอกให้ “ไป”
ฉันจึงมุ่งหน้าไปบนถนน เพราะว่าฉัน

I know my heart’s too drunk to drive
But I’m on my way to you
Yeah, I’m on my way
To you, you, to you tonight
I’m on my way to you, you
To you, I’m on my way

ฉันรู้ว่าหัวใจฉันมันเมาเกินกว่าที่จะขับเคลื่อนไปไหว
แต่ฉันกำลังมุ่งหน้าไปหาเธอแล้วนะ
ฉันกำลังเดินทางไป
ไปหาเธอในคืนนี้
ฉันกำลังมุ่งหน้าไปหาเธอแล้วนะ
ฉันกำลังเดินทางไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.