Hollywood Undead – Outside

รวมเพลงแปลจาก Hollywood Undead

Someone left the door open
Who left me outside
I’m bent I’m not broken
Come live in my life
All the words left unspoken
All the pages I write
On my knees and I’m hoping
That someone holds me tonight
Hold me tonight

ใครบางคนเปิดประตูทิ้งไว้
คนที่ทิ้งฉันเอาไว้ข้างนอก
ฉันถูกเอนไป แต่ก็ยังไม่หักนะ
เข้ามามีตัวตนอยู่ในชีวิตฉัน
ทุกๆคำพูดที่ยังไม่ได้พูดออกไป
ทุกๆหน้ากระดาษที่ฉันเขียน
ฉันคุกเข่าอ้อนวอน
ว่าจะมีใครซักคนมากอดฉันในคืนนี้
กอดฉันที

Welcome to the world
And all the landing that was wasted
The blood upon your hands
And the wickedness that made it
Seem to scream it all
And the memories get faded
See the exit wound
Dear God what have we taken
I guess I’ll say a prayer
And I’ll kiss into the air
I’ll look into the sky
Send them straight to nowhere
We all dug the grave
Can’t shake away the shame
Can’t quiver in the sky
But your shaking all the same
You left us with the guns
And all of ’em were loaded
Teach us how to shoot
But you taught us how to hold them
All the weight of all the world
Is right between your shoulders
Heavy is the heart
When the world keeps growing colder

ยินดีต้อนรับสู่โลกใบนี้
และพื้นดินที่ถูกทิ้งร้างทั้งหลาย
เลือดเปือนมือของเรา
และความเลวร้ายที่เราก่อ
ดูเหมือนจะกรีดร้องออกมาจนหมด
และความทรงจำที่เลือนลาง
เห็นบาดแผลที่จะออกมาได้
โอวพระเจ้า เราพรากอะไรไปนะ
ฉันว่าฉันคงจะต้องสวดมนตร์ซักหน่อย
และฉันจะส่งจูบไปในอากาศ
และมองขึ้นไปบนฟ้า
ส่งตรงไปยังสถานที่ที่ไม่มีอยู่จริง
เราทุกๆคนต่างขุดหลุม
และสลัดความละอายทิ้งไป
สั่นเทาอยู่บนท้องฟ้าไม่ได้
แต่การสั่นสะเทือนของเธอก็เหมือนๆกัน
ท่านทิ้งเราไว้กับปืน
และก็ใส่กระสุนไว้หมดแล้ว
ท่านให้เรายิงปืน
และท่านสอนให้เราแบกมันเอาไว้
น้ำหนักของโลกทั้งใบ
นั้นอยู่บนบ่านี้เอง
หัวใจก็จะรับภาระหนักขึ้น
เมื่อโลกใบนี้เริ่มเย็นชาลงทุกที

Who left the door open
Who left me outside
I’m on my knees and I’m hoping
That someone holds me tonight
Hold me tonight

ใครบางคนเปิดประตูทิ้งไว้
คนที่ทิ้งฉันเอาไว้ข้างนอก
ฉันคุกเข่าอ้อนวอน
ว่าจะมีใครซักคนมากอดฉันในคืนนี้
กอดฉันที
Two sides to every story
Here’s a little morning glory
Breakfast of a mirror dying slow
Seems a little boring
Burn it like a flag
Walk it straight into the breeze
Cause there’s two types of people
You are weak or you are me
Yeah what’s another life time
Like mine
We all die a little sometimes
It’s alright
Did you come to say your goodbyes
To this life
We all hard a little sometimes
We’re alright
So mothers hold your children
Don’t you ever let ’em go
There is weakness in your grip
And they are holding all your hope
Don’t you ever let me go
Don’t you ever let me go
Don’t you ever let me go
Don’t you ever let me go

เรื่องทุกเรื่องล้วนมีสองด้าน
นี่ดอกมอนิ่งกลอรี่
อาหารเช้าของการตายช้าๆ
ดูจะน่าเบื่อไปแล้ว
แผดเผาให้เหมือนดั่งธง
เดินตรงเข้าไปในสายลม
เพราะมีคนอยู่เพียงสองประเภท
นั่นก็คือคนที่อ่อนแอ และคนที่เป็นเหมือนฉัน
นั่นชื่อช่วงชีวิตอื่นนะ
ที่เหมือนฉัน
เราต่างค่อยๆตายในบางเวลา
ไม่เป็นไรหรอก
เธอมาบอกลา
ชีวิตนี้หรอ
แม่ๆทั้งหลาย ดูแลลูกๆของพวกท่านให้ดี
อย่าปล่อยเด็กๆให้หลุดสายตาไป
เพราะมีจุดอ่อนตรงนั้นอยู่
และเด็กๆคือคนที่กุมความหวังพวกท่านเอาไว้
อย่าปล่อยฉันไปนะ

Who left the door open
Who left me outside
I’m on my knees and I’m hoping
That someone holds me tonight
Hold me tonight

ใครบางคนเปิดประตูทิ้งไว้
คนที่ทิ้งฉันเอาไว้ข้างนอก
ฉันคุกเข่าอ้อนวอน
ว่าจะมีใครซักคนมากอดฉันในคืนนี้
กอดฉันที

Someone left the door open
Who left me outside
I’m bent I’m not broken
Come live in my life
All the words left unspoken
All the pages I write
On my knees and I’m hoping
That someone holds me tonight
Hold me tonight

ใครบางคนเปิดประตูทิ้งไว้
คนที่ทิ้งฉันเอาไว้ข้างนอก
ฉันถูกเอนไป แต่ก็ยังไม่หักนะ
เข้ามามีตัวตนอยู่ในชีวิตฉัน
ทุกๆคำพูดที่ยังไม่ได้พูดออกไป
ทุกๆหน้ากระดาษที่ฉันเขียน
ฉันคุกเข่าอ้อนวอน
ว่าจะมีใครซักคนมากอดฉันในคืนนี้
กอดฉันที

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.