Declan McKenna – Paracetamol

รวมเพลงแปลจาก Declan McKenna

There’s a boy, fifteen, with a gun in his hand
And the people with no audience say should be hanged
They ask for his motive but they don’t understand
Why they love like they do, like they do
There’s a girl, fifteen, with her head in a noose
Because she’s damned to live, well she’s damned to choose
And the animals walked in twos by twos
Showing love like they do, like they do
There’s a girl, fifteen, although she isn’t sure
Well how the hell could you want anything more
Beautiful, perfect, immaculate whore
I’m in love, love with you, love with you

มีเด็กหนุ่มวัยสิบห้าคนหนึ่ง พร้อมกับปืนในมือของเขา
และผู้คนที่ไม่ค่อยมีคนสนใจ ก็บอกว่าจะแขวนคอตาย
ทุกคนถามถึงแรงจูงใจของเขา แต่พวกนั้นไม่เข้าใจหรอก
ทำไมพวกเธอถึงมีความรักกับเพศเดียวกัน
มีเด็กสาวคนอายุสิบห้าคนหนึ่ง ที่มีหัวของเธอห้อยอยู่ในเชือก
เพราะเธอถูกสาปมาให้มีชีวิตแบบนี้ และถูกสาปให้ต้องเลือก
และเหล่าสัตว์ทั้งหลายก็เดินเข้ามาเป็นคู่ๆ
แสดงคามรักออกมาอย่างที่พวกมันทำ
มีเด็กสาวคนอายุสิบห้าคนหนึ่ง ถึงแม้เธอจะไม่มั่นใจ
เธอจะต้องการอะไรได้มากกว่านี้อีกล่ะ
เธอน่ะสวยงาม เพอร์เฟคท์ เป็นโสเภณีบริสุทธิ์
ฉันตกหลุมรักเธอ ตกหลุมรักเธอ

Oh won’t you let me finish
You drive me insane
The world will keep on turning
Even if we’re not the same
Don’t come on to me, come on to me

เธอจะไม่ยอมให้ฉันพูดจนจบเลยใช่มั้ย
เธอทำให้ฉันแทบคลั่งแล้วนะ
โลกนี้จะหมุนไป
ถึงแม้เราจะไม่เหมือนเดิมก็ตาม
อย่าเข้ามาหาฉันเลย

There’s a boy, fifteen, turning into a man
Well tell me one other thing that he can
While you forced a smile through a jealous hand
Showing love like you do, like you do
There’s a boy, fifteen, and he’s attempted to sue
Cause he’s definitely sure that it’s true
What kind of man, kind of man are you
Showing love like you do, like you do

มีเด็กหนุ่มวัยสิบห้าคนหนึ่ง กำลังเติบโตเป็นผู้หญิง
บอกฉันอีกสักอย่างสิ ที่เขาทำได้
ขณะที่เธอฝืนยิ้มออกมา ผ่านมือที่เต็มไปด้วยความอิจฉา
แสดงออกถึงความรักอย่างที่เธอชอบทำ
มีเด็กชายคนหนึ่ง อายุสิบห้า และเขาก็ตั้งใจที่จะฟ้องร้อง
เพราะเขามั่นใจสุดๆว่ามันคือความจริง
นายเป็นคนแบบไหน เป็นคนแบบไหน
แสดงความรักออกมาสิ

Oh won’t you let me finish
You drive me insane
The world will keep on turning
Even if we’re not the same
Don’t come on to me, come on to me

เธอจะไม่ยอมให้ฉันพูดจนจบเลยใช่มั้ย
เธอทำให้ฉันแทบคลั่งแล้วนะ
โลกนี้จะหมุนไป
ถึงแม้เราจะไม่เหมือนเดิมก็ตาม
อย่าเข้ามาหาฉันเลย

So tell me what’s in your mind, so tell me what’s in your mind
And don’t forget your paracetamol smile
So tell me what’s in your mind, so tell me what’s in your mind
And don’t forget your paracetamol smile
So tell me what’s in your mind, so tell me what’s in your mind
And don’t forget your paracetamol smile
So tell me what’s in your mind, so tell me what’s in your mind
You’re emotionally challenged
Why do you waste you waste your time
The world around you’s manic
Do you have no shame
Come on to me, come on to me

บอกฉันสิว่าเธอคิดอะไรอยู่
และอย่าลืมรอยยิ้มที่เหมือนยาพารานั่นด้วยล่ะ
บอกฉันสิว่าเธอคิดอะไรอยู่
และอย่าลืมรอยยิ้มที่เหมือนยาพารานั่นด้วยล่ะ
บอกฉันสิว่าเธอคิดอะไรอยู่
และอย่าลืมรอยยิ้มที่เหมือนยาพารานั่นด้วยล่ะ
บอกฉันสิว่าเธอคิดอะไรอยู่
เธอนั้นถูกท้าทายทางอารมณ์
ทำไมเธอต้องเสียเวลาด้วย
โลกรอบๆตัวเธอมันบ้าคลั่งไปหมดแล้ว
เธอไม่อายเลยใช่มั้ย
มาหาฉันสิ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.