เพลงนี้เล่าถึงคนคนนึงที่เห็นคนที่ตัวเองชอบไปตกหลุมรักคนอื่น แต่คนรักคนนั้นก็ไม่ได้ดูแลคนคนนั้นได้ดีเลย เราก็เลยอยากจะให้เขาหันมามองเราบ้าง เพราะเราทั้งพร้อม ทั้งเต็มใจ และก็สามารถที่จะรักเขาได้อย่างดีนะ
Right now, you’re hung up on someone
Who really don’t need you
How long are you gonna fall for
The lines that he feeds you
ไรท์ นาว ยัวร์ ฮัง อัพ ออน ซัมวัน
ฮู เรียลลี่ ดอนท์ นีด ยู
ฮาว ลอง อาร์ ยู กอนนา ฟอล ฟอร์
เดอะ ไลน์ส แดท ฮี ฟีดส์ ยู
ตอนนี้เธอกำลังหลงคนคนนึงอย่างหัวปักหัวปำ
คนที่ไม่ได้ต้องการเธอเลยสักนิด
เธอจะตกหลุมพราง
คำพูดที่เขาพูดกรอกหูเธอไปอีกนานแค่ไหนนะ
Now you’re wasting precious time
You wait for him when you know that
นาว ยัวร์ เวสท์ทิง เพรเชียส ไทม์
ยู เวท ฟอร์ ฮิม เวน ยู โนว แดท
เธอกำลังเสียเวลาอันล้ำค่าไปเปล่า ๆ
เธอได้แต่เฝ้ารอเขา ทั้ง ๆ ที่เธอก็รู้นะ
I’m ready, willing, and able
To give you all the love you need
I’m ready, willing, and able
I’m qualified to satisfy you
ไอม์ เรดี้ วิลลิง แอนด์ เอเบิล
ทู กิฟ ยู ออล เดอะ เลิฟ ยู นีด
ไอม์ เรดี้ วิลลิง แอนด์ เอเบิล
ไอม์ ควอลิฟายด์ ทู แซทิสฟาย ยู
ว่าฉันน่ะพร้อม เต็มใจ และสามารถ
ที่จะมอบความรักทั้งหมดที่เธอต้องการให้เธอได้
ฉันน่ะพร้อม เต็มใจ และสามารถ
ฉันมีคุณสมบัติเพียงพอที่จะทำให้เธอพอใจได้นะ
If he really, really loves you
You wouldn’t be so lonesome
Sweet love shouldn’t be wasted
When you know I want some
อิฟ ฮี เรียลลี่ เรียลลี่ เลิฟส์ ยู
ยู วูดดึนท์ บี โซ โลนซัม
สวีท เลิฟ ชูดดึนท์ บี เวสเท็ด
เวน ยู โนว ไอ วอนท์ ซัม
ถ้าเขาคนนั้นรักเธอจริง
เธอคงไม่รู้สึกเปล่าเปลี่ยวแบบนี้หรอก
ความรักดี ๆ มันไม่ควรถูกทิ้งขว้างไป
ทั้ง ๆ ที่เธอก็รู้ว่าฉันต้องการมันจากเธอ
Now you need someone to care
Say the word and I’ll be there
นาว ยู นีด ซัมวัน ทู แคร์
เซย์ เดอะ เวิร์ด แอนด์ ไอล์ บี แดร์
หากเธอต้องการใครสักคนที่จะคอยดูแลเธอ
แค่เพียงพูดมาเลย แล้วฉันก็จะไปหาเธอทันที
I’ve got a whole lotta loving
That I wanna give you
Come on, get yourself together
And let me stay with you
ไอฟ์ ก็อท อะ โฮล ล็อตตา เลิฟวิง
แดท ไอ วอนนา กิฟ ยู
คัม ออน เก็ท ยัวร์เซลฟ์ ทูเกเทอร์
แอนด์ เล็ท มี สเตย์ วิธ ยู
ฉันมีความรักมากมาย
ที่อยากจะมอบให้เธอ
เอาน่า ตั้งสติหน่อย
และให้ฉันอยู่กับเธอนะ
Girl, it’s gonna be a groove
The time is right, make your move
เกิร์ล อิทส์ กอนนา บี อะ กรูฟ
เดอะ ไทม์ อีส ไรท์ เมค ยัวร์ มูฟ
สาวน้อย มันจะต้องสนุกแน่ ๆ
มันถึงเวลาแล้ว เธอต้องทำอะไรสักอย่างแล้วนะ

