Taylor Swift – Wood

,

เพลงลำดับที่ 9 จากอัลบั้ม The Life Of A Showgirl ของ Taylor Swift ซึ่งเป็นเพลงที่น่าจะลามกที่สุดเท่าที่เคยมีมาของเทย์แล้วนะ ดูเผิน ๆ แล้วเพลงนี้นั้นพูดถึงเรื่องความเชื่อต่าง ๆ ตั้งแต่การเด็ดกลีบดอกเดซี่ที่ละกลีบ การหยิบเหรียญบนถนน การเจอแมวดำ การไขว้นิ้วขอพร และที่ตรงกับชื่อเพลงเลยคือการเคาะไม้ เพื่อเป็นการปัดเป่าลางร้ายออกไป เพื่อบอกว่าเธอไม่เชื่อเรื่องโชคลางอีกแล้ว ตั้งแต่ได้เจอกับผู้ชายคนนี้

แต่นอกเหนือจะพูดเรื่องความเชื่อแล้ว ก็มีการเล่นคำที่เกี่ยวข้องกับไม้อื่น ๆ อย่างเช่นต้นเรดวู้ด ซึ่งเป็นต้นไม้ที่มีลำต้นอวบที่สุดและใหญ่ที่สุดในโลก หรือการพูดถึงคทากายสิทธิ์อีกด้วย

Daisy’s bare naked, I was distraught
He loves me not
He loves me not
Penny’s unlucky, I took him back
And then stepped on a crack
And the black cat laughed

เดซีส์ แบร์ เนคเคด ไอ วอส ดิสทรอท
ฮี เลิฟส์ มี นอท
ฮี เลิฟส์ มี นอท
เพนนีส์ อันลัคกี้ ไอ ทุค ฮิม แบ็ค
แอนด์ เดน สเต็ปด์ ออน อะ แคร็ค
แอนด์ เดอะ แบล็ค แคท ลาฟด์

ดอกเดซี่ไม่เหลือกลีบแล้ว ฉันหดหู่เลยแหละ
เขาไม่รักฉัน
เขาไม่รักฉัน
เหรียญนี้มันนำโชคร้าย แต่ฉันก็กลับมาคบกับเขาอยู่ดี
จากนั้นก็เหยียบไปบนพื้นแตก ๆ
แล้วแมวดำก็หัวเราะใส่ฉัน

And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
Fingers crossed until you put your hand on mine (Ah)
Seems to be that you and me, we make our own luck
A bad sign is all good, I ain’t gotta knock on wood

แอนด์ เบบี้ ไอล์ แอดมิท ไอฟ์ บีน อะ ลิทเทิล ซุปเปอร์สติเชียส ซุปเปอร์สติเชียส
ฟิงเกอร์ส ครอสด์ อันทิล ยู พุท ยัวร์ แฮนด์ ออน ไมน์ อาห์
ซีมส์ ทู บี แดท ยู แอนด์ มี วี เมค อาวเวอร์ โอน ลัค
อะ แบด ไซน์ อีส ออล กู๊ด ไอ เอนท์ กอททา น็อค ออน วู้ด

ที่รัก ฉันยอมรับเลยว่าฉันน่ะเชื่อเรื่องเหนือธรรมชาตินะ
จะไขว้นิ้วขอพรจนกว่าเธอจะเอามือมาจับตัวฉัน
แต่ดูเหมือนว่าระหว่างเธอกับฉัน เราสร้างโชคชะตาให้ตัวเองได้นะ
ลางไม่ดีก็ไม่เป็นไร ฉันไม่จำเป็นเคาะไม้เพื่อไล่ลางร้ายหรอกนะ

(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood

อาห์ ออล ออฟ แดท บิทชิง วิชชิง ออน อะ เฟลลิง สตาร์
เนฟเวอร์ ดิด มี เอนี กู๊ด ไอ เอนท์ ก็อท ทู น็อค ออน วู้ด
อาห์ อิทส์ ยู แอนด์ มี ฟอร์เอฟเวอร์ แดนซิง อิน เดอะ ดาร์ค
ออล โอเวอร์ มี อิทส์ อันเดอร์สตู๊ด ไอ เอนท์ ก็อท ทู น็อค ออน วู้ด

ทุก ๆ การคร่ำครวญขอพรกับดาวตก
มันไม่เคยให้อะไรกับฉันเลย ฉันไม่จำเป็นเคาะไม้เพื่อไล่ลางร้ายหรอกนะ
มีเพียงเธอกับฉัน เต้นรำในความมืด
ความรักของเธอถาโถมใส่ฉัน มันเข้าใจได้ง่าย ๆ เลย ฉันไม่จำเป็นเคาะไม้เพื่อไล่ลางร้ายหรอกนะ

Forgive me, it sounds cocky
He ah-matized me and opened my еyes
Redwood tree, it ain’t hard to see
His love was thе key that opened my thighs

ฟอร์กิฟ มี อิท ซาวนด์ส ค็อคกี้
ฮี อา มาไทซ์ มี แอนด์ โอเพินด์ มาย อายส์
เรดวู้ด ทรี อิท เอนท์ ฮาร์ด ทู ซี
ฮิส เลิฟ วอส เดอะ คีย์ แดท โอเพินด์ มาย ธายส์

ขอโทษทีนะ มันอาจจะฟังดูโอหัง
แต่เขาทำให้ฉันหลงสุด ๆ แล้วก็ทำให้ฉันตาสว่าง
ด้วยลำต้นเรดวู้ดแบบนั้น มันไม่ยากเลยที่จะเห็นนะ
ความรักของเขาคือกุญแจที่เปิดต้นขาฉันออกมาได้

Girls, I don’t need to catch the bouquet, mm
To know a hard rock is on the way

เกิร์ลส์ ไอ ดอนท์ นีด ทู แคทช์ เดอะ บูเคท์ อืมม
ทู โนว อะ ฮาร์ด ร็อค อีส ออน เดอะ เวย์

สาว ๆ ฉันไม่จำเป็นต้องรับช่อดอกไม้ที่งานแต่ง
เพื่อให้รู้ว่าฉันจะได้แต่งงานหรอกนะ

And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
The curse on me was broken by your magic wand (Ah)
Seems to be that you and me, we make our own luck
New Heights (New Heights) of manhood (Manhood), I ain’t gotta knock on wood

แอนด์ เบบี้ ไอล์ แอดมิท ไอฟ์ บีน อะ ลิทเทิล ซุปเปอร์สติเชียส ซุปเปอร์สติเชียส
เดอะ เคิร์ส ออน มี วอส โบรคเคน บาย ยัวร์ เมจิค วอนด์ อาห์
ซีมส์ ทู บี แดท ยู แอนด์ มี วี เมค อาวเวอร์ โอน ลัค
นิว ไฮท์ส นิว ไฮท์ส ออฟ แมนฮู้ด แมนฮู้ด ไอ เอนท์ กอททา น็อค ออน วู้ด

ที่รัก ฉันยอมรับเลยว่าฉันน่ะเชื่อเรื่องเหนือธรรมชาตินะ
แต่คำสาปที่ฉันมีมันมลายหายไปเลยด้วยคทากายสิทธิ์ของเธอ
แต่ดูเหมือนว่าระหว่างเธอกับฉัน เราสร้างโชคชะตาให้ตัวเองได้นะ
จุดสูงสุดจุดใหม่ของความเป็นชาย ฉันไม่จำเป็นเคาะไม้เพื่อไล่ลางร้ายหรอกนะ

(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood

อาห์ ออล ออฟ แดท บิทชิง วิชชิง ออน อะ เฟลลิง สตาร์
เนฟเวอร์ ดิด มี เอนี กู๊ด ไอ เอนท์ ก็อท ทู น็อค ออน วู้ด
อาห์ อิทส์ ยู แอนด์ มี ฟอร์เอฟเวอร์ แดนซิง อิน เดอะ ดาร์ค
ออล โอเวอร์ มี อิทส์ อันเดอร์สตู๊ด ไอ เอนท์ ก็อท ทู น็อค ออน วู้ด

ทุก ๆ การคร่ำครวญขอพรกับดาวตก
มันไม่เคยให้อะไรกับฉันเลย ฉันไม่จำเป็นเคาะไม้เพื่อไล่ลางร้ายหรอกนะ
มีเพียงเธอกับฉัน เต้นรำในความมืด
ความรักของเธอถาโถมใส่ฉัน มันเข้าใจได้ง่าย ๆ เลย ฉันไม่จำเป็นเคาะไม้เพื่อไล่ลางร้ายหรอกนะ

Forgive me, it sounds cocky
He ah-matized me and opened my eyes
Redwood tree, it ain’t hard to see
His love was the key that opened my thighs
Forgive me, it sounds cocky
He ah-matized me and opened my eyes
Redwood tree, it ain’t hard to see
His love was the key that opened my thighs

ฟอร์กิฟ มี อิท ซาวนด์ส ค็อคกี้
ฮี อา มาไทซ์ มี แอนด์ โอเพินด์ มาย อายส์
เรดวู้ด ทรี อิท เอนท์ ฮาร์ด ทู ซี
ฮิส เลิฟ วอส เดอะ คีย์ แดท โอเพินด์ มาย ธายส์
ฟอร์กิฟ มี อิท ซาวนด์ส ค็อคกี้
ฮี อา มาไทซ์ มี แอนด์ โอเพินด์ มาย อายส์
เรดวู้ด ทรี อิท เอนท์ ฮาร์ด ทู ซี
ฮิส เลิฟ วอส เดอะ คีย์ แดท โอเพินด์ มาย ธายส์

ขอโทษทีนะ มันอาจจะฟังดูโอหัง
แต่เขาทำให้ฉันหลงสุด ๆ แล้วก็ทำให้ฉันตาสว่าง
ด้วยลำต้นเรดวู้ดแบบนั้น มันไม่ยากเลยที่จะเห็นนะ
ความรักของเขาคือกุญแจที่เปิดต้นขาฉันออกมาได้
ขอโทษทีนะ มันอาจจะฟังดูโอหัง
แต่เขาทำให้ฉันหลงสุด ๆ แล้วก็ทำให้ฉันตาสว่าง
ด้วยลำต้นเรดวู้ดแบบนั้น มันไม่ยากเลยที่จะเห็นนะ
ความรักของเขาคือกุญแจที่เปิดต้นขาฉันออกมาได้


หน้าแรก » T » Taylor Swift » Taylor Swift – Wood