*หมายเหตุ* สกิลภาษาญี่ปุ่นยังไม่แข็ง อาจจะมีการแปลที่คลาดเคลื่อนไปพอสมควร อาจจะเข้าใจไม่ถูกต้องทั้งหมดนะครับ
เพลงนี้คิดว่าพูดถึงคนที่ไม่ค่อยมั่นใจในตัวเอง ไม่คิดว่าตัวเองดูดีเท่าคนอื่น แต่พอมีผู้ชายคนนี้เข้ามา ตอนแรกก็ลังเลแหละ แต่ก็อยากจะไว้ใจเขาดูสักที เลยให้ใจไปเลยก็ได้
I think I lost my last piece
何かが足りて無い日常に
Flashlight みたいな君だった so bright
未だにまだ目が痛い so blind
いつだって自信がなくて
Pretty girls 達に嫉妬して
気づいた時にはもう捻くれて
適当に生きてまた出掛けて
I think I lost my last piece
Nanika ga tarite nai nichijou ni
Flashlight mitaina kimi datta, so bright
Imada ni mada me ga itai so blind
Itsu datte jishin ga nakute
Pretty girls tachi ni shitto shite
Kidzuita toki ni wa mou hinekurete
Tekitou ni ikite mata dekakete
ฉันคิดว่าฉันเสียเศษเสี้ยวสุดท้ายไปแล้ว
มันมีบางอย่างที่หายไปในทุก ๆ วันของฉัน
เธอที่เป็นเหมือนไฟฉาย ส่องสว่างเหลือเกิน
ฉันยังแสบตาอยู่เลย เธอทำให้ฉันตาแทบบอด
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ฉันก็ไม่เคยรู้สึกมั่นใจเลย
อิจฉาพวกผู้หญิงสวย ๆ
พอรู้ตัวอีกที จิตใจฉันมันก็บิดเบี้ยวไปหมดแล้ว
ใช้ชีวิตอย่างไร้จุดหมาย จะออกไปข้างนอกอีกครั้ง
All right
いつも通りの night, yeah
嘘みたいに綺麗な yeah
あの夜あの時間君が恋した
All right
Itsumodoori no night, yeah
Uso mitai ni kireina, yeah
Ano yoru ano jikan kimi ga koishita
เอาล่ะ
ค่ำคืนที่แสนธรรมดาเหมือนเดิม ๆ
งดงามราวกับคำโกหก
ค่ำคืนนั้น ช่วงเวลานั้น ที่เธอได้ตกหลุมรัก
Blue jeans, 古いスニーカー
My hair was a mess, 崩れたメイク
深夜一時 blue jeans, 古いスニーカー
近づいて 君は言う baby
綺麗な人だ blue jeans, 古いスニーカー
Blue jeans, furui suniikaa
My hair was a mess, kuzureta meiku
Shin’ya ichiji, blue jeans, furui suniikaa
Chikadzuite, kimi wa iu, baby
Kireina hito da, blue jeans, furui suniikaa
ยีนส์สีฟ้า ผ้าใบเก่า ๆ
ผมฉันรุงรัง เครื่องสำอางค์ก็หลุดหมดแล้ว
ยามดึก ตอนตี 1 สวมยีนส์สีฟ้า ผ้าใบเก่า ๆ
เธอเดินเข้ามาใกล้ ๆ และบอกว่า ที่รัก
เธอสวยมากเลยนะ ยีนส์สีฟ้า ผ้าใบเก่า ๆ
Yeah, ハイヒールにワンピース (Ah)
長い足、完璧な body
そんな子達君は横目に
私のとこへ like a fantasy
何度も確かめたい (Ah)
“I’m not a type of girl” って言って (Yeah)
それでも君は笑って (Uh)
『真夏の間だけでも信じて』
Yeah, haihiiru ni wanpiisu (Ah)
Nagai ashi, kanpekina body
Sonna kotachi kimi wa yokome ni
Watashi no toko e like a fantasy
Nando mo tashikametai (Ah)
“I’m not a type of girl” tte itte (Yeah)
Sore demo kimi wa warattе (Uh)
“Manatsu no aida dake demo shinjite”
รองเท้าส้นสูง กับชุดเดรส
ขายาว ๆ ทรวดทรงที่สมบูรณ์แบบ
ชำเลืองมองสาว ๆ เหล่านั้น
แต่เธอก็เดินมาหาฉัน เหมือนฝันกลางวันไปเลย
อยากจะเช็คให้แน่ใจอีกหลาย ๆ ครั้ง
ด้วยการบอกว่า “ฉันไม่เหมือนผู้หญิงพวกนั้นเลยนะ”
แต่เธอก็หัวเราะออกมา และพูดว่า
“อย่างน้อยก็เชื่อใจฉัน แค่ในฤดูร้อนนี้ก็ยังดีนะ”
Alright
傷付くのが怖くて
戸惑う私を少しだって
気にしてくれない 私が恋した君は
Alright
Kizutsuku no ga kowakutе
Tomadou watashi wo sukoshi datte
Ki ni shite kurenai, watashi ga koishita kimi wa
เอาล่ะ
ฉันกลัวนะที่จะต้องเจ็บปวด
แต่ถึงฉันจะลังเลยังไง
เธอก็ไม่ได้ว่าอะไร เธอผู้ที่ฉันตกหลุมรัก
Blue jeans, 古いスニーカー
Your hair was a mess, 汗だくで
踊る君 blue jeans, 古いスニーカー
嘘でもいい そう思ってた
次いつ会える?Blue jeans 古いスニーカー
Blue jeans, furui suniikaa
Your hair was a mess, asedaku de
Odoru kimi, blue jeans, furui suniikaa
Uso demo ii, sou omotteta
Tsugi itsu aeru? Blue jeans, furui suniikaa
ยีนส์สีฟ้า ผ้าใบเก่า ๆ
ผมเธอนั้นยุ่งเหยิง และก็เหงื่อท่วมไปหมด
เธอเต้นไป ในยีนส์สีฟ้าและผ้าใบเก่า ๆ
ฉันถึงขั้นคิดว่า ถ้าเธอจะโกหกกัน ก็ไม่เป็นไรหรอก
ครั้งหน้าจะเจอกันเมื่อไหร่ดีนะ? ยีนส์สีฟ้า ผ้าใบเก่า ๆ
朝日が昇っても
しばらくは一緒にいて
未来のことなんて
今だけは言わないで
Asahi ga nobotte mo
Shibaraku wa issho ni ite
Mirai no koto nante
Ima dake wa iwanaide
ถึงพระอาทิตย์จะขึ้นแล้ว
ก็อยู่ด้วยกันต่ออีกหน่อยนะ
เรื่องของอนาคตน่ะหรอ?
อย่าพึ่งพูดถึงมันตอนนี้เลย
Blue jeans, 古いスニーカー
My hair was a mess, 崩れたメイク
深夜一時 blue jeans, 古いスニーカー
近づいて 君は言う baby
綺麗な人だ blue jeans, 古いスニーカー
Your hair was a mess, 汗だくで
踊る君 blue jeans, 古いスニーカー
嘘でもいい そう思ってた
次いつ会える?Blue jeans, 古いスニーカー
Blue jeans, furui suniikaa
My hair was a mess, kuzureta meiku
Shin’ya ichiji, blue jeans, furui suniikaa
Chikadzuite, kimi wa iu, baby
Kireina hito da, blue jeans, furui suniikaa
Your hair was a mess, asedaku de
Odoru kimi, blue jeans, furui suniikaa
Uso demo ii sou omotteta
Tsugi itsu aeru? Blue jeans, furui suniikaa
ยีนส์สีฟ้า ผ้าใบเก่า ๆ
ผมฉันรุงรัง เครื่องสำอางค์ก็หลุดหมดแล้ว
ยามดึก ตอนตี 1 สวมยีนส์สีฟ้า ผ้าใบเก่า ๆ
เธอเดินเข้ามาใกล้ ๆ และบอกว่า ที่รัก
เธอสวยมากเลยนะ ยีนส์สีฟ้า ผ้าใบเก่า ๆ
ยีนส์สีฟ้า ผ้าใบเก่า ๆ
ผมเธอนั้นยุ่งเหยิง และก็เหงื่อท่วมไปหมด
เธอเต้นไป ในยีนส์สีฟ้าและผ้าใบเก่า ๆ
ฉันถึงขั้นคิดว่า ถ้าเธอจะโกหกกัน ก็ไม่เป็นไรหรอก
ครั้งหน้าจะเจอกันเมื่อไหร่ดีนะ? ยีนส์สีฟ้า ผ้าใบเก่า ๆ
Blue jeans, 古いスニーカー
Blue jeans, 古いスニーカー
Blue jeans, furui suniikaa
Blue jeans, furui suniikaa
ยีนส์สีฟ้า ผ้าใบเก่า ๆ
ยีนส์สีฟ้า ผ้าใบเก่า ๆ
朝日が昇っても
しばらくは一緒にいて
未来のことなんて
今だけは言わないで
Asahi ga nobotte mo
Shibaraku wa issho ni ite
Mirai no koto nante
Ima dake wa iwanaide
ถึงพระอาทิตย์จะขึ้นแล้ว
ก็อยู่ด้วยกันต่ออีกหน่อยนะ
เรื่องของอนาคตน่ะหรอ?
อย่าพึ่งพูดถึงมันตอนนี้เลย