Lorde – Current Affairs

,

ในเพลงนี้ Lorde เล่าถึงความสัมพันธ์ที่มันเริ่มจากความต้องการอันพุ่งพล่าน จนเธอรู้เลยว่ามันต้องไม่ใช่ความสัมพันธ์ที่ไปกันได้รอดแน่ ๆ แต่เธอก็เลือกที่จะโทษสถานการณ์บ้านเมืองปัจจุบันที่ทำให้มันเป็นอย่างนั้นมากกว่า

Knew when I felt it hit
Stood in the park under the eclipse
It was only a field trip
Till it cooled my blood
That’s how it tends to start
You’re in the light, then you’re in the dark
Then someone throws a flare
You tasted my underwear
I knew we were fucked

นูว เวน ไอ เฟลท์ อิท ฮิท
สตูด อิน เดอะ พาร์ค อันเดอร์ เดอะ อีคลิพส์
อิท วอส โอนลี่ อะ ฟิลด์ ทริป
ทิล อิท คูลด์ มาย บลัด
แดทส์ ฮาว อิท เทนด์ส ทู สตาร์ท
ยัวร์ อิน เดอะ ไลท์ เดน ยัวร์ อิน เดอะ ดาร์ค
เดน ซัมวัน โธรวส์ อะ แฟลร์
ยู เทสเท็ด มาย อันเดอร์แวร์
ไอ นูว วี เวอร์ ฟัค

ฉันรู้ในทันทีที่มันกระแทกเข้าใส่ฉัน
ระหว่างยืนอยู่ในสวน ใต้สุริยุปราคา
มันเป็นแค่การทัศนศึกษาเท่านั้น
จนเลือดฉันเย็นลงบ้างแล้ว
มันมักจะเริ่มต้นแบบนั้นแหละ
เธออยู่ในแสงสว่าง แล้วเธอก็เข้าไปอยู่ในความมืด
จนกระทั่งใครสักคนจุดพลุไฟขึ้นมา
เธอได้ลิ้มรสกางเกงในฉันไปแล้ว
และฉันก็รู้ทันทีว่าเรื่องของเรามันพังพินาศแน่ ๆ

ท่อนแรกนี้เธอพูดถึงจุดเริ่มต้นของความสัมพันธ์นี้ ว่าตอนแรกเธอคิดว่ามันเป็นแค่การไปทัศนศึกษา หรือเรื่องสนุก ๆ เท่านั้น จนกระทั่งเธอเริ่มรู้สึกขึ้นมาจริง ๆ และมันก็ทำให้เธอรู้ด้วยว่าความสัมพันธ์นี้มันไปไม่รอดแน่ ๆ ถ้ามันเริ่มกันแบบนี้

My bed is on fire
Mama, I’m so scared
Don’t know how to come back
Once I get out on the edge
He spit in my mouth like
He’s sayin’ a prayer
But now I’m cryin’ on the phone
Swearing nothing’s wrong
Blame it on
Uh-uh, uh-uh-uh

มาย เบด อีส ออน ฟายเออร์
มาม่า ไอม์ โซ สแคร์ด
ดอนท์ โนว ฮาว ทู คัม แบ็ค
วันส์ ไอ เก็ท เอาท์ ออน เดอะ เอดจ์
ฮี สปิต อิน มาย เมาธ์ ไลก์
ฮีส์ เซย์อิง อะ แพรย์
บัท นาว ไอม์ ครายอิง ออน เดอะ โฟน
สแวร์ริง นอธธิงส์ รอง
เบลม อิท ออน
อ๊ะ อา อา อา อา

เตียงฉันมันลุกเป็นไฟ
แม่ขา หนูกลัวจังเลย
ไม่รู้ว่าจะเอาตัวเองกลับมาได้ยังไง
หลังจากที่ออกไปอยู่สุดขอบโลกแล้ว
เขาถ่มน้ำลายในปากฉัน
เหมือนเขากำลังสวดภาวนา
แต่ตอนนี้ฉันกำลังร้องไห้ในโทรศัพท์
และสาบานว่าไม่ได้เป็นอะไร
มันเป็นเพราะ…

Current affairs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
Uh-uh, uh-uh-uh

เคอร์เรนท์ แอฟแฟร์ส เกิร์ล ยัวร์ พุซซี่ กู๊ด อิท กริป มี กู๊ด อะ มี ฟี เทล ยู
อ๊ะ อา อา อา อา
เคอร์เรนท์ แอฟแฟร์ส เกิร์ล ยัวร์ พุซซี่ กู๊ด อิท กริป มี กู๊ด อะ มี ฟี เทล ยู
อ๊ะ อา อา อา อา

สถานการณ์บ้านเมืองปัจจุบันละกัน (แม่สาวน้อย จิ๊มิเธอนี่โคตรดี ตอดแน่นสุด ๆ ใช่เลย)
สถานการณ์บ้านเมืองปัจจุบันละกัน (แม่สาวน้อย จิ๊มิเธอนี่โคตรดี ตอดแน่นสุด ๆ ใช่เลย)

ท่อนฮุคนี้ก็บอกว่าด้วยการที่ความสัมพันธ์มันเริ่มจากเซ็กซ์ที่เร่าร้อนมาก ๆ และเหมือนทำให้เธอออกไปสุดขอบโลกเลย เลยไม่รู้ว่าจะเยียวยาใจตัวเองยังไงเหมือนกันถ้าความสัมพันธ์นี้มันจบและ และพอสุดท้ายมันจบลงจริง ๆ เธอก็เลยเลือกจะโทษบ้านเมืองทุกวันนี้ที่มันทำให้ความสัมพันธ์เป็นแบบนี้ซะมากกว่า
ที่โทษบ้านเมืองทุกวันนี้ หรือยุคสมัยนี้ ก็คงเพราะมันทำให้คนฉาบฉวยมากขึ้น จากการมีอยู่ของพวกแอพนัดเดทต่าง ๆ หรืออินเทอร์เน็ตที่ทุกอย่างมันรวดเร็วไปหมด เธอคิดว่ามันคงเป็นเพราะอย่างนี้แหละ

All alone in my room
Watching the tape of their honeymoon
On the boat, it was pure and true
Then the film came out
Hope that we can ignore (Oh-oh-oh)
Voices we hear through the open door (Oh-oh-oh)
Would you dive to the ocean floor
Just to take my pearl?

ออล อโลน อิน มาย รูม
วอทชิง เดอะ เทพ ออฟ แดร์ ฮันนีมูน
ออน เดอะ โบท อิท วอส เพียวร์ แอนด์ ทรู
เดน เดอะ ฟิล์ม เคม เอาท์
โฮพ แดท วี แคน อิกนอร์ โอ้-โอ้-โอ้
วอยเซส วี เฮียร์ ธรู เดอะ โอเพิน ดอร์ โอ้-โอ้-โอ้
วูด ยู ไดฟ์ ทู เดอะ โอเชียน ฟลอร์
จัสท์ ทู เทค มาย เพิร์ล

อยู่ในห้องตามลำพัง
ดูเทปฮันนีมูนของคู่รักคู่นั้น
พวกเขาอยู่บนเรือด้วยกัน มันช่างดูบริสุทธิ์และจริงใจเหลือเกิน
จนกระทั่งหนังเรื่องนั้นออกมา
หวังว่าเราจะเมินเฉย
เสียงที่เราได้ยินผ่านประตูนั้นไปได้นะ
เธอจะดำลงไปถึงพื้นมหาสมุทร
เพื่อเก็บไข่มุกให้ฉันมั้ย?

ท่อนนี้นั้นเธอพูดถึงเซ็กซ์เทปของ Pamela Anderson กับ Tommy Lee นั่นเอง ว่าการได้ดูเซ็กซ์เทปของคู่นี้มันทำให้เธอรู้สึกว่าความรักในยุคนั้นมันดูบริสุทธิ์ ดูอิสระดีจัง เพื่อเอามาเทียบกับความรักในยุคปัจจุบันที่มันค่อนข้างจะฉาบฉวย และก็ตั้งคำถามว่าคนรักปัจจุบันของเธอรักเธอมากพอจนจะกระโดดลงจากเรือเพื่อลงไปงมหาไข่มุกให้เธอมั้ย เป็นการเชื่อมโยงถึงในเซ็กซ์เทปที่ทั้งสองนั้นอยู่บนเรือและมีการกระโดดจากเรือลงมาเล่นน้ำกันด้วย
จริง ๆ แล้วท่อนนี้ก็ทำให้มีดราม่าพอสมควรกับการที่ Lorde ไปให้สัมภาษณ์ว่าการได้ดูเซ็กซ์เทปจากปี 1995 นั้นทำให้เธอชื่นชมว่ามันเป็นความรักที่ดี ทั้ง ๆ ที่จริง ๆ เรื่องราวของเซ็กซ์เทปนี้มันคือการที่เทปที่ถ่ายไว้มันถูกขโมยไปโดยช่างไฟ แล้วนำไปขายให้กับบริษัทหนังโป๊เพื่อเผยแพร่ และกลายเป็นเรื่องราวใหญ่โต

‘Cause my bed is on fire (‘Cause my bed is on fire)
Mama, I’m so scared (Mama, I’m so scared)
Were you ever like this (Were you ever like this?)
Once you went out on the edge?
He spit in my mouth like
He’s sayin’ a prayer
But now I’m cryin’ on the phone
Swearing nothing’s wrong
Blame it on
Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (Affairs)
But now I’m high enough to know (Affairs)
Yeah, I think he’s gon’ blame it on
Uh-uh, uh-uh-uh

คอส มาย เบด อีส ออน ฟายเออร์ คอส มาย เบด อีส ออน ฟายเออร์
มาม่า ไอม์ โซ สแคร์ด มาม่า ไอม์ โซ สแคร์ด
เวอร์ ยู เอฟเวอร์ ไลก์ ดีส เวอร์ ยู เอฟเวอร์ ไลก์ ดีส
วันส์ ยู เวนท์ เอาท์ ออน เดอะ เอดจ์
ฮี สปิต อิน มาย เมาธ์ ไลก์
ฮีส์ เซย์อิง อะ แพรย์
บัท นาว ไอม์ ครายอิง ออน เดอะ โฟน
สแวร์ริง นอธธิงส์ รอง
เบลม อิท ออน
อ๊ะ อา อา อา อา
เคอร์เรนท์ แอฟแฟร์ส แอฟแฟร์ส
บัท นาว ไอม์ ฮาย อีนัฟ ทู โนว แอฟแฟร์ส
เยห์ ไอ ธิงค์ ฮีส์ กอน เบลม อิท ออน
อ๊ะ อา อา อา อา

เตียงฉันมันลุกเป็นไฟ
แม่ขา หนูกลัวจังเลย
แม่เคยเป็นแบบนี้มั้ย?
ตอนที่ออกไปอยู่สุดขอบโลกแล้ว?
เขาถ่มน้ำลายในปากฉัน
เหมือนเขากำลังสวดภาวนา
แต่ตอนนี้ฉันกำลังร้องไห้ในโทรศัพท์
และสาบานว่าไม่ได้เป็นอะไร
ฉันโทษ
สถานการณ์บ้านเมืองปัจจุบันแหละ
แต่ตอนนี้ฉันเมาพอที่จะรู้แล้ว
ฉันว่ามันเป็นเพราะ

Current affair-air-airs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
(Girl, your pussy good, it grip me good)
Current affair-airs (Girl, your pussy good, it grip me, girl, your pussy good, it grip me good)
Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs
Affairs

เคอร์เรนท์ แอฟแฟร์ แอร์ แอร์ส เกิร์ล ยัวร์ พุซซี่ กู๊ด อิท กริป มี กู๊ด อะ มี ฟี เทล ยู
เกิร์ล ยัวร์ พุซซี่ กู๊ด อิท กริป มี กู๊ด
เคอร์เรนท์ แอฟแฟร์ แอร์ส เกิร์ล ยัวร์ พุซซี่ กู๊ด อิท กริป มี เกิร์ล ยัวร์ พุซซี่ กู๊ด อิท กริป มี กู๊ด
อ๊ะ อา อา อา อา
เคอร์เรนท์ แอฟแฟร์ส
แอฟแฟร์ส

สถานการณ์บ้านเมืองปัจจุบันแหละ (แม่สาวน้อย จิ๊มิเธอนี่โคตรดี ตอดแน่นสุด ๆ ใช่เลย)
(แม่สาวน้อย จิ๊มิเธอนี่โคตรดี ตอดแน่นสุด ๆ ใช่เลย)
สถานการณ์บ้านเมืองปัจจุบันแหละ (แม่สาวน้อย จิ๊มิเธอนี่โคตรดี ตอดแน่นสุด ๆ ใช่เลย)
สถานการณ์บ้านเมืองปัจจุบันแหละ


หน้าแรก » L » Lorde » Lorde – Current Affairs