AKB48 – モニカ、夜明けだ (Monica, Yoake da)

รวมเพลงแปลจาก AKB48, Japanese

*หมายเหตุ* สกิลภาษาญี่ปุ่นยังไม่แข็ง อาจจะมีการแปลที่คลาดเคลื่อนไปพอสมควร อาจจะเข้าใจไม่ถูกต้องทั้งหมดนะครับ

เนื้อหารวม ๆ ก็เป็นการให้กำลังใจคนที่กำลังหมดหวัง ว่ายังไงก็ต้องสู้ต่อไปนะ แล้วเดี๋ยวทุกอย่างมันจะดีขึ้นเอง

君だけが落ち込んでもしょうがない
光が当たらない時もある
頑張って 頑張って 焦ったら
何をしても空回りするだろう

Kimi dake ga ochikonde mo shou ga nai
Hikari ga ataranai toki mo aru
Ganbatte ganbatte asettara
Nani wo shite mo karamawari suru darou

มันช่วยไม่ได้นะที่บางทีเธอจะรู้สึกสิ้นหวัง
ในช่วงเวลาที่แสงสว่างสาดส่องลงมาไม่ถึง
สู้ ๆ นะ พยายามต่อไป ถ้าเธอรีบร้อนเกินไป
ไม่ว่าเธอจะทำอะไรมันก็อาจจะเปล่าประโยชน์ก็ได้

僕は知ってるよ 君の涙を…
そっと拭って隠していたこと
神様だって そんな想いを
見捨てたりしない

Boku wa shitteru yo kimi no namida wo…
Sotto nugutte kakushite ita koto
Kamisama datte sonna omoi wo
Misutetari shinai

ฉันน่ะรู้ดีว่าเธอนั้น
ค่อย ๆ ปาดน้ำตาและเก็บซ่อนมันเอาไว้
ฉันรู้นะว่าขนาดพระเจ้าเอง
ก็จะไม่เมินเฉยความรู้สึกนั้นหรอก

モニカ モニカ もうこれ以上
自分だけを責めてどうする?
モニカ モニカ 強くなるんだ
誰も 誰も 悪くないのさ
絶望はチャンスじゃないか
ここで立ち上がれ!
夜が明ける

MONIKA MONIKA mou kore ijou
Jibun dake wo semete dou suru ?
MONIKA MONIKA tsuyoku narunda
Dare mo dare mo warukunai no sa
Zetsubou wa CHANSU janai ka
Koko de tachiagare !
Yoru ga akeru

โมนิก้า โมนิก้า จะโทษตัวเอง
ไปยิ่งกว่านี้ทำไมกันล่ะ?
โมนิก้า โมนิก้า เธอจะเข้มแข็งขึ้นได้นะ
ไม่มีใครเป็นคนผิดหรอกนะ
จริง ๆ แล้วความสิ้นหวังมันก็คือโอกาสไม่ใช่รึไง
จุดนี้แหละที่เธอจะต้องลุกยืนขึ้นมา!
รุ่งสางจะต้องมาเยือนแน่นอน

Oh!何ができるかって聞かれても
何て答えればいいのだろう
やらなくちゃ やらなくちゃ 全力で
君はやるべきことをやってるよ

Oh ! Nani ga dekiru katte kikarete mo
Nante kotaereba ii no darou
Yaranakucha yaranakucha zenryoku de
Kimi wa yarubeki koto wo yatteru yo

โอ้ ! ถ้าเธอถามว่าฉันสามารถทำอะไรได้บ้าง
ฉันควรจะตอบอะไรไปดีนะ
มีแต่ต้องทำ ต้องทำจนสุดแรง
เธอควรทำในสิ่งที่ต้องทำนั่นแหละ

ずっと開かない 運命のドア
押しても引いても今は動かない
待っているのは苦しいけれど
いつか道になる

Zutto hirakanai unmei no DOA
Oshite mo hiite mo ima wa ugokanai
Matte iru no wa kurushii keredo
Itsuka michi ni naru

ประตูแห่งโชคชะตาที่ไม่เคยเปิดออก
จะผลักหรอดึงในตอนนี้ก็ไม่ขยับเลยสักนิด
ถึงแม้ว่าการรอคอยมันจะทรมาณแค่ไหน
แต่สักวันเส้นทางนั้นจะเปิดออกเองนะ

モニカ モニカ 諦めないで
仲間たちが味方するだろう
モニカ モニカ 聴こえているか?
届け 届け 熱い雄叫び
希望とは前向くこと
明日を信じろよ
白む空

MONIKA MONIKA akiramenai de
Nakamatachi ga mikata suru darou
MONIKA MONIKA kikoete iru ka ?
Todoke todoke atsui otakebi
Kibou to wa mae muku koto
Asu wo shinjiro yo
Shiramu sora

โมนิก้า โมนิก้า อย่ายอมแพ้นะ
ยังมีเพื่อน ๆ คอยอยู่ข้างเธอ
โมนิก้า โมนิก้า ได้ยินมั้ย?
เสียงตะโกนอันร้อนแรงนี้ ที่หวังว่าจะส่งไปถึงเธอ
ความหวังนั้นคือการมองไปข้างหน้า
และเชื่อในอนาคต
และท้องฟ้าจะส่องสว่าง

ようやく機は熟したか
そろそろ始めるか
今まで耐えていたこと
今でも夢見ること
戦いはこれから
合図を待っているよ

Youyaku ki wa jukushita ka
Sorosoro hajimeru ka
Ima made taete ita koto
Ima de mo yume miru koto
Tatakai wa kore kara
Aizu wo matte iru yo

ในที่สุดก็ถึงเวลาแล้วรึเปล่านะ
อีกเดี๋ยวมันก็จะเริ่มแล้วมั้ยนะ
สิ่งที่เธอฝ่าฟันมาจนถึงตอนนี้
และสิ่งที่เธอยังฝันถึง
การต่อสู้มันคือต่อจากนี้นี่แหละ
กำลังรอสัญญาณอยู่นะ

モニカ モニカ 走り出すんだ
みんな みんな ついて行くだろう
モニカ モニカ 時代を変えろ
君が 君が 救世主なんだ

MONIKA MONIKA hashiridasunda
Minna minna tsuite iku darou
MONIKA MONIKA jidai wo kaero
Kimi ga kimi ga kyuusei omonanda

โมนิก้า โมนิก้า วิ่งออกไปเลย
ทุกคนจะตามเธอไปนะ
โมนิก้า โมนิก้า จงเปลี่ยนแปลงยุคสมัยนี้ซะ
เธอคือผู้กอบกู้

モニカ モニカ もうこれ以上
自分だけを責めてどうする?
モニカ モニカ 強くなるんだ
誰も 誰も 悪くないのさ
絶望はチャンスじゃないか
ここで立ち上がれ!
夜が明ける

MONIKA MONIKA mou kore ijou
Jibun dake wo semete dou suru ?
MONIKA MONIKA tsuyoku narunda
Dare mo dare mo warukunai no sa
Zetsubou wa CHANSU ja nai ka
Koko de tachiagare !
Yo ga akeru

โมนิก้า โมนิก้า จะโทษตัวเอง
ไปยิ่งกว่านี้ทำไมกันล่ะ?
โมนิก้า โมนิก้า เธอจะเข้มแข็งขึ้นได้นะ
ไม่มีใครเป็นคนผิดหรอกนะ
จริง ๆ แล้วความสิ้นหวังมันก็คือโอกาสไม่ใช่รึไง
จุดนี้แหละที่เธอจะต้องลุกยืนขึ้นมา!
รุ่งสางจะต้องมาเยือนแน่นอน

太陽が地平線の彼方から…

Taiyou ga chiheisen no kanata kara…

เพราะดวงอาทิตย์นั้นอยู่ที่เส้นขอบฟ้าแล้วนั่นไง


Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 ความคิดเห็น
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
ดูความคิดเห็นทั้งหมด